Die Bibel

 

Genesis 33

Lernen

   

1 And Jacob lifting up his eyes, saw Esau coming, and with him four hundred men: and he divided the children of Lia, and of Rachel, and of the two handmaids:

2 And he put both the handmaids and their children foremost: and Lia and her children in the second place: and Rachel and Joseph last.

3 And he went forward and bowed down with his face to the ground seven times until his brother came near.

4 Then Esau ran to meet his brother, and embraced him: and clasping him fast about the neck, and kissing him, wept.

5 And lifting up his eyes, he saw the women and their children, and said: What mean these? And do they belong to thee? He answered: They are the children which God hath given to me thy servant.

6 Then the handmaids and their children came near, and bowed themselves.

7 Lia also with her children came near, and bowed down in like manner, and last of all Joseph and Rachel bowed down.

8 And Esau said: What are the droves that I met? He answered: That I might find favor before my lord.

9 But he said: I have plenty, my brother, keep what is thine for thyself.

10 And Jacob said: Do not so I beseech thee, but if I have found favor in thy eyes, receive a little present at my hands: for I have seen thy face, as if I should have seen the countenance of God: be gracious to me,

11 And take the blessing, which I have brought thee, and which God hath given me, who giveth all things. He took it with much ado at his brother's earnest pressing him,

12 And said: Let us go on together, and I will accompany thee in thy journey.

13 And Jacob said: My lord, thou knowest that I have with me tender children, and sheep, and kine with young: which if I should cause to be overdriven, in one day all the flocks will die.

14 May it please my lord to go before his servant: and I will follow softly after him, as I shall see my children to be able, until I come to my lord in Seir.

15 Esau answered: I beseech thee, that some of the people at least, who are with me, may stay to accompany thee in the way. And he said: There is no necessity: I want nothing else but only to find favor, my lord, in thy sight.

16 So Esau returned, that day, the way that he came, to Seir.

17 And Jacob came to Socoth: where having built a house, and pitched tents, he called the name of the place Socoth, that is, tents.

18 And he passed over to Salem, a city of the Sichemites, which is in the land of Chanaan, after he returned from Mesopotamia of Syria: and he dwelt by the town:

19 And he bought that part of the field, in which he pitched his tents, of the children of Hemor, the father of Sichem for a hundred lambs.

20 And raising an altar there, he invoked upon it the most mighty God of Israel.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4338

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4338. Verses 1-3. And Jacob lifted up his eyes and saw, and behold Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children over unto Leah, and over unto Rachel, and over unto the two handmaids. And he put the handmaids and their children first, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph after. And he himself passed over before them, and bowed himself to the earth seven times, until he drew near even unto his brother. “And Jacob lifted up his eyes, and saw,” signifies the perception and attention of the good of truth, which is “Jacob;” “and behold Esau came,” signifies Divine good natural; “and with him four hundred men,” signifies the state; “and he divided the children over unto Leah,” signifies the arrangement of external truths under their affection; “and over unto Rachel,” signifies the arrangement of interior truths under their affection; “and over unto the two handmaids,” signifies under the affection of things that are of service to these affections; “and he put the handmaids and their children first, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph after,” signifies order from the generals in which were the rest; “and he himself passed over before them,” signifies the universal, thus all things; “and bowed himself to the earth seven times,” signifies the submission of all things; “until he drew near even unto his brother,” signifies conjunction on the part of the good from truth, which is “Jacob.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.