Die Bibel

 

Genesis 2

Lernen

   

1 Således fuldendtes Himmelen og Jorden med al deres Hær.

2 På den syvende Dag fuldendte Gud det Værk, han havde udført, og han hvilede på den syvende Dag efter det Værk, han havde udført;

3 og Gud velsignede den syvende Dag og helligede den, thi på den hvilede han efter hele sit Værk, det, Gud havde skabt og udført.

4 Det er Himmelens og Jordens Skabelseshistorie. Da Gud HE EN gjorde Jord og Himmel

5 dengang fandtes endnu ingen af Markens Buske på Jorden, og endnu var ingen af Markens Urter spiret frem, thi Gud HE EN havde ikke ladet det regne på Jorden, og der var ingen Mennesker til at dyrke Agerjorden,

6 men en Tåge vældede op at Jorden og vandede hele Agerjordens Flade

7 da dannede Gud HE EN Mennesket af Agerjordens Muld og blæste Livsånde i hans Næsebor, så at Mennesket blev et levende Væsen.

8 Derpå plantede Gud HE EN en Have i Eden ude mod Øst, og dem satte han Mennesket, som han havde dannet;

9 Og Gud HE EN lod af Agerjorden fremvokse alle Slags Træer, en Fryd at skue og gode til Føde, desuden Livets Træ, der stod midt i Haven. og Træet til Kundskab om godt og ondt.

10 Der udsprang en Flod i Eden til at vande Haven, og udenfor delte den sig i fire Hovedstrømme.

11 Den ene hedder Pisjon; den løber omkring Landet Havila, hvor der findes Guld

12 og Guldet i det Land er godt, Bdellium og Sjohamsten.

13 Den anden Flod hedder Gihon; den løber omkring Landet Kusj.

14 Den tredje Flod hedder Hiddekel; den løber østen om Assyrien. Den fjerde Flod er Frat.

15 Derpå tog Gud HE EN Adam og satte ham i Edens Have til at dyrke og vogte den.

16 Men Gud HE EN bød Adam: "Af alle Træer i Haven har du Lov at spise,

17 kun af Træet til Kundskab om godt og ondt må du ikke spise; den Dag du spiser deraf, skal du visselig !"

18 Derpå sagde Gud HE EN: "Det er ikke godt for Mennesket at være ene; jeg vil gøre ham en Medhjælp, som passer til ham!"

19 Og Gud HE EN dannede af Agerjorden alle Markens Dyr og Himmelens Fugle og førte dem hen til Adam for at se, hvad han vilde kalde dem; thi hvad Adam kaldte de forskellige levende Væsener, det skulde være deres Navn.

20 Adam gav da alt Kvæget, alle Himmelens Fugle og alle Markens Dyr Navne - men til sig selv fandt Adam ingen Medhjælp, der passede til ham.

21 Så lod Gud HE EN Dvale falde over Adam, og da han var sovet ind, tog han et af hans ibben og lukkede med Kød i dets Sted;

22 og af ibbenet, som Gud HE EN havde taget af Adam, byggede han en Kvinde og førte hende hen til Adam.

23 Da sagde Adam: "Denne Gang er det Ben af mine Ben og Kød af mit Kød; hun skal kaldes Kvinde, thi af Manden er hun taget!"

24 Derfor forlader en Mand sin Fader og Moder og holder sig til sin Hustru, og de to bliver eet Kød.

25 Og de var begge nøgne, både Adam og hans Hustru, men de bluedes ikke.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Aus Swedenborgs Werken

 

True Christian Religion #520

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 853  
  

520. IV. Man is born with a tendency to every kind of evil, and if he does not partially remove evils by repentance, he remains subject to them, and if so cannot be saved.

It is well known in the church that man has by birth a tendency to evils, and so from his mother's womb he is nothing but evil. This fact has become well known because the councils and leaders of the churches have laid it down that Adam's sin has been transmitted to all his descendants; and that this is the sole reason why every person after Adam has been damned along with him, this being something inherent in everyone from birth. Moreover, much of the church's teaching is based upon this assertion. For instance, it is taught that the washing of regeneration called baptism was instituted by the Lord to remove this sin; this was the reason for the Lord's coming; faith in His merit is the means by which it is removed; and there are many more doctrines based by the churches on this assertion.

[2] What has been shown above (in 466ff) is enough to prove that there is no hereditary evil from that source. It was shown that Adam was not the first human being, but Adam and his wife are used as representatives to describe the first church in this world; the Garden of Eden describes its wisdom, the tree of life its looking to the Lord who was to come, the tree of the knowledge of good and evil its looking to itself instead of the Lord. ARCANA CAELESTIA, published in London, proved by many parallel passages in the Word that the first chapters of Genesis are a representative description of this first church. Once this is understood and accepted, the view so far cherished collapses, that evil from this origin is innate in man from his parents, when in fact it has a quite different origin. The tree of life and the tree of the knowledge of good and evil exist for everyone, and their being said to be placed in a garden means that he has freedom to choose whether he turns towards the Lord or away from Him. This was fully proved in the chapter on free will [463-508].

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.