Die Bibel

 

Genesis 2

Lernen

   

1 και-C συντελεω-VSI-API3P ο- A--NSM ουρανος-N2--NSM και-C ο- A--NSF γη-N1--NSF και-C πας-A3--NSM ο- A--NSM κοσμος-N2--NSM αυτος- D--GPM

2 και-C συντελεω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF εκτος-A1--DSF ο- A--APN εργον-N2N-APN αυτος- D--GSM ος- --APN ποιεω-VAI-AAI3S και-C καταπαυω-VAI-AAI3S ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF εβδομος-A1--DSF απο-P πας-A3--GPN ο- A--GPN εργον-N2N-GPN αυτος- D--GSM ος- --GPN ποιεω-VAI-AAI3S

3 και-C ευλογεω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--ASF ημερα-N1A-ASF ο- A--ASF εβδομος-A1--ASF και-C αγιαζω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASF οτι-C εν-P αυτος- D--DSF καταπαυω-VAI-AAI3S απο-P πας-A3--GPN ο- A--GPN εργον-N2N-GPN αυτος- D--GSM ος- --GPN αρχω-VAI-AMI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ποιεω-VA--AAN

4 ουτος- D--NSF ο- A--NSF βιβλος-N2--NSF γενεσις-N3I-GSF ουρανος-N2--GSM και-C γη-N1--GSF οτε-D γιγνομαι-VBI-AMI3S ος- --DSF ημερα-N1A-DSF ποιεω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--ASM ουρανος-N2--ASM και-C ο- A--ASF γη-N1--ASF

5 και-C πας-A3--ASN χλωρος-A1A-ASN αγρος-N2--GSM προ-P ο- A--GSN γιγνομαι-VB--AMN επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C πας-A3--ASM χορτος-N2--ASM αγρος-N2--GSM προ-P ο- A--GSN ανατελλω-VA--AAN ου-D γαρ-X βρεχω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C ανθρωπος-N2--NSM ου-D ειμι-V9--IAI3S εργαζομαι-V1--PMN ο- A--ASF γη-N1--ASF

6 πηγη-N1--NSF δε-X αναβαινω-V1I-IAI3S εκ-P ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C ποτιζω-V1I-IAI3S πας-A3--ASN ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN ο- A--GSF γη-N1--GSF

7 και-C πλασσω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--ASM ανθρωπος-N2--ASM χους-N3--ASM απο-P ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C ενφυσαω-VAI-AAI3S εις-P ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN αυτος- D--GSM πνοη-N1--ASF ζωη-N1--GSF και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ο- A--NSM ανθρωπος-N2--NSM εις-P ψυχη-N1--ASF ζαω-V3--PAPASF

8 και-C φυτευω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM παραδεισος-N2--ASM εν-P *εδεμ-N---DS κατα-P ανατολη-N1--APF και-C τιθημι-VEI-AMI3S εκει-D ο- A--ASM ανθρωπος-N2--ASM ος- --ASM πλασσω-VAI-AAI3S

9 και-C εκ ανατελλω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ετι-D εκ-P ο- A--GSF γη-N1--GSF πας-A3--ASN ξυλον-N2N-ASN ωραιος-A1A-ASN εις-P ορασις-N3I-ASF και-C καλος-A1--ASM εις-P βρωσις-N3I-ASF και-C ο- A--NSN ξυλον-N2N-NSN ο- A--GSF ζωη-N1--GSF εν-P μεσος-A1--DSM ο- A--DSM παραδεισος-N2--DSM και-C ο- A--ASN ξυλον-N2N-ASN ο- A--GSN οιδα-VX--XAN γνωστος-A1--ASN καλος-A1--GSM και-C πονηρος-A1A-GSM

10 ποταμος-N2--NSM δε-X εκπορευομαι-V1--PMI3S εκ-P *εδεμ-N---GS ποτιζω-V1--PAN ο- A--ASM παραδεισος-N2--ASM εκειθεν-D αποοριζω-V1--PMI3S εις-P τεσσαρες-A3--APF αρχη-N1--APF

11 ονομα-N3M-NSN ο- A--DSM εις-A3--DSM *φισων-N---NS ουτος- D--NSM ο- A--NSM κυκλοω-V4--PAPNSM πας-A1S-ASF ο- A--ASF γη-N1--ASF *ευιλατ-N---GS εκει-D ος- --GSM ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSN χρυσιον-N2N-NSN

12 ο- A--ASN δε-X χρυσιον-N2N-ASN ο- A--GSF γη-N1--GSF εκεινος- D--GSF καλος-A1--ASM και-C εκει-D ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSM ανθραξ-N3K-NSM και-C ο- A--NSM λιθος-N2--NSM ο- A--NSM πρασινος-N2--NSM

13 και-C ονομα-N3M-ASN ο- A--DSM ποταμος-N2--DSM ο- A--DSM δευτερος-A1A-DSM *γηων-N---NS ουτος- D--NSM ο- A--NSM κυκλοω-V4--PAPNSM πας-A1S-ASF ο- A--ASF γη-N1--ASF *αιθιοπια-N1A-GSF

14 και-C ο- A--NSM ποταμος-N2--NSM ο- A--NSM τριτος-A1--NSM *τιγρις-N---NS ουτος- D--NSM ο- A--NSM πορευομαι-V1--PMPNSM κατεναντι-P *ασσυριος-N2--GPM ο- A--NSM δε-X ποταμος-N2--NSM ο- A--NSM τεταρτος-A1--NSM ουτος- D--NSM *ευφρατης-N1M-NSM

15 και-C λαμβανω-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--ASM ανθρωπος-N2--ASM ος- --ASM πλασσω-VAI-AAI3S και-C τιθημι-VEI-AMI3S αυτος- D--ASM εν-P ο- A--DSM παραδεισος-N2--DSM εργαζομαι-V1--PMN αυτος- D--ASM και-C φυλασσω-V1--PAN

16 και-C εντελλομαι-VAI-AMI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--DSM *αδαμ-N---DSM λεγω-V1--PAPNSM απο-P πας-A3--GSN ξυλον-N2N-GSN ο- A--GSN εν-P ο- A--DSM παραδεισος-N2--DSM βρωσις-N3I-DSF εσθιω-VF--FMI2S

17 απο-P δε-X ο- A--GSN ξυλον-N2N-GSN ο- A--GSN γιγνωσκω-V1--PAN καλος-A1--ASN και-C πονηρος-A1A-ASN ου-D εσθιω-VF--FMI2P απο-P αυτος- D--GSM ος- --DSF δε-X αν-X ημερα-N1A-DSF εσθιω-VB--AAS2P απο-P αυτος- D--GSM θανατος-N2--DSM αποθνησκω-VF2-FMI2P

18 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ου-D καλος-A1--ASN ειμι-V9--PAN ο- A--ASM ανθρωπος-N2--ASM μονον-D ποιεω-VA--AAS1P αυτος- D--DSM βοηθος-N2--ASM κατα-P αυτος- D--ASM

19 και-C πλασσω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ετι-D εκ-P ο- A--GSF γη-N1--GSF πας-A3--APN ο- A--APN θηριον-N2N-APN ο- A--GSM αγρος-N2--GSM και-C πας-A3--APN ο- A--APN πετεινον-N2N-APN ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C αγω-VBI-AAI3S αυτος- D--APN προς-P ο- A--ASM *αδαμ-N---ASM οραω-VB--AAN τις- I--ASN καλεω-VF--FAI3S αυτος- D--APN και-C πας-A3--NSN ος- --ASN εαν-C καλεω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASN *αδαμ-N---NSM ψυχη-N1--ASF ζαω-V3--PAPASF ουτος- D--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM

20 και-C καλεω-VAI-AAI3S *αδαμ-N---NSM ονομα-N3M-APN πας-A3--DPN ο- A--DPN κτηνος-N3E-DPN και-C πας-A3--DPN ο- A--DPN πετεινον-N2N-DPN ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C πας-A3--DPN ο- A--DPN θηριον-N2N-DPN ο- A--GSM αγρος-N2--GSM ο- A--DSM δε-X *αδαμ-N---DSM ου-D ευρισκω-VC--API3S βοηθος-N2--NSM ομοιος-A1A-NSM αυτος- D--DSM

21 και-C επιβαλλω-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM εκστασις-N3I-ASF επι-P ο- A--ASM *αδαμ-N---NSM και-C υπνοω-VAI-AAI3S και-C λαμβανω-VBI-AAI3S εις-A1A-ASF ο- A--GPF πλευρα-N1A-GPF αυτος- D--GSM και-C αναπληροω-VAI-AAI3S σαρξ-N3K-ASF αντι-P αυτος- D--GSF

22 και-C οικοδομεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--ASF πλευρα-N1A-ASF ος- --ASF λαμβανω-VBI-AAI3S απο-P ο- A--GSM *αδαμ-N---GSM εις-P γυνη-N3K-ASF και-C αγω-VBI-AAI3S αυτος- D--ASF προς-P ο- A--ASM *αδαμ-N---ASM

23 και-C ειπον-VBI-AAI3S *αδαμ-N---NSM ουτος- D--NSN νυν-D οστεον-N2N-NSN εκ-P ο- A--GPN οστεον-N2N-GPN εγω- P--GS και-C σαρξ-N3K-NSF εκ-P ο- A--GSF σαρξ-N3K-GSF εγω- P--GS ουτος- D--NSF καλεω-VC--FPI3S γυνη-N3K-NSF οτι-C εκ-P ο- A--GSM ανηρ-N3--GSM αυτος- D--GSF λαμβανω-VVI-API3S ουτος- D--NSF

24 ενεκεν-P ουτος- D--GSN καταλειπω-VF--FAI3S ανθρωπος-N2--NSM ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM αυτος- D--GSM και-C ο- A--ASF μητηρ-N3--ASF αυτος- D--GSM και-C προςκολλαω-VC--FPI3S προς-P ο- A--ASF γυνη-N3K-ASF αυτος- D--GSM και-C ειμι-VF--FMI3P ο- A--NPM δυο-M εις-P σαρξ-N3K-ASF εις-A1A-ASF

25 και-C ειμι-V9--IAI3P ο- A--NPM δυο-M γυμνος-A1--NPM ος- --NSN τε-X *αδαμ-N---NSM και-C ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF αυτος- D--GSM και-C ου-D αισχυνω-V1I-IMI3P

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #566

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

566. That by the “faces of the ground” is signified all that region where the church was, is evident from the signification of “ground;” for in the Word there is an accurate distinction made between “ground” and “earth;” by “ground” is everywhere signified the church, or something belonging to the church; and from this comes the name of “man” or “Adam” which is “ground;” by “earth” in various places is meant where there is no church, or anything belonging to the church, as in the first chapter, where “earth” only is named, because as yet there was no church, or regenerate man. The “ground” is first spoken of in the second chapter, because then there was a church. In like manner it is said here, and in the following chapter (Genesis 7:4, 23), that “every substance should be destroyed from off the faces of the ground” signifying in the region where the church was; but in Genesis 7:3, speaking of a church about to be created, it is said, “to keep seed alive on the faces of the ground.” “Ground” has the same signification everywhere in the Word; as in Isaiah:

Jehovah will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and will set them upon their own ground, and the peoples shall take them, and shall bring them to their place, and the house of Israel shall inherit them on the ground of Jehovah (Isaiah 14:1-2),

speaking of the church that has been made; whereas where there is no church it is in the same chapter called “earth” (Isaiah 14:9, 12, 16, 20-21, 25-26).

[2] Again:

And the ground of Judah shall be a terror unto Egypt; in that day there shall be five cities in the land of Egypt speaking with the lip of Canaan (Isaiah 19:17-18),

where “ground” signifies the church, and “land” where there is no church. In the same:

The earth shall reel to and fro like a drunkard; Jehovah shall visit upon the army of the height in the height, and upon the kings of the ground on the ground (Isaiah 24:20-21).

In Jeremiah:

Because of the ground that is worn, because there was no rain on the earth, the husbandmen were ashamed, they covered their heads, yea, the hind also calved in the field (Jeremiah 14:4-5),

where “earth” is that which contains the “ground” and “ground” that which contains the “field.”

[3] In the same:

He brought the seed of the house of Israel from the northern land, from all the lands whither I have driven them, and they shall dwell on their own ground (Jeremiah 23:8),

where “land” and “lands” are where there are no churches; “ground” where there is a church or true worship. Again: I will give the remains of Jerusalem, them that are left in this land, and them that dwell in the land of Egypt, and I will deliver them to commotion, for evil to all the kings of the earth, and I will send the sword, the famine, and pestilence among them, till they be consumed from off the ground which I gave to them and to their fathers (Jeremiah 24:8-10),

where “ground” signifies doctrine and the worship thence derived; and in like manner in the same Prophet, chapter 5.

[4] In Ezekiel:

I will gather you out of the lands wherein ye have been scattered, and ye shall know that I am Jehovah when I shall bring you again into the ground of Israel, into the land for which I lifted up My hand to give it to your fathers (Ezekiel 20:41-42),

where “ground” signifies internal worship; it is called “land” when there is no internal worship.

In Malachi:

I will rebuke him that consumeth for your sakes, and he shall not corrupt for you the fruit of the ground, nor shall the vine be bereaved for you in the field; and all nations shall call you blessed, because ye shall be a delightsome land (Malachi 3:11-12),

where “land” denotes the containant, and therefore it plainly denotes man, who is called “land” when “ground” denotes the church, or doctrine.

[5] In Moses:

Sing, O ye nations, His people, He will make expiation for His ground, His people (Deuteronomy 32:43),

evidently signifying the Church of the Gentiles, which is called “ground.”

In Isaiah:

Before the child shall know to refuse the evil and choose the good, the ground shall be forsaken, which thou abhorrest in presence of both her kings (Isaiah 7:16),

speaking of the advent of the Lord; that the “ground will be forsaken” denotes the church, or the true doctrine of faith. That “ground” and “field” are so called from being sown with seed, is evident; as in Isaiah:

Then shall he give rain of thy seed wherewith thou shalt sow the ground; the oxen also and the young asses that labor on the ground (Isaiah 30:23-24).

And in Joel:

The field is laid waste, and the ground hath mourned, because the corn is laid waste (Joel 1:10).

Hence then it is evident that “man” who in the Hebrew tongue is called “Adam” from “ground” signifies the church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.