Die Bibel

 

Genesis 15

Lernen

   

1 μετα-P δε-X ο- A--APN ρημα-N3M-APN ουτος- D--APN γιγνομαι-VCI-API3S ρημα-N3M-NSN κυριος-N2--GSM προς-P *αβραμ-N---ASM εν-P οραμα-N3M-DSN λεγω-V1--PAPNSM μη-D φοβεω-V2--PMD2S *αβραμ-N---VSM εγω- P--NS υπερασπιζω-V1--PAI1S συ- P--GS ο- A--NSM μισθος-N2--NSM συ- P--GS πολυς-A1P-NSM ειμι-VF--FMI3S σφοδρα-D

2 λεγω-V1--PAI3S δε-X *αβραμ-N---NSM δεσποτης-N1M-VSM τις- I--ASN εγω- P--DS διδωμι-VF--FAI2S εγω- P--NS δε-X απολυω-V1--PMI1S ατεκνος-A1B-NSM ο- A--NSM δε-X υιος-N2--NSM *μασεκ-N---GSF ο- A--GSF οικογενης-A3H-GSF εγω- P--GS ουτος- D--NSM *δαμασκος-N2--NS *ελιεζερ-N---NSM

3 και-C ειπον-VBI-AAI3S *αβραμ-N---NSM επειδη-C εγω- P--DS ου-D διδωμι-VAI-AAI2S σπερμα-N3M-ASN ο- A--NSM δε-X οικογενης-A3H-NSM εγω- P--GS κληρονομεω-VF--FAI3S εγω- P--AS

4 και-C ευθυς-D φωνη-N1--NSF κυριος-N2--GSM γιγνομαι-VBI-AMI3S προς-P αυτος- D--ASM λεγω-V1--PAPNSM ου-D κληρονομεω-VF--FAI3S συ- P--AS ουτος- D--NSM αλλα-C ος- --NSM εκερχομαι-VF--FMI3S εκ-P συ- P--GS ουτος- D--NSM κληρονομεω-VF--FAI3S συ- P--AS

5 εκαγω-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--ASM εξω-D και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM αναβλεπω-VA--AAD2S δη-X εις-P ο- A--ASM ουρανος-N2--ASM και-C αριθμεω-VA--AAD2S ο- A--APM αστηρ-N3--APM ει-C δυναμαι-VF--FMI2S εκαριθμεω-VA--AAN αυτος- D--APM και-C ειπον-VBI-AAI3S ουτως-D ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSN σπερμα-N3M-NSN συ- P--GS

6 και-C πιστευω-VAI-AAI3S *αβραμ-N---NSM ο- A--DSM θεος-N2--DSM και-C λογιζομαι-VSI-API3S αυτος- D--DSM εις-P δικαιοσυνη-N1--ASF

7 ειπον-VBI-AAI3S δε-X προς-P αυτος- D--ASM εγω- P--NS ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM εκαγω-VB--AAPNSM συ- P--AS εκ-P χωρα-N1A-GSF *χαλδαιος-N2--GPM ωστε-C διδωμι-VO--AAN συ- P--DS ο- A--ASF γη-N1--ASF ουτος- D--ASF κληρονομεω-VA--AAN

8 ειπον-VBI-AAI3S δε-X δεσποτης-N1M-VSM κυριος-N2--VSM κατα-P τις- I--ASN γιγνωσκω-VF--FMI1S οτι-C κληρονομεω-VF--FAI1S αυτος- D--ASF

9 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DSM λαμβανω-VB--AAD2S εγω- P--DS δαμαλις-N3I-ASF τριετιζω-V1--PAPASF και-C αιξ-N3G-ASF τριετιζω-V1--PAPASF και-C κριος-N2--ASM τριετιζω-V1--PAPASM και-C τρυγων-N3N-ASF και-C περιστερα-N1A-ASF

10 λαμβανω-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DSM πας-A3--APN ουτος- D--APN και-C διααιρεω-VBI-AAI3S αυτος- D--APN μεσος-A1--APN και-C τιθημι-VAI-AAI3S αυτος- D--APN αντιπροσωπος-A1B-APN αλληλω- D--DPM ο- A--APN δε-X ορνεον-N2N-APN ου-D διααιρεω-VBI-AAI3S

11 καταβαινω-VZI-AAI3S δε-X ορνεον-N2N-NPN επι-P ο- A--APN σωμα-N3M-APN ο- A--APN διχοτομημα-N3M-APN αυτος- D--GPM και-C συν καταιζω-VAI-AAI3S αυτος- D--DPM *αβραμ-N---NSM

12 περι-P δε-X ηλιος-N2--GSM δυσμη-N1--APF εκστασις-N3I-NSF επιπιπτω-VBI-AAI3S ο- A--DSM *αβραμ-N---DSM και-C ιδου-I φοβος-N2--NSM σκοτεινος-A1--NSM μεγας-A1P-NSM επιπιπτω-V1--PAI3S αυτος- D--DSM

13 και-C ειρω-VCI-API3S προς-P *αβραμ-N---ASM γιγνωσκω-V1--PAPNSM γιγνωσκω-VF--FMI2S οτι-C παροικος-A1B-NSN ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSN σπερμα-N3M-NSN συ- P--GS εν-P γη-N1--DSF ου-D ιδιος-A1A-DSF και-C δουλοω-VF--FAI3P αυτος- D--APM και-C κακοω-VF--FAI3P αυτος- D--APM και-C ταπεινοω-VF--FAI3P αυτος- D--APM τετρακοσιοι-A1A-APN ετος-N3E-APN

14 ο- A--ASN δε-X εθνος-N3E-ASN ος- --DSN εαν-C δουλευω-VA--AAS3P κρινω-VF2-FAI1S εγω- P--NS μετα-P δε-X ουτος- D--APN εκερχομαι-VF--FMI3P ωδε-D μετα-P αποσκευη-N1--GSF πολυς-A1--GSF

15 συ- P--NS δε-X αποερχομαι-VF--FMI2S προς-P ο- A--APM πατηρ-N3--APM συ- P--GS μετα-P ειρηνη-N1--GSF θαπτω-VA--APPNSM εν-P γηρας-N3--DSN καλος-A1--DSN

16 τεταρτος-A1--NSF δε-X γενεα-N1A-NSF αποστρεφω-VD--FPI3P ωδε-D ουπω-D γαρ-X αναπληροω-VX--XMI3P ο- A--NPF αμαρτια-N1A-NPF ο- A--GPM *αμορραιος-N2--GPM εως-P ο- A--GSN νυν-D

17 επει-C δε-X γιγνομαι-V1I-IMI3S ο- A--NSM ηλιος-N2--NSM προς-P δυσμη-N1--DPF φλοξ-N3G-NSF γιγνομαι-VBI-AMI3S και-C ιδου-I κλιβανος-N2--NSM καπνιζω-V1--PMPNSM και-C λαμπας-N3D-NPF πυρ-N3--GSN ος- --NPF διαερχομαι-VBI-AAI3P ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GPN διχοτομημα-N3M-GPN ουτος- D--GPM

18 εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF διατιθημι-VEI-AMI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *αβραμ-N---DSM διαθηκη-N1--ASF λεγω-V1--PAPNSM ο- A--DSN σπερμα-N3M-DSN συ- P--GS διδωμι-VF--FAI1S ο- A--ASF γη-N1--ASF ουτος- D--ASF απο-P ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM *αιγυπτος-N2--GSF εως-P ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM ο- A--GSM μεγας-A1--GSM ποταμος-N2--GSM *ευφρατης-N1M-GSM

19 ο- A--APM *καιναιος-N2--APM και-C ο- A--APM *κενεζαιος-N2--APM και-C ο- A--APM *κεδμωναιος-N2--APM

20 και-C ο- A--APM *χετταιος-N2--APM και-C ο- A--APM *φερεζαιος-N2--APM και-C ο- A--APM *ραφαιν-N---APM

21 και-C ο- A--APM *αμορραιος-N2--APM και-C ο- A--APM *χαναναιος-N2--APM και-C ο- A--APM *ευαιος-N2--APM και-C ο- A--APM *γεργεσαιος-N2--APM και-C ο- A--APM *ιεβουσαιος-N2--APM

   

Aus Swedenborgs Werken

 

True Christianity #755

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 853  
  

755. The fact that the "close of the age" means when the church comes to an end can be seen from passages in the Word that contain phrases like this. For example,

I have heard from Jehovah about the end and the cutting down that will fall upon the entire land. (Isaiah 28:22)

The end has been established, and justice has been submerged, because the Lord Jehovih Sabaoth is bringing the end and the cutting down upon the whole land. (Isaiah 10:22-23)

The whole land will be consumed in the fire of Jehovah's passion, because he will quickly bring an end to all those who dwell in the land. (Zephaniah 1:18)

In these passages the land means the church, because it refers to the land of Canaan, where the church was. (For further confirmation, from a great abundance of scriptural passages, that the land means the church, see Revelation Unveiled 285, 902.)

In the end desolation [will fly in] on a bird of abominations; even to the close and the cutting down, it will drip steadily upon the devastation. (Daniel 9:27)

For evidence that the material just quoted from Daniel is actually about the end of the Christian church, which is happening now, see Matthew 24:15.

There will be devastation in all the land, but I will not bring on the end. (Jeremiah 4:27)

The wickedness of the Amorites has not yet come to a close. (Genesis 15:16)

Jehovah said, "I will go down and see whether they are making an end, as the cry that has come to me indicates. " (Genesis 18:21, on the subject of Sodom)

[2] In the following passages, the Lord himself uses the phrase "the close of the age" to mean the time when the Christian church of today is at an end:

The disciples asked Jesus, "What will a sign of your Coming and of the close of the age be?" (Matthew 24:3)

At the time of harvest, I will say to the harvesters, "First gather the weeds to be burned; then gather the wheat into the barn. So it will be at the close of the age. " (Matthew 13:[30,] 40)

At the close of the age, angels will go forth and separate the evil from among the just. (Matthew 13:49)

Jesus said to his disciples, "Behold, I am with you even until the close of the age. " (Matthew 28:20)

It is important to realize that devastation, desolation, and the cutting down have much the same meaning as the close of the age. Desolation specifically means the end of truth; devastation means the end of goodness; and the cutting down means the complete end of both. The fullness of time, when the Lord came into the world [Galatians 4:4] and when he will come [Ephesians 1:10], has the same meaning as the end in this sense.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.