Die Bibel

 

Genezo 14

Lernen

   

1 Kaj estis en la tempo de Amrafel, regxo de SXinar, Arjohx, regxo de Elasar, Kedorlaomer, regxo de Elam, kaj Tidal, regxo de Gojim;

2 ili faris militon kontraux Bera, regxo de Sodom, kaj Birsxa, regxo de Gomora, SXinab, regxo de Adma, kaj SXemeber, regxo de Ceboim, kaj la regxo de Bela, kiu estas Coar.

3 CXiuj cxi tiuj kunvenis en la valo Sidim, kiu nun estas la Sala Maro.

4 Dek du jarojn ili servis al Kedorlaomer, kaj en la dek-tria ili ribeligxis.

5 Kaj en la dek-kvara jaro venis Kedorlaomer, kaj la regxoj, kiuj estis kun li, kaj ili venkobatis la Rafaidojn en Asxterot-Karnaim, kaj la Zuzidojn en Ham, kaj la Emidojn en SXave-Kirjataim,

6 kaj la HXoridojn sur ilia monto Seir gxis El-Paran, kiu estas cxe la dezerto.

7 Kaj ili reiris kaj venis al En-Misxpat, kiu estas Kadesx, kaj venkobatis la tutan kampon de la Amalekidoj, kaj ankaux la Amoridojn, kiuj logxis en HXacacon-Tamar.

8 Kaj eliris la regxo de Sodom kaj la regxo de Gomora kaj la regxo de Adma kaj la regxo de Ceboim, kaj la regxo de Bela, kiu estas Coar, kaj komencis batalon kontraux ili en la valo Sidim,

9 kontraux Kedorlaomer, regxo de Elam, kaj Tidal, regxo de Gojim, kaj Amrafel, regxo de SXinar, kaj Arjohx, regxo de Elasar; kvar regxoj kontraux kvin.

10 Kaj en la valo Sidim estis multe da bitumaj kavoj; kaj la regxoj de Sodom kaj Gomora forkuris kaj falis tien, kaj la restintoj kuris sur la monton.

11 Kaj ili prenis la tutan havon de Sodom kaj Gomora kaj ilian tutan mangxeblajxon, kaj foriris.

12 Ili prenis Loton, la nevon de Abram, kaj lian havon, cxar li logxis en Sodom, kaj ili foriris.

13 Kaj venis forsavigxinto kaj diris al Abram la Hebreo, kiu logxis en la arbareto de Mamre la Amorido, frato de Esxkol kaj frato de Aner, kiuj estis en interligo kun Abram.

14 Kaj Abram auxdis, ke lia frato estas kaptita, kaj li elkondukis siajn ekzercitojn, naskitajn en lia domo, tricent dek ok, kaj persekutis gxis Dan.

15 Kaj li dividis sin kontraux ili en la nokto, li kaj liaj domanoj, kaj venkobatis ilin, kaj persekutis ilin gxis HXoba, kiu estas maldekstre de Damasko.

16 Kaj li revenigis la tutan havon, kaj ankaux sian fraton Lot kaj lian havon li revenigis, kaj ankaux la virinojn kaj la popolon.

17 Kaj la regxo de Sodom eliris al li renkonte, kiam li revenis, venkinte Kedorlaomeron kaj la regxojn, kiuj estis kun li, en la valon SXave, kiu estas Valo de la Regxo.

18 Kaj Melkicedek, regxo de Salem, elportis panon kaj vinon. Li estis pastro de Dio Plejsupra.

19 Kaj li benis lin kaj diris: Benata estu Abram de Dio Plejsupra, la Kreinto de la cxielo kaj la tero;

20 kaj benata estu Dio Plejsupra, kiu transdonis viajn malamikojn en viajn manojn. Kaj Abram donis al li dekonajxon el cxio.

21 Kaj la regxo de Sodom diris al Abram: Donu al mi la homojn, kaj la havon prenu al vi.

22 Kaj Abram diris al la regxo de Sodom: Mi levas mian manon al la Eternulo, Dio Plejsupra, la Kreinto de la cxielo kaj la tero,

23 ke ecx fadenon aux rimenon de sxuo mi ne prenos el cxio, kio apartenas al vi, por ke vi ne diru: Mi ricxigis Abramon;

24 escepto estos nur tio, kion mangxis la junuloj, kaj la parto de la homoj, kiuj iris kun mi: Aner, Esxkol, kaj Mamre; ili prenu sian parton.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1666

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1666. All these were gathered together at the valley of Siddim. That this signifies that they were in the unclean things of cupidities, may be seen from the signification of “the valley of Siddim,” concerning which see below (at verse 10), where it is said that “the valley of Siddim was pits, pits, of bitumen,” that is, that it was full of pits of bitumen, by which are signified the foul and unclean things of cupidities (see n. 1999). The same may be seen from the fact that by Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim were signified the cupidities of evil and the persuasions of falsity, which in themselves are unclean. That they are unclean may be seen by everyone within the church; and it also is actually seen in the other life. Such spirits desire nothing better than to pass their time in marshy, boggy, and excrementitious places, so that their nature carries such things with it. Such unclean things sensibly exhale from them when they approach the sphere of good spirits; especially when they desire to infest the good, that is, to gather together to attack them. From this it is evident what “the valley of Siddim” is.

[2] That “this is the Salt Sea,” signifies the filthy things of the derivative falsities, may be seen from the signification of “the Salt Sea,” which is as it were the same as that of the valley of

Siddim; for it is said, “the valley of Siddim, this is the Salt Sea;” but these words are added for the reason that “the Salt Sea” signifies the falsities which burst forth from the cupidities; for there cannot possibly be any cupidity that does not produce falsities. The life of cupidities may be likened to a coal fire, and the falsities to the obscure light from it. As there cannot be fire without light, so neither can there be cupidity without falsity. All cupidity is of some foul love; for that which is loved is desired [cupitur], and hence is called cupidity; and in cupidity itself there is the love in question in its continuity. Whatever favors or dissents to this love or cupidity is called falsity. Hence it is evident why the words “the Salt Sea” are here added to the words “the valley of Siddim.”

[3] As cupidities and falsities are what vastate or lay waste man, that is, deprive him of all the life of the love of good, and of the affection of truth, vastation is described in many passages by “saltiness.” As in Jeremiah:

He that maketh flesh his arm shall be like a bare shrub in the desert, and shall not see when good cometh, and shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land, and not inhabited (Jeremiah 17:5-6).

In Ezekiel:

The miry places thereof and the marshes thereof shall not be healed; they shall be given up to salt (Ezekiel 47:11).

In David:

Jehovah turneth rivers into a wilderness, and water-springs into drought, a fruitful land into one of saltiness, for the wickedness of them that dwell therein (Psalms 107:33-34).

In Zephaniah:

Moab shall be as Sodom, and the sons of Ammon as Gomorrah, a place left to the nettle, and a pit of salt, and a desolation forever (Zeph. 2:9).

[4] In Moses:

The whole land is brimstone and salt, a burning; it shall not be sown and shall not sprout, neither shall any herb spring up in it as in the overthrow of Sodom and Gomorrah, of Admah and Zeboiim (Deuteronomy 29:23). “The whole land brimstone and salt, a burning,” denotes vastated goods and truths; “brimstone,” the vastation of good; “salt,” the vastation of truth; for parching and saltiness destroy the land and the products of the land just as cupidity destroys goods and as falsity destroys truths. As “salt” was significative of devastation, it was also customary to sow with salt the cities which were destroyed, that they might not be rebuilt (see Judges 9:45). “Salt” is used also in the opposite sense, signifying that which gives fertility, and as it were relish. verse 4. Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled. “Twelve years they served Chedorlaomer,” signifies that the evils and falsities did not appear in childhood, but that they served the apparent goods and truths; “and in the thirteenth year they rebelled,” signifies the beginning of temptations in childhood.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.