Die Bibel

 

Genesis 34

Lernen

   

1 Da Dina, den Datter, Jakob havde med Lea, engang gik ud for at besøge Landets Døtre,

2 Sikem, en Søn af Egnens Høvding, Hivviten Hamor, hende og greb hende og lå hos hende; og han krænkede hende;

3 men hans Hjerte hang ved Jakobs Datter Dina, og han elskede Pigen og talte godt for hende;

4 og Sikem sagde til sin Fader Hamor: "Skaf mig den Pige til Hustru!"

5 Jakob hørte, at han havde skændet hans Datter Dina; men da hans Sønner dengang var med hans Kvæg på Marken, tav han, til de kom hjem.

6 Sikems Fader Hamor gik nu til Jakob for at tale med ham.

7 Men da Jakobs Sønner hørte det, kom de hjem fra Marken; og Mændene græmmede sig og var såre opbragte, fordi han havde øvet Skændselsdåd i Israel ved at ligge hos Jakobs Datter; thi sligt bør ikke ske.

8 Og Hamor talte med dem og sagde: "Min Søn Sikems Hjerte hænger ved eders Datter; giv ham hende til Hustru

9 og indgå Svogerskab med os; giv os eders Døtre og gift eder med vore Døtre;

10 tag Ophold hos os, og Landet skal stå eder åbent; slå eder ned og drag frit omkring og saml eder Ejendom der!"

11 Og Sikem sagde til hendes Fader og Brødre: "Måtte jeg finde Nåde for eders Øjne! Alt, hvad I kræver, vil jeg give

12 forlang så høj en Brudesum og Gave, I vil; jeg giver, hvad I kræver, når I blot vil give mig Pigen til Hustru!"

13 Da gav Jakobs Sønner Sikem og hans Fader Hamor et listigt Svar, fordi. han havde skændet deres Søster Dina,

14 og sagde til dem: "Vi er ikke i Stand til at give vor Søster til en uomskåren Mand, thi det holder vi for en Skændsel.

15 Kun på det Vilkår vil vi føje eder, at I bliver som vi og lader alle af Mandkøn iblandt eder omskære;

16 i så Fald vil vi give eder vore Døtre og ægte eders Døtre og bosætte os iblandt eder, så vi bliver eet Folk;

17 men hvis I ikke vil høre os og lade eder omskære, så tager vi vor Datter og drager bort"

18 Deres Tale tyktes Hamor og Sikem, Hamors Søn, god;

19 og den unge Mand tøvede ikke med at gøre således, thi han var indtaget i Jakobs Datter, og han var den, der havde mest at sige i sin Faders Hus

20 og Harnor og hans Søn Siken gik til deres Bys Port og sagde til, Mændene i deres By:

21 "Disse Mænd er os velsindede; lad dem bosætte sig og drage frit om her i Landet, der er jo Plads nok til dem i Landet; deres Døtre vil vi tage til Hustruer og give dem vore Døtre til Hustruer!

22 Men kun på det Vilkår vil Mændene føje os og bosætte sig hos os, så vi kan blive eet Folk, at alle af Mandkøn hos os lader sig omskære, således som de er omskårne.

23 Deres Hjorde og deres Gods og alt deres Kvæg bliver jo dog vort; lad os derfor føje dem, så de kan blive boende hos os!"

24 Så adlød de Hamor og hans Søn Sikem, så mange som færdedes i hans Bys Port, og alle af Mandkøn, alle, som færdedes i hans Bys Port, lod sig omskære.

25 Men Tredjedagen, da de havde Sårfeber, tog Jakobs to Sønner Simeon og Levi, Dinas Brødre, hver sit Sværd, trængte ind i Byen, uden at nogen anede Uråd, og slog alle Mændene ihjel

26 og dræbte Hamor og hans Søn Sikem med Sværdet, tog Dina ud af Sikems Hus og drog bort.

27 Så kastede Jakobs Sønner sig over de faldne og plyndrede Byen, fordi de havde skændet deres Søster;

28 deres Småkvæg, Hornkvæg og Æsler, både hvad der var i Byen og på Markerne, tog de med sig,

29 og al deres Ejendom og alle deres Børn og Kvinder førte de bort som Bytte, og de udplyndrede Byen for alt, hvad der var der.

30 Men Jakob sagde til Simeon og Levi: "I styrter mig i Ulykke ved at lægge mig for Had hos Landets Indbyggere, Kana'anæerne og Perizziterne; thi jeg råder kun over få Folk; samler de sig mod mig og slår mig, så er det ude med mig og mit Hus!"

31 Men de svarede: "Skal han behandle vor Søster som en Skøge!"

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4442

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4442. 'And Hamor, Shechem's father, went out to Jacob to speak to him' means consultation regarding the truth of that Church. This is clear from the representation of 'Hamor, Shechem's father' as the truth known to the Ancients, dealt with in 4430, 4431; from the representation of 'Jacob' as the external Ancient Church, dealt with just above in 4439; and from the meaning of 'speaking to him' as consultation. Consequently these words mean consultation regarding the truth of that Church. Anyone who does not know that names in the Word mean spiritual entities will be amazed to learn that these words 'Hamor, Shechem's father, went out to Jacob to speak to him' mean consultation by the truth of the Church among the Ancients with the truth which was suited to the Ancient Church that was to be established among Jacob's descendants. But no one who knows what the internal sense of the Word is like will be amazed; nor indeed will those who from books by the Ancients have acquainted themselves with the literary style customary among them. For the Ancients commonly presented entities as if conversing with one another, such as wisdom, intelligence, knowledge, and the like. They also commonly gave these entities names by which such things were meant. The gods and demigods of the people of old were nothing other, and neither were the personalities whom they invented to link those entities together into a historical tale.

[2] The philosophers of old received this customary style from the Ancient Church which had been spread throughout much of the Asiatic world, 1238, 2385; for those who belonged to the Ancient Church linked together entities that were holy by means of representatives and meaningful signs. The Ancient Church however received the same by word of mouth from the most ancient people who lived before the Flood, 920, 1409, 1977, 2896, 2897; and these people received it from heaven since they had communication with heaven, 784, 1114-1125. For such representatives and meaningful signs occur in the first heaven, which is the lowest of the three heavens. This explains why the Word was written in that kind of style. But in contrast to the writings of the men of old the Word has this peculiar feature, that the separate entities in a continuous chain represent the celestial and spiritual things of the Lord's kingdom, and in the highest sense the Lord Himself; that the actual historical details are also such; and what is more, that they are real correspondences, these being continuous, extending through the three heavens from the Lord.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.