Die Bibel

 

Genesis 9

Lernen

   

1 Tedy požehnal Bůh Noé i synům jeho a řekl jim: Ploďtež se a rozmnožujte se, a naplňte zemi.

2 Strach váš a hrůza vaše buď na všeliký živočich země, a na všecko ptactvo nebeské. Všecko, což se hýbe na zemi, a všecky ryby mořské v ruce vaše dány jsou.

3 Všecko, což se hýbe a jest živo, bude vám za pokrm; jako i bylinu zelenou, dal jsem vám to všecko.

4 A však masa s duší jeho, kteráž jest krev jeho, nebudete jísti.

5 A zajisté krve vaší, duší vašich vyhledávati budu; z rukou každého hovada vyhledávati jí budu, i z ruky člověka, ano i z ruky každého bratra jeho budu vyhledávati duše člověka.

6 Kdo by koli vylil krev člověka, skrze člověka vylita bude krev jeho; nebo k obrazu svému učinil Bůh člověka.

7 Vy pak ploďte a množte se; v hojnosti se rozploďte na zemi, a rozmnoženi buďte na ní.

8 I mluvil Bůh k Noé a synům jeho s ním, řka:

9 Já zajisté vcházím v smlouvu svou s vámi, i s semenem vaším po vás,

10 A se všelikou duší živou, kteráž jest s vámi, z ptactva, z hovad a ze všech živočichů zemských, kteříž jsou s vámi, ode všech, kteříž vyšli z korábu, až do všelikého živočicha zemského.

11 Protož utvrzuji smlouvu svou s vámi, že nebude vyhlazeno více všeliké tělo vodami potopy; aniž bude více potopa k zkažení země.

12 I řekl Bůh: Totoť bude znamení smlouvy, kteréž já dávám, mezi mnou a mezi vámi, a mezi všelikou duší živou, kteráž jest s vámi, po všecky věky.

13 Duhu svou postavil jsem na oblaku, a bude na znamení smlouvy mezi mnou a mezi zemí.

14 A budeť, když uvedu mračný oblak nad zemí, a ukáže se duha na oblaku,

15 Že se rozpomenu na smlouvu svou, kteráž jest mezi mnou a mezi vámi a mezi všelikou duší živou v každém těle; a nebudou více vody ku potopě, aby zahladily všeliké tělo.

16 Nebo když bude duha ta na oblaku, popatřím na ni, abych se rozpomenul na smlouvu věčnou mezi Bohem a mezi všelikou duší živou v každém těle, kteréž jest na zemi.

17 I řekl Bůh k Noé: Toť jest znamení smlouvy, kterouž jsem utvrdil mezi sebou a mezi všelikým tělem, kteréž jest na zemi.

18 Byli pak synové Noé, kteříž vyšli z korábu: Sem, Cham a Jáfet; a Cham byl otec Kanánův.

19 Ti tři jsou synové Noé, a ti se rozprostřeli po vší zemi.

20 Noé pak obíraje se s zemí, začal dělati vinice.

21 A pije víno, opil se, a obnažil se u prostřed stanu svého.

22 Viděl pak Cham, otec Kanánův, hanbu otce svého, a pověděl oběma bratřím svým vně.

23 Tedy vzali Sem a Jáfet oděv, kterýžto oba položili na ramena svá, a jdouce zpátkem, zakryli hanbu otce svého; tváři pak jich byly odvráceny, a hanby otce svého neviděli.

24 Procítiv pak Noé po svém víně, zvěděl, co mu učinil syn jeho mladší.

25 I řekl: Zlořečený Kanán, služebník služebníků bude bratřím svým.

26 Řekl také: Požehnaný Hospodin, Bůh Semův, a buď Kanán služebníkem jejich.

27 Rozšiřiž Bůh milostivě Jáfeta, aby bydlil v stáncích Semových, a buď Kanán služebníkem jejich.

28 Živ pak byl Noé po potopě tři sta a padesáte let.

29 A tak bylo všech dnů Noé devět set a padesáte let; i umřel jest.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #971

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

971. Genesis 9

1. And God blessed Noah and his sons, and said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth.

2. And let the fear of you and the dread of you be upon every beast of the earth and upon every bird of the air, 1 even to everything which the ground causes to creep forth, and to all the fish of the sea; into your hands let them be given.

3. Every creeping thing that is living will be food for you; as the edible plant I have given all this to you.

4. Only you shall not eat flesh with its soul, its blood.

5. And I will certainly require your blood with your souls; at the hand of every wild animal I will require it, and at the hand of man, at the hand of his brother man (vir) I will require the soul of man.

6. Whoever sheds man's blood in man, his blood shall be shed, for in the image of God He made man.

7. And you, be fruitful and multiply; swarm over the earth and multiply in it.

8. And God said to Noah and to his sons with him, saying,

9. And I, behold I, am establishing My covenant with you, and with your seed after you.

10. And with every living soul that is with you - with birds, with beasts, and with every wild animal of the earth with you; from all that are going out of the ark, even every wild animal of the earth.

11. And I will establish My covenant with you, and never again will all flesh be cut off by the waters of the flood, and never again will there be a flood to destroy the earth.

12. And God said, This is the sign of the covenant which I give between Me and you and every living soul that is with you into the generations of an age.

13. I have given My bow in the cloud, and it will be for a sign of the covenant between Me and the earth.

14. And when I cloud over the earth with cloud, and the bow is seen in the cloud,

15. I will remember My covenant which is between Me and you and every living soul in all flesh. And the waters will no more be a flood to destroy all flesh.

16. And the bow will be in the cloud, and I see it, to remember the eternal covenant between God and every living soul in all flesh that is on the earth.

17. And God said to Noah, This is the sign of the covenant which I am establishing between Me and all flesh that is on the earth.

18. And Noah's sons who went out of the ark were Shem, Ham, and Japheth. And Ham was the father of Canaan.

19. These three were the sons of Noah, and from them the whole earth was overspread.

20. And Noah began to be a man (vir) of the ground, and planted a vineyard.

21. And he drank of the wine, and was drunk, and he was uncovered in the middle of his tent.

22. And Ham, the father of Canaan, saw his father's nakedness and pointed it out to his two brothers outside.

23. And Shem and Japheth took a garment and both of them put it on a shoulder, and went backwards and covered their father's nakedness; and their faces were backwards, and they did not see their father's nakedness.

24. And Noah awoke from his wine, and realized what his younger son had done to him.

25. And he said, Cursed be Canaan, a slave of slaves will he be to his brothers.

26. And he said, Blessed be Jehovah, God of Shem, and Canaan will be a slave to him.

27. May God enlarge Japheth, and he will dwell in the tents of Shem; and Canaan will be his slave.

28. And Noah lived after the Flood three hundred and fifty years.

29. And all the days of Noah were nine hundred and fifty years; and he died.

CONTENTS

The subject that follows next is the state of a regenerate person - the lordship of the internal man and the subservience of the external man being dealt with first.

Fußnoten:

1. literally, bird of heaven (or the sky)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.