Die Bibel

 

Genesis 8

Lernen

   

1 Dievas atsiminė Nojų, visus žvėris bei visus gyvulius, kurie buvo su juo arkoje. Jis leido vėjui pūsti, ir vanduo pradėjo slūgti.

2 Užsidarė gelmės šaltiniai bei dangaus langai, ir lietus liovėsi.

3 Tada vandenys pamažu seko žemėje. Šimtui penkiasdešimčiai dienų praėjus, vandens ėmė mažėti.

4 Septinto mėnesio septynioliktą dieną arka sustojo Ararato kalnuose.

5 O vandenys nuolat seko iki dešimtojo mėnesio. Dešimtojo mėnesio pirmąją dieną pasirodė kalnų viršūnės.

6 Praėjus keturiasdešimčiai dienų, Nojus atidarė arkos langą, kurį buvo įstatęs,

7 ir išleido varną. Tas skraidė šen ir ten, kol vandenys nuseko ant žemės.

8 Po to jis išleido balandį, norėdamas sužinoti, ar vandenys jau nusekę žemės paviršiuje.

9 Balandis nerado vietos, kur nutūpęs galėtų pailsėti, ir sugrįžo, nes vanduo tebebuvo apsėmęs visą žemės paviršių. Nojus ištiesė ranką ir paėmė jį į arką.

10 Palaukęs dar septynias dienas, jis vėl išleido iš arkos balandį.

11 Vakare balandis sugrįžo, laikydamas snape šviežiai nuskintą alyvmedžio lapą. Taip Nojus sužinojo, kad vandenys nusekę ant žemės.

12 Palaukęs dar kitas septynias dienas, jis vėl išleido balandį, kuris daugiau nebesugrįžo.

13 Šeši šimtai pirmaisiais metais, pirmojo mėnesio pirmąją dieną vanduo visai nuseko ant žemės. Tada Nojus nuėmė arkos dangtį ir pasižiūrėjo; ir štai žemės paviršius buvo nudžiūvęs.

14 Antrojo mėnesio dvidešimt septintąją dieną žemė buvo sausa.

15 Tada Dievas tarė Nojui:

16 “Išeik iš arkos tu, tavo žmona, sūnūs ir sūnų žmonos.

17 Visus gyvūnus, kurie su tavimi: paukščius, gyvulius ir roplius, išsivesk, kad jie paplistų žemėje, veistųsi ir daugėtų”.

18 Ir išėjo Nojus, su juo jo sūnūs, žmona ir sūnų žmonos.

19 Visi žvėrys, ropliai ir paukščiai, visa, kas kruta žemėje, kiekvienas pagal savo rūšį, išėjo iš arkos.

20 Nojus pastatė Viešpačiui aukurą ir, paėmęs iš visų švarių gyvulių ir paukščių, aukojo deginamąsias aukas.

21 Viešpats, užuodęs malonų kvapą, tarė savo širdyje: “Aš daugiau nebeprakeiksiu žemės dėl žmogaus, nes žmogaus širdis palinkusi į pikta nuo pat jo jaunystės, ir daugiau nebeišnaikinsiu viso to, kas gyva, kaip esu padaręs.

22 Kol žemė bus, nenustos sėja ir pjūtis, šaltis ir šiluma, vasara ir žiema, diena ir naktis!”

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #931

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

931. During all the days of the earth. That this signifies all time, is evident from the signification of “day” as being a time (see n. 23, 487, 488, 493); wherefore “the days of the earth” here mean all time so long as there is earth [terra], or inhabitant upon the earth [tellure]. An inhabitant first ceases to be on the earth when there is no longer any church. For when there is no church, there is no longer any communication of man with heaven, and when this communication ceases, every inhabitant perishes. As we have seen before, it is with the church as with the heart and lungs in man: so long as the heart and lungs are sound, so long the man lives; and such also is the case with the Grand Man, which is the universal heaven, so long as the church lives; and therefore it is here said “during all the days of the earth, seed-time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.” From this it also may appear that the earth will not endure to eternity, but that it too will have its end; for it is said, “during all the days of the earth” that is, as long as the earth endures.

[2] But as to believing that the end of the earth will be the same thing as the last judgment, foretold in the Word-where the consummation of the age, the day of visitation, and the last judgment are described-this is a mistake; for there is a last judgment of every church when it has been vastated, or when there is no longer in it any faith. The last judgment of the Most Ancient Church was when it perished, as in its last posterity just before the flood. The last judgment of the Jewish Church was when the Lord came into the world. There will also be a last judgment when the Lord shall come in glory; not that the earth and the world are then to perish, but that the church perishes; and then a new church is always raised up by the Lord; as at the time of the flood was the Ancient Church, and at the time of the coming of the Lord the primitive church of the Gentiles.

[3] So also will there be a new church when the Lord shall come in glory, which is also meant by the new heaven and new earth, in like manner as with every regenerate man, who becomes a man of the church, or a church, and whose internal man, when he has been created anew, is called a new heaven, and his external man a new earth. Moreover there is also a last judgment for every man when he dies, for then, according to what he has done in the body, he is adjudged either to death or to life. That nothing else is meant, consequently not the destruction of the world, by the consummation of the age, the end of days, or the last judgment, is clearly evident from the words of the Lord in Luke:

In that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken and the other shall be left; there shall be two women grinding together, the one shall be taken, and the other shall be left (Luke 17:34-36), where the last time is called “night” because there is no faith, that is, no charity; and where by some being “left” it is clearly indicated that the world will not then perish.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.