Die Bibel

 

Bereshit 9

Lernen

   

1 ויברך אלהים את נח ואת בניו ויאמר להם פרו ורבו ומלאו את הארץ׃

2 ומוראכם וחתכם יהיה על כל חית הארץ ועל כל עוף השמים בכל אשר תרמש האדמה ובכל דגי הים בידכם נתנו׃

3 כל רמש אשר הוא חי לכם יהיה לאכלה כירק עשב נתתי לכם את כל׃

4 אך בשר בנפשו דמו לא תאכלו׃

5 ואך את דמכם לנפשתיכם אדרש מיד כל חיה אדרשנו ומיד האדם מיד איש אחיו אדרש את נפש האדם׃

6 שפך דם האדם באדם דמו ישפך כי בצלם אלהים עשה את האדם׃

7 ואתם פרו ורבו שרצו בארץ ורבו בה׃

8 ויאמר אלהים אל נח ואל בניו אתו לאמר׃

9 ואני הנני מקים את בריתי אתכם ואת זרעכם אחריכם׃

10 ואת כל נפש החיה אשר אתכם בעוף בבהמה ובכל חית הארץ אתכם מכל יצאי התבה לכל חית הארץ׃

11 והקמתי את בריתי אתכם ולא יכרת כל בשר עוד ממי המבול ולא יהיה עוד מבול לשחת הארץ׃

12 ויאמר אלהים זאת אות הברית אשר אני נתן ביני וביניכם ובין כל נפש חיה אשר אתכם לדרת עולם׃

13 את קשתי נתתי בענן והיתה לאות ברית ביני ובין הארץ׃

14 והיה בענני ענן על הארץ ונראתה הקשת בענן׃

15 וזכרתי את בריתי אשר ביני וביניכם ובין כל נפש חיה בכל בשר ולא יהיה עוד המים למבול לשחת כל בשר׃

16 והיתה הקשת בענן וראיתיה לזכר ברית עולם בין אלהים ובין כל נפש חיה בכל בשר אשר על הארץ׃

17 ויאמר אלהים אל נח זאת אות הברית אשר הקמתי ביני ובין כל בשר אשר על הארץ׃

18 ויהיו בני נח היצאים מן התבה שם וחם ויפת וחם הוא אבי כנען׃

19 שלשה אלה בני נח ומאלה נפצה כל הארץ׃

20 ויחל נח איש האדמה ויטע כרם׃

21 וישת מן היין וישכר ויתגל בתוך אהלה׃

22 וירא חם אבי כנען את ערות אביו ויגד לשני אחיו בחוץ׃

23 ויקח שם ויפת את השמלה וישימו על שכם שניהם וילכו אחרנית ויכסו את ערות אביהם ופניהם אחרנית וערות אביהם לא ראו׃

24 וייקץ נח מיינו וידע את אשר עשה לו בנו הקטן׃

25 ויאמר ארור כנען עבד עבדים יהיה לאחיו׃

26 ויאמר ברוך יהוה אלהי שם ויהי כנען עבד למו׃

27 יפת אלהים ליפת וישכן באהלי שם ויהי כנען עבד למו׃

28 ויחי נח אחר המבול שלש מאות שנה וחמשים שנה׃

29 ויהיו כל ימי נח תשע מאות שנה וחמשים שנה וימת׃

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #983

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

983. That “be fruitful” signifies the good of charity, and “multiply” the truths of faith, which were now about to be increased, is evident from the signification of these two expressions in the Word, where “to be fruitful” or to produce fruit, is constantly predicated of charity, and “to multiply” of faith, as was shown above, n. 43, 55, and in further confirmation of which we may adduce the following passages from the Word:

Turn, O backsliding sons; I will give you shepherds according to Mine heart, and they shall feed you with knowledge and intelligence and it shall be that ye shall be multiplied and made fruitful in the earth (Jeremiah 3:14-16),

where “to be multiplied” manifestly denotes growth in knowledge and intelligence, that is, in faith, and “to be made fruitful” denotes the goods of charity; for it there treats of the implantation of the church, in which faith or “multiplication” comes first.

Again:

I will gather the remnant of My flock out of all lands whither I have driven them, and will bring them again to their folds, and they shall be fruitful and multiplied (Jeremiah 23:3),

speaking of a church already planted, consequently to be “made fruitful” as to the goods of charity and to be “multiplied” as to the truths of faith.

So in Moses:

Moreover I will look to you, and make you to be fruitful, and I will make you to be multiplied, and establish My covenant with you (Leviticus 26:9), speaking in the internal sense of the celestial church, wherefore “to be fruitful” is predicated of the goods of love and charity, and “to be multiplied” of the goods and truths of faith.

In Zechariah:

I will redeem them, and they shall be multiplied as they have been multiplied (Zechariah 10:8); that “to be multiplied” is here predicated of the truths of faith, is evident from their being to “be redeemed.”

In Jeremiah:

The city shall be builded upon her own heap, and out of them shall proceed confession, and the voice of them that make merry, and I will cause them to be multiplied, and they shall not be diminished; their sons also shall be as aforetime (Jeremiah 30:18-20),speaking of the affections of truth, and of the truths of faith; the former being denoted by “confession, and the voice of them that make merry” and the latter by “being multiplied;” “sons” also here denote truths.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.