Die Bibel

 

Bereshit 27

Lernen

   

1 ויהי כי זקן יצחק ותכהין עיניו מראת ויקרא את עשו בנו הגדל ויאמר אליו בני ויאמר אליו הנני׃

2 ויאמר הנה נא זקנתי לא ידעתי יום מותי׃

3 ועתה שא נא כליך תליך וקשתך וצא השדה וצודה לי צידה׃

4 ועשה לי מטעמים כאשר אהבתי והביאה לי ואכלה בעבור תברכך נפשי בטרם אמות׃

5 ורבקה שמעת בדבר יצחק אל עשו בנו וילך עשו השדה לצוד ציד להביא׃

6 ורבקה אמרה אל יעקב בנה לאמר הנה שמעתי את אביך מדבר אל עשו אחיך לאמר׃

7 הביאה לי ציד ועשה לי מטעמים ואכלה ואברככה לפני יהוה לפני מותי׃

8 ועתה בני שמע בקלי לאשר אני מצוה אתך׃

9 לך נא אל הצאן וקח לי משם שני גדיי עזים טבים ואעשה אתם מטעמים לאביך כאשר אהב׃

10 והבאת לאביך ואכל בעבר אשר יברכך לפני מותו׃

11 ויאמר יעקב אל רבקה אמו הן עשו אחי איש שער ואנכי איש חלק׃

12 אולי ימשני אבי והייתי בעיניו כמתעתע והבאתי עלי קללה ולא ברכה׃

13 ותאמר לו אמו עלי קללתך בני אך שמע בקלי ולך קח לי׃

14 וילך ויקח ויבא לאמו ותעש אמו מטעמים כאשר אהב אביו׃

15 ותקח רבקה את בגדי עשו בנה הגדל החמדת אשר אתה בבית ותלבש את יעקב בנה הקטן׃

16 ואת ערת גדיי העזים הלבישה על ידיו ועל חלקת צואריו׃

17 ותתן את המטעמים ואת הלחם אשר עשתה ביד יעקב בנה׃

18 ויבא אל אביו ויאמר אבי ויאמר הנני מי אתה בני׃

19 ויאמר יעקב אל אביו אנכי עשו בכרך עשיתי כאשר דברת אלי קום נא שבה ואכלה מצידי בעבור תברכני נפשך׃

20 ויאמר יצחק אל בנו מה זה מהרת למצא בני ויאמר כי הקרה יהוה אלהיך לפני׃

21 ויאמר יצחק אל יעקב גשה נא ואמשך בני האתה זה בני עשו אם לא׃

22 ויגש יעקב אל יצחק אביו וימשהו ויאמר הקל קול יעקב והידים ידי עשו׃

23 ולא הכירו כי היו ידיו כידי עשו אחיו שערת ויברכהו׃

24 ויאמר אתה זה בני עשו ויאמר אני׃

25 ויאמר הגשה לי ואכלה מציד בני למען תברכך נפשי ויגש לו ויאכל ויבא לו יין וישת׃

26 ויאמר אליו יצחק אביו גשה נא ושקה לי בני׃

27 ויגש וישק לו וירח את ריח בגדיו ויברכהו ויאמר ראה ריח בני כריח שדה אשר ברכו יהוה׃

28 ויתן לך האלהים מטל השמים ומשמני הארץ ורב דגן ותירש׃

29 יעבדוך עמים וישתחו לך לאמים הוה גביר לאחיך וישתחוו לך בני אמך ארריך ארור ומברכיך ברוך׃

30 ויהי כאשר כלה יצחק לברך את יעקב ויהי אך יצא יצא יעקב מאת פני יצחק אביו ועשו אחיו בא מצידו׃

31 ויעש גם הוא מטעמים ויבא לאביו ויאמר לאביו יקם אבי ויאכל מציד בנו בעבור תברכני נפשך׃

32 ויאמר לו יצחק אביו מי אתה ויאמר אני בנך בכרך עשו׃

33 ויחרד יצחק חרדה גדלה עד מאד ויאמר מי אפוא הוא הצד ציד ויבא לי ואכל מכל בטרם תבוא ואברכהו גם ברוך יהיה׃

34 כשמע עשו את דברי אביו ויצעק צעקה גדלה ומרה עד מאד ויאמר לאביו ברכני גם אני אבי׃

35 ויאמר בא אחיך במרמה ויקח ברכתך׃

36 ויאמר הכי קרא שמו יעקב ויעקבני זה פעמים את בכרתי לקח והנה עתה לקח ברכתי ויאמר הלא אצלת לי ברכה׃

37 ויען יצחק ויאמר לעשו הן גביר שמתיו לך ואת כל אחיו נתתי לו לעבדים ודגן ותירש סמכתיו ולכה אפוא מה אעשה בני׃

38 ויאמר עשו אל אביו הברכה אחת הוא לך אבי ברכני גם אני אבי וישא עשו קלו ויבך׃

39 ויען יצחק אביו ויאמר אליו הנה משמני הארץ יהיה מושבך ומטל השמים מעל׃

40 ועל חרבך תחיה ואת אחיך תעבד והיה כאשר תריד ופרקת עלו מעל צוארך׃

41 וישטם עשו את יעקב על הברכה אשר ברכו אביו ויאמר עשו בלבו יקרבו ימי אבל אבי ואהרגה את יעקב אחי׃

42 ויגד לרבקה את דברי עשו בנה הגדל ותשלח ותקרא ליעקב בנה הקטן ותאמר אליו הנה עשו אחיך מתנחם לך להרגך׃

43 ועתה בני שמע בקלי וקום ברח לך אל לבן אחי חרנה׃

44 וישבת עמו ימים אחדים עד אשר תשוב חמת אחיך׃

45 עד שוב אף אחיך ממך ושכח את אשר עשית לו ושלחתי ולקחתיך משם למה אשכל גם שניכם יום אחד׃

46 ותאמר רבקה אל יצחק קצתי בחיי מפני בנות חת אם לקח יעקב אשה מבנות חת כאלה מבנות הארץ למה לי חיים׃

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3603

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3603. 'That you will break his yoke from above your neck' means that good would now be the means through which any joining together was effected - and that truth would be the truth of good. This is clear from the meaning of 'breaking the yoke from above the neck' as release. For 'the neck' means influx and communication and consequently a joining together, while 'a yoke above the neck' means a blocking and cutting off, see 3542; so that 'breaking the yoke from above the neck' means release from such blocking and cutting off, and consequently a joining together through good. It also means that truth becomes the truth of good, for when there is no longer any blocking or cutting off, good flows in and joins itself to truth.

[2] What is implied in all this may be seen from what has been stated and shown so far. But because few understand what is meant by the apparent priority of truth, and by the inferiority for the time being of good - the chief reason for their not understanding being that few stop to reflect on such matters, indeed they do not even reflect on the idea that good is distinct and separate from truth - [let some explanation be offered here]. None of those who pursue a life of self-love and love of the world are aware of what good is, for they do not believe in the existence of any other kind of good than that which is a product of that life. And being unaware of what good is they are also unaware of what truth is, for truth is the companion of good. They do, it is true, know from revelation that good consists in loving God and the neighbour, and truth in matters of doctrine drawn from the Word. But because they do not live according to those things they have no perception of that good and truth; for these are known to them but are not actually present in them. Indeed even those persons who are in the process of being regenerated do not know what good is until they have been regenerated. For prior to their regeneration they have supposed that truth is good and that acting in accordance with truth is good, when in fact it is not good that they are doing at that time but truth. While a person is passing through this state he is passing through that state which is described as Jacob and the blessing conferred on him. But once he passes on into the state in which he performs a good action from an affection for good, that is, once he has been regenerated, he passes into that state which is described in the blessing conferred on Esau.

[3] This may be illustrated from what happens to a person in the first and second stages of life, and after that in the third and fourth stages. During the first stage nothing more than his memory is involved in his knowing things in the Word and likewise matters of doctrine regarding faith. During this stage also he believes he is good when he knows many things from the Word and from doctrine and is able to apply some of them not to his own life but to the lives of others. During the second stage when he is more grown up he is not content to know only with his memory things in the Word and matters of doctrine but now begins to reflect on these with his own ability to think, and insofar as he adds anything to these from his own thought he is pleased by it. Consequently he is moved by an affection for truth which originates in some worldly love, which is also a means to his learning further things which would be neglected by him but for that worldly love. During the third stage however, if he is among such people as are able to be regenerated he starts to think about use, and in that case to reflect on what he reads in the Word and absorbs from doctrine for the sake of the use these serve. While he is passing through this state order is reversed; that is to say, truth is no longer placed first quite so much. But during the fourth stage, when it is the stage of his regeneration, because now the state is complete, dealt with in 2636, he loves the Word and matters of doctrine drawn from the Word - that is, he loves truth - for the sake of the good of life, and therefore loves them from a desire for the good of life. Thus good, which up to that time has apparently taken second place, now comes to occupy the first.

[4] The reason why good has apparently taken second place is that it has lain concealed inmostly within the person's entire affection. Nor has it been able to show itself because it has been surrounded by such things as those with which it could not accord, that is to say, by vain and worthless things like those that constitute worldly glory and self-glory. But once he has been regenerated these things depart and the good that has lain inmostly comes so to speak out of prison and enters into those things which are outside, and takes truths to itself, makes them the truths of good, and in this way manifests itself.

[5] During all this time the good present with a person is something which so to speak he does not consciously will, yet is present within his will - present in every detail of his thought and consequently in every detail of his activity. He is not aware of possessing this which he does not consciously will because he does not perceive anything present with himself apart from that which is his own, that is, which he does will. That which he does not will is twofold: on the one hand there is that which he has inherited from father and mother, on the other that which flows in from the Lord by way of heaven. While a person is growing up that which he has inherited from parents manifests itself more and more, if he is such that he does not allow himself to be regenerated. For he draws on evils from his heredity and makes them properly his own. But that which is not consciously willed yet flows from the Lord by way of heaven manifests itself in adult years with those who are being regenerated. With the latter this activity has in the meantime arranged and governed every single detail of thought, and also of will, though that activity has not been apparent.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.