Die Bibel

 

創世記 34

Lernen

   

1 レアがヤコブに産んだデナはその地の女たちに会おうと出かけて行ったが、

2 その地のつかさ、ヒビびとハモルのシケムが彼女を見て、引き入れ、これと寝てはずかしめた。

3 彼は深くヤコブの娘デナを慕い、この娘をして、ねんごろに娘に語った。

4 シケムは父ハモルに言った、「この娘をわたしのにめとってください」。

5 さてヤコブはシケムが、娘デナを汚したことを聞いたけれども、その子らが家畜を連れて野にいたので、彼らの帰るまで黙っていた。

6 シケムの父ハモルはヤコブと話し合おうと、ヤコブの所に出てきた。

7 ヤコブの子らは野から帰り、この事を聞いて、悲しみ、かつ非常に怒った。シケムがヤコブの娘と寝て、イスラエルに愚かなことをしたためで、こんなことは、してはならぬ事だからである。

8 ハモルは彼らと語って言った、「わたしのシケムはあなたがたの娘を心に慕っています。どうか彼女を彼のにください。

9 あなたがたはわたしたちと婚姻し、あなたがたのをわたしたちに与え、わたしたちのをあなたがたにめとってください。

10 こうしてあなたがたとわたしたちとは一緒に住みましょう。地はあなたがたのにあります。ここに住んで取引し、ここで財産を獲なさい」。

11 シケムはまたデナの父と兄弟たちとに言った、「あなたがたの前に恵みを得させてください。あなたがたがわたしに言われるものは、なんでもさしあげましょう。

12 たくさんの結納金と贈り物とをお求めになっても、あなたがたの言われるとおりさしあげます。ただこの娘はわたしのにください」。

13 しかし、ヤコブの子らはシケムが彼らの妹デナを汚したので、シケムとその父ハモルに偽って答え、

14 彼らに言った、「われわれは割礼を受けない者に妹をやる事はできません。それはわれわれのとするところですから。

15 ただ、こうなさればわれわれはあなたがたに同意します。もしあなたがたのうち男子がみな割礼を受けて、われわれのようになるなら、

16 われわれのをあなたがたに与え、あなたがたのをわれわれにめとりましょう。そしてわれわれはあなたがたと一緒に住んで一つの民となりましょう。

17 けれども、もしあなたがたがわれわれに聞かず、割礼を受けないなら、われわれは娘を連れて行きます」。

18 彼らの言葉がハモルとハモルのシケムとの心にかなったので、

19 若者は、ためらわずにこの事をした。彼がヤコブの娘を愛したからである。また彼は父ののうちで一番重んじられた者であった。

20 そこでハモルとそのシケムとはに行き、の人々に語って言った、

21 「この人々はわれわれと親しいから、この地に住まわせて、ここで取引をさせよう。地は広く、彼らをいれるにじゅうぶんである。そしてわれわれは彼らのにめとり、われわれのを彼らに与えよう。

22 彼らが割礼を受けているように、もしわれわれのうちの男子が皆、割礼を受けるなら、ただこの事だけで、この人々はわれわれに同意し、われわれと一緒に住んで一つの民となるのだ。

23 そうすれば彼らの家畜と財産とすべてのとは、われわれのものとなるではないか。ただわれわれが彼らに同意すれば、彼らはわれわれと一緒に住むであろう」。

24 そこでに出入りする者はみなハモルとそのシケムとに聞き従って、に出入りするすべての男割礼を受けた。

25 目になって彼らが痛みを覚えている時、ヤコブのふたりの子、すなわちデナの兄弟シメオンとレビとは、おのおのつるぎを取って、不意にを襲い、男子をことごとく殺し、

26 またつるぎの刃にかけてハモルとそのシケムとを殺し、シケムからデナを連れ出した。

27 そしてヤコブの子らは殺された人々をはぎ、をかすめた。彼らが妹を汚したからである。

28 すなわち、牛、ろば及びにあるものと、野にあるもの、

29 並びにすべての貨財を奪い、その子女とたちを皆とりこにし、の中にある物をことごとくかすめた。

30 そこでヤコブはシメオンとレビとに言った、「あなたがたはわたしをこの地の住民、カナンびととペリジびとに忌みきらわせ、わたしに迷惑をかけた。わたしは、人数が少ないから、彼らが集まってわたしを攻め撃つならば、わたしも族も滅ぼされるであろう」。

31 彼らは言った、「わたしたちの妹を遊女のように彼が扱ってよいのですか」。

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4427

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4427. 'Dinah went out' means the affection for all things of faith, and also means the Church arising from that affection. This is clear from the representation of 'Dinah' as the affection for all truths, and as the Church arising from that affection, dealt with in 3963, 3964. For 'the twelve sons of Jacob' represented all things of faith, and so all things that constitute the Church, 2129, 2130, 3858, 3926, 3939; and therefore 'Dinah', who was born after Jacob's ten sons by Leah and the servant-girls, means the affection for those things of faith, and so means the Church. Indeed the Church arises from the affection for truth, so much so that whether you speak of the affection for truth or of the Church it amounts to the same; for it is by virtue of the affection for truth that anyone is a Church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.