Die Bibel

 

1 Mosebok 2

Lernen

   

1 Så blev himmelen og jorden med hele sin hær fullendt.

2 Og Gud fullendte på den syvende dag det verk som han hadde gjort, og han hvilte på den syvende dag fra all den gjerning som han hadde gjort.

3 Og Gud velsignet den syvende dag og helliget den; for på den hvilte han fra all sin gjerning, den som Gud gjorde da han skapte.

4 Dette er himmelens og jordens historie, da de blev skapt, den tid da Gud Herren gjorde jord og himmel:

5 Det var ennu ingen markens busk på jorden, og ingen markens urt var ennu vokset frem; for Gud Herren hadde ikke latt det regne på jorden, og der var intet menneske til å dyrke jorden.

6 Da steg det op en damp av jorden og vannet hele jordens overflate.

7 Og Gud Herren dannet mennesket av jordens muld og blåste livets ånde i hans nese; og mennesket blev til en levende sjel.

8 Og Gud Herren plantet en have i Eden, i Østen, og der satte han mennesket som han hadde dannet.

9 Og Gud Herren lot trær av alle slag vokse op av jorden, prektige å se til og gode å ete av, og midt i haven livsens tre og treet til kunnskap om godt og ondt.

10 Og det gikk en elv ut fra Eden og vannet haven; og siden delte den sig i fire strømmer.

11 Den første heter Pison; det er den som løper omkring hele landet Havila, der hvor det er gull.

12 Og gullet i dette land er godt; der er bdellium* og onyks-stenen. / {* et slags velluktende gummi.}

13 Den annen elv heter Gihon; det er den som løper omkring hele landet Kus.

14 Den tredje elv heter Hiddekel; det er den som går østenfor Assur. Og den fjerde elv er Frat.

15 Og Gud Herren tok mennesket og satte ham i Edens have til å dyrke og vokte den.

16 Og Gud Herren bød mennesket: Du må fritt ete av alle trær i haven;

17 men treet til kunnskap om godt og ondt, det må du ikke ete av; for på den dag du eter av det, skal du visselig .

18 Og Gud Herren sa: Det er ikke godt at mennesket er alene; jeg vil gjøre ham en medhjelp som er hans like.

19 Og Gud Herren hadde dannet av jorden alle dyr på marken og alle fugler under himmelen, og han ledet dem til mennesket for å se hvad han vilde kalle dem; og som mennesket kalte hver levende skapning, så skulde den hete.

20 Så gav mennesket navn til alt feet og fuglene under himmelen og alle ville dyr; men for et menneske fant han ingen medhjelp som var hans like.

21 Da lot Gud Herren en dyp søvn falle på mennesket, og mens han sov, tok han et av hans ribben og fylte igjen med kjøtt.

22 Og Gud Herren bygget av det ribben han hadde tatt av mennesket, en kvinne og ledet henne til mennesket.

23 Da sa mennesket: Dette er endelig ben av mine ben og kjøtt av mitt kjøtt; hun skal kalles manninne, for av mannen er hun tatt.

24 Derfor skal mannen forlate sin far og sin mor og bli hos sin hustru, og de skal være ett kjød.

25 Og de var nakne både Adam og hans hustru, men bluedes ikke.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #88

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

88. When the spiritual man becomes celestial, he is called the “work of God” because the Lord alone has fought for him, and has created, formed, and made him; and therefore it is here said, “God finished His work on the seventh day;” and twice, that “He rested from all His work.” By the Prophets man is repeatedly called the “work of the hands and of the fingers of Jehovah;” as in Isaiah, speaking of the regenerate man:

Thus hath said Jehovah the Holy One of Israel, and his Former, Seek ye signs of Me, signs concerning My sons, and concerning the work of My hands command ye Me. I have made the earth, and created man upon it; I, even My hands have stretched out the heavens, and all their army have I commanded. For thus hath said Jehovah that createth the heavens, God Himself that formeth the earth and maketh it; He establisheth it, He created it not a void, He formed it to be inhabited; I am Jehovah and there is no God else besides Me (Isaiah 45:11-12, 18, 21).

Hence it is evident that the new creation, or regeneration, is the work of the Lord alone. The expressions to “create” to “form” and to “make” are employed quite distinctively, both in the above passage—“creating the heavens, forming the earth, and making it”—and in other places in the same Prophet, as:

Everyone that is called by My name, I have created him for My glory, I have formed him, yea, I have made him (Isaiah 43:7),

and also in both the preceding and this chapter of Genesis; as in the passage before us: “He rested from all His work which God in making created.” In the internal sense this usage always conveys a distinct idea; and the case is the same where the Lord is called “Creator” “Former” or “Maker.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.