Die Bibel

 

Genesi 2

Lernen

   

1 Così furono compiti i cieli e la terra e tutto l’esercito loro.

2 Il settimo giorno, Iddio compì l’opera che aveva fatta, e si riposò il settimo giorno da tutta l’opera che aveva fatta.

3 E Dio benedisse il settimo giorno e lo santificò, perché in esso si riposò da tutta l’opera che aveva creata e fatta.

4 Queste sono le origini dei cieli e della terra quando furono creati, nel giorno che l’Eterno Iddio fece la terra e i cieli.

5 Non c’era ancora sulla terra alcun arbusto della campagna, e nessuna erba della campagna era ancora spuntata, perché l’Eterno Iddio non avea fatto piovere sulla terra, e non c’era alcun uomo per coltivare il suolo;

6 ma un vapore saliva dalla terra e adacquava tutta la superficie del suolo.

7 E l’Eterno Iddio formò l’uomo dalla polvere della terra, gli soffiò nelle narici un alito vitale, e l’uomo divenne un’anima vivente.

8 E l’Eterno Iddio piantò un giardino in Eden, in oriente, e quivi pose l’uomo che aveva formato.

9 E l’Eterno Iddio fece spuntare dal suolo ogni sorta d’alberi piacevoli a vedersi e il cui frutto era buono da mangiare, e l’albero della vita in mezzo al giardino, e l’albero della conoscenza del bene e del male.

10 E un fiume usciva d’Eden per adacquare il giardino, e di la si spartiva in quattro bracci.

11 Il nome del primo è Pishon, ed è quello che circonda tutto il paese di Havila, dov’è l’oro;

12 e l’oro di quel paese è buono; quivi si trovan pure il bdellio e l’onice.

13 Il nome del secondo fiume è Ghihon, ed è quello che circonda tutto il paese di Cush.

14 Il nome del terzo fiume è Hiddekel, ed è quello che scorre a oriente dell’Assiria. E il quarto fiume è l’Eufrate.

15 L’Eterno Iddio prese dunque l’uomo e lo pose nel giardino d’Eden perché lo lavorasse e lo custodisse.

16 E l’Eterno Iddio diede all’uomo questo comandamento: "Mangia pure liberamente del frutto d’ogni albero del giardino;

17 ma del frutto dell’albero della conoscenza del bene e del male non ne mangiare; perché, nel giorno che tu ne mangerai, per certo morrai".

18 Poi l’Eterno Iddio disse: "Non è bene che l’uomo sia solo; io gli farò un aiuto che gli sia convenevole".

19 E l’Eterno Iddio avendo formato dalla terra tutti gli animali dei campi e tutti gli uccelli dei cieli, li menò all’uomo per vedere come li chiamerebbe, e perché ogni essere vivente portasse il nome che l’uomo gli darebbe.

20 E l’uomo dette de’ nomi a tutto il bestiame, agli uccelli dei cieli e ad ogni animale dei campi; ma per l’uomo non si trovò aiuto che gli fosse convenevole.

21 Allora l’Eterno Iddio fece cadere un profondo sonno sull’uomo, che s’addormentò; e prese una delle costole di lui, e richiuse la carne al posto d’essa.

22 E l’Eterno Iddio, con la costola che avea tolta all’uomo, formò una donna e la menò all’uomo.

23 E l’uomo disse: "Questa, finalmente, è ossa delle mie ossa e carne della mia carne. Ella sarà chiamata donna perché è stata tratta dall’uomo".

24 Perciò l’uomo lascerà suo padre e sua madre e si unirà alla sua moglie, e saranno una stessa carne.

25 E l’uomo e la sua moglie erano ambedue ignudi e non ne aveano vergogna.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #200

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

200. Il motivo per cui l'albero della conoscenza di cui qui si è parlato, è posto nel mezzo del giardino sebbene in precedenza (Genesi 2:9), l'albero della vita è stato detto essere nel mezzo del giardino, e non l'albero della conoscenza, è che il mezzo del giardino significa l'intimo; e nell'intimo dell'uomo celeste, o della più antica chiesa, era l'albero della vita, che è l'amore e la fede che di lì deriva; mentre presso questo uomo, che può essere chiamato uomo spirituale celeste, o presso questa posterità, la fede era il mezzo del giardino, ovvero il suo intimo. È impossibile descrivere più compiutamente la qualità degli uomini che vissero nel tempi più antichi, perché al giorno d'oggi è del tutto sconosciuta, essendo la loro indole del tutto diversa da quella che caratterizza chiunque attualmente. Tuttavia, al fine di dare un cenno circa la loro natura, si può dire che dal bene conoscevano la verità, ovvero dall'amore desumevano ciò che appartiene alla fede. Ma quando quella generazione passò, ne succedette un'altra di un'indole completamente diversa, perché anziché discernere la verità dal bene, ovvero ciò che appartiene alla fede dall'amore, acquisivano la conoscenza del bene per mezzo della verità, ovvero ciò che appartiene all'amore dalle conoscenze della fede, e presso moltissimi tra loro non vi era quasi nient'altro se non tale conoscenza. Questo fu il cambiamento apportato dopo l'alluvione per impedire la distruzione del mondo.

  
/ 10837  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.