Die Bibel

 

Genesis 12

Lernen

   

1 And the Lord said to Abram: Go forth out of thy country, and from thy kindred, and out of they father's house, and come into the land which I shall shew thee.

2 And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and magnify thy name, and thou shalt be blessed.

3 I will bless them that bless thee, and curse them that curse thee, and IN THEE shall all the kindred of the earth be blessed:

4 So Abram went out as the Lord had commanded him, and Lot went with him: Abram was seventy-five years old when he went forth from Haran.

5 And he took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all the substance which they had gathered, and the souls which they had gotten in Haran: and they went out to go into the land of Chanaan. And when they were come into it,

6 Abram passed through the country into the place of Sichem, as far as the noble vale: now the Chanaanite was at that time in the land.

7 And the Lord appeared to Abram, and said to him: To thy seed will I give this land. And he built there an altar to the Lord, who had appeared to him.

8 And passing on from thence to a mountain, that was on the east side of Bethel, he there pitched his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east; he built there also an altar to the Lord, and called upon his name.

9 And Abram went forward, going, and proceeding on to the south.

10 And there came a famine in the country; and Abram went down into Egypt, to sojourn there: for the famine was very grievous in the land.

11 And when he was near to enter into Egypt, he said to Sarai his wife: I know that thou art a beautiful woman:

12 And that when the Egyptians shall see thee, they will say: She is his wife: and they will kill me, and keep thee.

13 Say, therefore, I pray thee, that thou art my sister: that I may be well used for thee, and that my soul may live for thy sake.

14 And when Abram was come into Egypt, the Egyptians saw the woman that she was very beautiful.

15 And the princes told Pharao, and praised her before him: and the woman was taken into the house of Pharao.

16 And they used Abram well for her sake. And he had sheep and oxen, and he asses, and menservants and maidservants, and she asses, and camels.

17 But the Lord scourged Pharao and his house with most grievous stripes for Sarai, Abram's wife.

18 And Pharao called Abram, and said to him: What is this that thou hast done to me? Why didst thou not tell me that she was thy wife.

19 For what cause didst thou say, she was thy sister, that I might take her to my wife? Now therefore, there is thy wife, take her, and go thy way.

20 And Pharao gave his men orders concerning Abram: and they led him away, and his wife, and all that he had.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1401

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1401. Genesis 12

1. And Jehovah said to Abram, Go away from your land, and from the place of your nativity and from your father's house, to the land which I will cause you to see.

2. And I will make you into a great nation, and I will bless you, and I will make your name great; and you will be a blessing.

3. And I will bless those who bless you, and curse him who curses you, and in you will all the families of the ground be blessed.

4. And Abram went, as Jehovah had told him; and Lot went with him. And Abram was a son of seventy-five years when he went out of Haran.

5. And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their acquisitions that they had acquired, and [every] soul which they had gained in Haran. And they came out to go into the land of Canaan; and they came into the land of Canaan.

6. And Abram went through the land as far as the place of Shechem, as far as the oak-grove of Moreh. And the Canaanite was at that time in the land.

7. And Jehovah appeared to Abram and said, To your seed will I give this land; and there he built an altar to Jehovah who had appeared to him.

8. And he removed from there to the mountain on the east of Bethel and pitched his tent, Bethel being towards the sea and Ai towards the east. 1 And there he built an altar to Jehovah and called on the name of Jehovah.

9. And Abram travelled, going on and travelling, towards the south.

10. And there was a famine in the land; and Abram went down into Egypt to sojourn there, for the famine in the land was serious.

11. And it happened, when he drew near to come into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that you are a beautiful woman to look upon.

12. And it will be, when the Egyptians see you they will say, This is his wife, and they will slay me and let you live.

13. Say, now, you are my sister, so that it may go well for me for your sake, and my soul may live because of you.

14. And it happened, when Abram came into Egypt, that the Egyptians saw the woman, that she was very beautiful.

15. And Pharaoh's princes saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken to Pharaoh's house.

16. And he treated Abram well for her sake; and he had flocks and herds, and asses and menservants, and maidservants and she-asses, and camels.

17. And Jehovah struck Pharaoh with great plagues, and his house, because of Sarai, 2 Abram's wife.

18. And Pharaoh called Abram, and said, What is this you have done to me? Why did you not tell me that she is your wife?

19. Why did you say, She is my sister? I might have taken her to be my wife (mulier). And now, behold your wife, take her and go.

20. And Pharaoh gave his men orders concerning him, and they sent him away, and his wife, and all that he had.

CONTENTS

Narratives drawing on true history begin here, of which every detail is representative and each word carries a spiritual meaning. The things stated in this chapter regarding Abram represent the Lord's state from earliest childhood to youth. Since the Lord was born in the same way as any other, He also developed from a state that was obscure to one that had more light. 'Haran' is the first state, which is obscure; 'Shechem' is the second; 'the oak-grove of Moreh' is the third; 'the mount with Bethel on the west side, and Ai on the cast' is the fourth; 'from there towards the south into Egypt' is the fifth.

Fußnoten:

1. literally, Bethel from the sea (an idiom for from the west) and Ai from the east

2. literally, because of the word (or matter) of Sarai

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.