Die Bibel

 

Genesis 35

Lernen

   

1 Derpå sagde Gud til Jakob: "Drag op til Betel og bliv der og byg der et Alter for Gud, som åbenbarede sig for dig, da du flygtede for din Broder Esau!"

2 Jakob sagde da til sit Hus og alle sine Folk: "Skaf de fremmede Guder, der findes hos eder, bort, rens eder og skift Klæder,

3 og lad os drage op til Betel, for at jeg der kan bygge et Alter for Gud, der bønhørte mig i min Trængselstid og var med mig på den Vej, jeg vandrede!"

4 De gav så Jakob alle de fremmede Guder, de førte med sig, og alle de inge, de havde i Ørene, og han gravede dem ned under Egen ved Sikem.

5 Derpå brød de op; og en Guds ædsel kom over alle Byerne rundt om, så de ikke forfulgte Jakobs Sønner.

6 Og Jakob kom med alle sine Folk til Luz i Kana'ans Land, det er Betel;

7 og han byggede et Alter der og kaldte Stedet: Betels Gud, thi der havde Gud åbenbaret sig for ham, da han flygtede for sin Broder.

8 døde ebekkas Amme Debora, og hun blev jordet neden for Betel under Egen; derfor kaldte han den Grædeegen.

9 Gud åbenbarede sig atter for Jakob efter hans Hjemkomst fra Paddan Aram og velsignede ham;

10 og Gud sagde til ham: "Dit Navn er Jakob; men herefter skal du ikke mere hedde Jakob; Israel skal være dit Navn!" Og han gav ham Navnet Israel.

11 Derpå sagde Gud til ham: "Jeg er Gud den Almægtige! Bliv frugtbar og mangfoldig! Et Folk,ja Folk i Hobetal skal nedstamme fra dig, og.Konger skal udgå af din Lænd;

12 det Land, jeg gav Abraham og Isak, giver jeg dig, og dit Afkom efter dig giver jeg Landet!"

13 Derpå for Gud op fra ham på det Sted, hvor han havde talet med ham;

14 og Jakob rejste en Støtte på det Sted, hvor han havde talet med ham, en Stenstøtte, og hældte et Drikofer over den og udgød Olie på den.

15 Og Jakob kaldte det Sted, hvor Gud havde talet med ham, Betel.

16 Derpå brød de op fra Betel, Da de endnu var et Stykke Vej fra Efrat, skulde akel føde, og hendes Fødselsveer var hårde.

17 Midt under hendes hårde Fødselsveer sagde Jordemoderen til hende: "Frygt ikke, thi også denne Gang får du en Søn!"

18 Men da hun droges med Døden thi det kostede hende Livet gav hun ham Navnet Ben'oni; men Faderen kaldte ham Benjamin".

19 døde akel og blev jordet på Vejen til Efrat, det er Betlehem;

20 og Jakob rejste en Stenstøtte på hendes Grav; det er akels Gravstøtte, som står endnu den Dag i Dag.

21 Derpå brød Israel op og opslog sit Telt hinsides Migdal Eder.

22 Men medens Israel boede i den Egn, gik uben hen og lå hos sin Faders Medhustru Bilha; og det kom Israel for Øre. Jakobs Sønner var tolv i Tal;

23 Leas Sønner: uben, Jakobs førstefødte, Simeon, Levi, Juda, Issakar og Zebulon;

24 akels Sønner: Josef og Benjamin;

25 akels Trælkvinde Bilhas Sønner: Dan og Naftali;

26 Leas Trælkvinde Zilpas Sønner: Gad og Aser. Det var Jakobs Sønner, der fødtes ham i Paddan Aram.

27 Og Jakob kom til sin Fader Isak i Mamre i Kirjat Arba, det er Hebron, hvor Abraham og Isak havde levet som fremmede.

28 Isaks Leveår var 180;

29 så gik Isak bort; han døde og samledes til sin Slægt, gammel og mæt af Dage. Og hans Sønner Esau og Jakob jordede ham,

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4599

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4599. And spread his tent beyond the tower of Eder. That this signifies the interior things thereof, is evident from the signification of “spreading a tent,” as being the advancement of what is holy, here toward interior things (that a “tent” denotes what is holy may be seen above, n. 414, 1102, 2145, 2152, 3312, 4391); from the signification of “beyond the tower,” as being into interior things (of which in what follows); and from the signification of “Eder,” as being the quality of the state, namely, of the advancement of what is holy toward interior things. From ancient times this tower had this signification, but as it is mentioned nowhere else in the Word, except in Joshua 15:21, this cannot be confirmed from parallel passages, as is the case with other names. The reason why “beyond the tower” denotes toward interior things, is that the things which are interior are expressed by things lofty and high, thus by mountains, hills, towers, the roofs of houses, and the like. The reason is, that to minds which derive their ideas from the natural things of the world through the external senses, interior things appear as higher (n. 2148).

[2] That “towers” signify interior things may be seen also from other passages in the Word, as in Isaiah:

My well beloved had a vineyard in a horn of the son of oil, which he fenced round and cleared of stones, and planted it with a noble vine, and built a tower in the midst of it (Isaiah 5:1-2).

The “vineyard” denotes the spiritual church; the “noble vine,” spiritual good; the “tower built in the midst of it,” the interior things of truth. In like manner also in the Lord’s parable in Matthew:

A man a householder planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen. (Matthew 21:33; Mark 12:1).

[3] In Ezekiel:

The sons of Arvad and thine army were upon thy walls round about, and the Gammadim were in thy towers, they hung their shields upon thy walls round about; these have perfected thy beauty (Ezekiel 27:11);

treating of Tyre, by which are signified the knowledges of good and truth, or those who are in these knowledges; the “Gammadim in its towers” denote the knowledges of interior truth.

[4] In Micah:

Jehovah shall reign over them in Mount Zion from now and to eternity; and thou tower of the flock, the hill of the daughter of Zion, unto thee shall it come, and the former kingdom shall return, the kingdom of the daughter of Jerusalem (Micah 4:7-8); where is described the Lord’s celestial kingdom; its inmost which is love to the Lord, by “Mount Zion;” its derivative which is mutual love, by the “hill of the daughter of Zion,” which love in the spiritual sense is called charity toward the neighbor; its interior truths of good by the “tower of the flock;” that from this comes the spiritual of the celestial kingdom is signified by the “kingdom of the daughter of Jerusalem.”

In David:

Let Mount Zion be glad, let the daughters of Judah exult because of Thy judgments; encompass ye Zion, and gird it around, count the towers thereof (Psalms 48:11-12); where the “towers” denote the interior truths which defend what is of love and charity.

[5] In Luke:

Whosoever doth not bear his cross, and come after Me, cannot be My disciple; for which of you, desiring to build a tower, sitteth not down first and counteth the cost, whether he have wherewith to complete it? Or what king, going to make war with another king, doth not first sit down and consult whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand (Luke 14:27-28, 31, 33);

he who does not know the internal sense of the Word must suppose that the Lord here spoke by comparisons, and that by building a tower and making war nothing further is meant, not knowing that all the comparisons in the Word are significative and representative, and that “to build a tower” is to procure for one’s self interior truths, and that “to make war” is to combat from these; for the subject here treated of is the temptations undergone by those who are of the church, and who are here called the Lord’s “disciples.” These temptations are signified by the “cross” which they must carry; and that they by no means conquer from themselves or from what is their own, but from the Lord, is signified by “whosoever renounceth not all that he hath, he cannot be My disciple.” Thus do all these things cohere; whereas if the things that are related of the tower and the war are understood only comparatively, without an interior sense, they do not cohere. From this it is manifest what light there is from the internal sense.

[6] The interiors of those who are in the love of self and the world, thus the falsities from which they combat, and by which they confirm their religiosity, are also expressed in the opposite sense by “towers,” as in Isaiah:

The loftiness of men shall be brought low, and Jehovah Zebaoth shall be exalted above everyone proud and high, and upon everyone that is lifted up, and he shall be humbled; and upon all the cedars of Lebanon that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan, and upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up, and upon every lofty tower, and upon every fortified wall (Isaiah 2:11-15); where the interiors and the exteriors of these loves are described by the “cedars,” “oaks,” “mountains,” “hills,” “tower,” and “wall” (interior falsities by the “tower”), thus also interior things by those which are high, with the difference that they who are in evils and falsities believe themselves high and above others, but they who are in goods and truths believe themselves less and below others (Matthew 20:26-27; Mark 10:44). Nevertheless goods and truths are described by high things, because in heaven they are nearer the Highest, that is, the Lord. Moreover “towers” in the word are predicated of truths, but “mountains” of goods.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.