Die Bibel

 

Genèse 13

Lernen

   

1 Abram donc monta d'Egypte vers le Midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui.

2 Et Abram était très riche en bétail, en argent, et en or.

3 Et il s'en retourna en suivant la route qu'il avait tenue du Midi à Béthel, jusqu'au lieu où il avait dressé ses tentes au commencement, entre Béthel et Haï,

4 Au même lieu où était l'autel qu'il y avait bâti au commencement, et Abram invoqua là le nom de l'Eternel.

5 Lot aussi qui marchait avec Abram, avait des brebis, des bœufs, et des tentes.

6 Et la terre ne les pouvait porter pour demeurer ensemble; car leur bien était si grand, qu'ils ne pouvaient demeurer l'un avec l'autre.

7 De sorte qu'il y eut querelle entre les pasteurs du bétail d'Abram, et les pasteurs du bétail de Lot; or en ce temps-là les Cananéens et les Phérésiens demeuraient au pays.

8 Et Abram dit à Lot : Je te prie qu'il n'y ait point de dispute entre moi et toi, ni entre mes pasteurs et les tiens; car nous sommes frères.

9 Tout le pays n'est-il pas à ta disposition? sépare-toi, je te prie, d'avec moi. Si [tu choisis] la gauche, je prendrai la droite; et si [tu prends] la droite, je m'en irai à la gauche.

10 Et Lot élevant ses yeux, vit toute la plaine du Jourdain qui, avant que l'Eternel eût détruit Sodome et Gomorrhe, était arrosée partout, jusqu'à ce qu'on vienne à Tsohar, comme le jardin de l'Eternel, [et] comme le pays d'Egypte.

11 Et Abram était très riche en bétail, en argent, et en or.

12 Et Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et alla du coté d'Orient; ainsi ils se séparèrent l'un de l'autre.

13 Abram demeura au pays de Canaan, et Lot demeura dans les villes de la plaine, et dressa ses tentes jusqu'à Sodome.

14 Or les habitants de Sodome étaient méchants, et grands pécheurs contre l'Eternel.

15 Et l'Eternel dit à Abram, après que Lot se fut séparé de lui : Lève maintenant tes yeux, et regarde du lieu où tu es, vers le Septentrion, le Midi, l'Orient, et l'Occident. Car je te donnerai, et à ta postérité pour jamais, tout le pays que tu vois.

16 Et je ferai que ta postérité sera comme la poussière de la terre; que si quelqu'un peut compter la poussière de la terre, il comptera aussi ta postérité.

17 Lève-toi donc, [et] te promène dans le pays, en sa longueur et en sa largeur; car je te le donnerai.

18 Abram donc ayant transporté ses tentes, alla demeurer dans les plaines de Mamré, qui est en Hébron, et il bâtit là un autel à l'Eternel.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #1574

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1574. J'ai déjà fait voir, numéro 1444, que le Canaanite signifie le mal héréditaire provenant de la mère dans l'Homme Externe ; quant au Périsite, il est Evident qu'il signifie le faux de ce mal, d'après plusieurs passages de la Parole, où le Périsite est nommé, comme lorsqu'il s'agit de Jacob :

« Jacob dit à Schiméon et à Lévi : Vous m'avez troublé, en me mettant en mauvaise odeur auprès de l'habitant de la terre ; auprès des Canaanites et auprès des Périsites ; et moi (J'ai) des hommes en (petit) nombre ; et ils s'assembleront contre moi, et me frapperont, et je serai perdu moi et ma maison. » - Genèse 34:30.

Là, de meule, le Canaanite signifie le mal, et le Périsite le faux. Dans Josué :

« Josué dit aux fils de Joseph : Si tu (es) un peuple nombreux, monte pour toi dans la forêt ; et là, coupe pour toi dans la terre du Périséen et des Rephaïm, si la montagne d'Ephraîm (est) étroite pour toi. » - Josué 17:15.

Là, les Périséens signifient les principes du faux, et les Réphaïm les persuasions du faux qui devaient être extirpés, car la montagne d'Ephraïm, dans le sens interne, est l'intelligence. Dans le Livre des Juges :

« Après la mort de Josué, les fils d'Israël interrogèrent encore Jéhovah, en disant : Qui de nous montera vers le Canaanite dans le commencement pour combattre contre lui ? Et Jéhovah dit : Juda montera ; voici, j'ai livré la terre en sa main. Et Juda dit à Schiméon son frère : Monte avec moi en mon partage, et nous combattrons contre le Canaanite et j'irai aussi moi avec toi en ton partage : et Schiméon alla avec lui, et Juda monta, et Jéhovah livra le Canaanite et le Périsite en leur main. » - Juges 1:1, 2, 3, 4, 6.

Là, par Juda est aussi représenté le Seigneur quant aux célestes, et par Schiméon il est représenté quant aux spirituels, qui en dérivent ; le Canaanite est le mal, et le Périsite le faux, qui sont vaincus. C'était une réponse ou un oracle Divin, qui est entendu ainsi.

  
/ 10837