Die Bibel

 

Γένεση 10

Lernen

   

1 Και αυται ειναι αι γενεαλογιαι των υιων του Νωε, Σημ, Χαμ και Ιαφεθ· και εγεννηθησαν εις αυτους υιοι μετα τον κατακλυσμον.

2 Οι υιοι του Ιαφεθ ησαν Γομερ, και Μαγωγ, και Μαδαι, και Ιαυαν, και Θουβαλ, και Μεσεχ, και Θειρας.

3 Και οι υιοι του Γομερ, Ασχεναζ, και Ριφαθ, και Θωγαρμα.

4 Και οι υιοι του Ιαυαν, Ελεισα, και Θαρσεις, Κιττειμ, και Δωδανειμ.

5 Εκ τουτων εμοιρασθησαν αι νησοι των εθνων εις τους τοπους αυτων· εκαστου κατα την γλωσσαν αυτου, κατα τας φυλας αυτων, εις τα εθνη αυτων.

6 Και οι υιοι του Χαμ, Χους, και Μισραιμ, και Φουθ, και Χανααν.

7 Και οι υιοι του Χους, Σεβα, και Αβιλα, και Σαβθα, και Ρααμα, και Σαβθεκα· και οι υιοι του Ρααμα, Σεβα, και Δαιδαν.

8 Και ο Χους εγεννησε τον Νεβρωδ· ουτος ηρχισε να ηναι ισχυρος επι της γης·

9 αυτος ητο ισχυρος κυνηγος ενωπιον του Κυριου· δια τουτο λεγεται, Ως Νεβρωδ, ισχυρος κυνηγος ενωπιον του Κυριου·

10 και η αρχη της βασιλειας αυτου εσταθη Βαβυλων, και Ερεχ, και Αχαδ, και Χαλνε, εν τη γη Σεννααρ.

11 Εκ της γης εκεινης εξηλθεν ο Ασσουρ, και ωκοδομησε την Νινευη, και την πολιν Ρεχωβωθ, και την Χαλαχ,

12 και την Ρεσεν μεταξυ της Νινευη και της Χαλαχ· αυτη ειναι η πολις η μεγαλη.

13 Και ο Μισραιμ εγεννησε τους Λουδειμ, και τους Αναμειμ, και τους Λεαβειμ, και τους Ναφθουχειμ,

14 και τους Πατρουσειμ, και τους Χασλουχειμ, εκ των οποιων εξηλθον οι Φιλισταιοι, και τους Χαφθορειμ.

15 Και ο Χανααν εγεννησε τον Σιδωνα, πρωτοτοκον αυτου, και τον Χετταιον,

16 και τον Ιεβουσαιον, και τον Αμορραιον, και τον Γεργεσαιον,

17 και τον Ευαιον, και τον Αρουχαιον, και τον Ασενναιον,

18 και τον Αρβαδιον, και τον Σαμαραιον, και τον Αμαθαιον. Και μετα τουτο διεσπαρησαν αι φυλαι των Χαναναιων.

19 Και ησαν τα ορια των Χαναναιων απο Σιδωνος, καθως υπαγει τις εις Γεραρα, εως Γαζης, και καθως υπαγει τις εις Σοδομα και Γομορρα, και Αδαμα, και Σεβωειμ, εως Λασα.

20 Ουτοι ειναι οι υιοι του Χαμ, κατα τας φυλας αυτων, κατα τας γλωσσας αυτων, εις τους τοπους αυτων, εις τα εθνη αυτων.

21 Και εις τον Σημ, τον πατερα παντων των υιων του Εβερ, τον αδελφον Ιαφεθ του μεγαλητερου, εγεννηθησαν και εις αυτον υιοι.

22 Υιοι του Σημ ησαν Ελαμ, και Ασσουρ, και Αρφαξαδ, και Λουδ, και Αραμ.

23 Και οι υιοι του Αραμ, Ουζ, και Ουλ, και Γεθερ, και Μας.

24 Και ο Αρφαξαδ εγεννησε τον Σαλα· και ο Σαλα εγεννησε τον Εβερ.

25 Και εις τον Εβερ εγεννηθησαν δυο υιοι· το ονομα του ενος, Φαλεγ· διοτι εν ταις ημεραις αυτου διεμερισθη η γη· και το ονομα του αδελφου αυτου, Ιοκταν.

26 Και ο Ιοκταν εγεννησε τον Αλμωδαδ, και τον Σαλεφ, και τον Ασαρμαβεθ, και τον Ιαραχ,

27 και τον Αδωραμ, και τον Ουζαλ, και τον Δικλα,

28 και τον Οβαλ, και τον Αβιμαηλ, και τον Σεβα,

29 και τον Οφειρ, και τον Αβιλα, και τον Ιωβαβ· παντες ουτοι ησαν υιοι του Ιοκταν.

30 Και η κατοικια αυτων ητο απο Μησα, καθως υπαγει τις εις Σεφαρα, ορος της Ανατολης.

31 Ουτοι ειναι οι υιοι του Σημ, κατα τας φυλας αυτων, κατα τας γλωσσας αυτων, εις τους τοπους αυτων, κατα τα εθνη αυτων.

32 Αυται ειναι αι φυλαι των υιων του Νωε, κατα τας γενεας αυτων, εις τα εθνη αυτων· και εκ τουτων διεσπαρησαν τα εθνη επι της γης μετα τον κατακλυσμον.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1203

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1203. 'Heth' means exterior cognitions of celestial things, as is clear from what is said above. In the Prophets it is common for spiritual and celestial things to be linked together, that is, when spiritual things are dealt with so are celestial things, the reason being that one stems from the other, and perfection is somewhat lacking if they are not linked together. Consequently a likeness to the heavenly marriage exists in every single part of the Word. From this as well as other places in the Word it is also clear that Sidon means exterior cognitions of spiritual things, while Heth means exterior cognitions of celestial things. They are used in both senses, that is to say, either when internals are missing or when they are present, as well as being used to stand simply for exterior cognitions. As stated frequently already, spiritual things are those that belong to faith, celestial things those that belong to love. Spiritual things are also those that belong to the understanding, and celestial those that belong to the will. That 'Heth' means exterior cognitions devoid of internal is clear in Ezekiel,

Thus said the Lord Jehovih to Jerusalem, Your tracings and your nativity are of the land of Canaan Your father was an Amorite and your mother a Hittite. You are the daughter of your mother who loathes her husband and her sons; and you are the sister of your sisters who loathed their husbands and their sons. Your mother is a Hittite and your father an Amorite. Ezekiel 16:3, 45.

Here external worship devoid of internal is 'Canaan'. 'Loathing husbands and sons' is spurning goods and truths, and this is why their mother is called 'a Hittite'. In addition to this 'Heth' in the Word also stands for exterior cognitions of celestial things in a good sense, as, for reasons dealt with already, almost all names of lands, cities, nations, and persons are so used. In the Lord's Divine mercy the meaning of 'Heth' will be dealt with later on Cognitions of spiritual things are those that have regard to faith, and so to doctrine, while cognitions of celestial things are those that have regard to love, and so to life.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.