Die Bibel

 

Genesis 12

Lernen

   

1 Nebo byl řekl Hospodin Abramovi: Vyjdi z země své a z příbuznosti své, i z domu otce svého do země, kterouž ukáži tobě.

2 A učiním tě v národ veliký, a požehnám tobě, a zvelebím jméno tvé, a budeš požehnání.

3 Požehnám také dobrořečícím tobě, a zlořečícím tobě zlořečiti budu; ano požehnány budou v tobě všecky čeledi země.

4 I vyšel Abram, tak jakž mu byl mluvil Hospodin, a šel s ním Lot. (Byl pak Abram v sedmdesáti pěti letech, když vyšel z Cháran.)

5 A vzal Abram Sarai manželku svou, a Lota syna bratra svého, a všecko zboží své, kteréhož nabyli, i duše, kterýchž dosáhli v Cháran. A vyšedše, brali se do země Kananejské, až i přišli do ní.

6 I prošel Abram tu zemi až k místu Sichem, to jest až k rovině More. A tehdáž Kananejští byli v zemi.

7 I ukázal se Hospodin Abramovi a řekl: Semeni tvému dám zemi tuto. Tedy vzdělal tu oltář Hospodinu, kterýž se byl ukázal jemu.

8 A odtud podal se k hoře, kteráž leží na východ od Bethel, kdežto rozbil stan svůj, tak že mu Bethel byl na západ, Hai pak na východ; i vzdělal tam oltář Hospodinu, a vzýval jméno Hospodinovo.

9 Potom hnul se Abram dále, a odebral se odtud ku poledni.

10 Byl pak hlad v té zemi; protož sstoupil Abram do Egypta, aby tam byl pohostinu; nebo veliký byl hlad v té zemi.

11 I stalo se, že když přicházel blízko k Egyptu, řekl k Sarai manželce své: Aj, nyní znám, že jsi žena krásné tváři.

12 A stane se, že když tě uzří Egyptští, řeknou: To jest manželka jeho; i zabijí mne, tebe pak živé nechají.

13 Prav medle, že jsi sestra má, aby mi dobře bylo příčinou tvou, a živa zůstala duše má pro tebe.

14 I stalo se, když všel Abram do Egypta, viděli Egyptští ženu, že krásná byla náramně.

15 A vidouce ji knížata Faraonova, schválili ji před ním; i vzata jest žena do domu Faraonova.

16 Kterýžto i Abramovi dobře učinil pro ni; a měl ovce a voly a osly, i služebníky a děvky, též oslice a velbloudy.

17 Ale Hospodin trápil Faraona ranami velikými, i dům jeho, pro Sarai manželku Abramovu.

18 Protož povolal Farao Abrama a řekl: Cos mi to učinil? Pročežs mi neoznámil, že ona manželka tvá jest?

19 Proč jsi řekl: Sestra má jest? A vzal jsem ji sobě za ženu. Protož nyní, teď máš manželku svou, vezmi a jdi.

20 I poručil o něm Farao mužům, a propustili ho, i manželku jeho i všecko, což měl.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1573

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1573. And the Canaanite and the Perizzite were then dwelling in the land. That this signifies evils and falsities in the external man, is evident from the signification of “the Canaanite,” as being the hereditary evil from the mother in the external man (as before shown, n. 1444); and from the signification of “the Perizzite,” as being the derivative falsity (concerning which see below). That there was with the Lord an evil heredity from the mother in His external man, may be seen above (n. 1414, 1444); and that there was falsity from this, is a necessary consequence; for where there is hereditary evil, there is also falsity; the latter being born of the former. But the falsity that is from evil cannot be born until the man has been imbued with knowledges [scientifica et cognitiones]. Evil has nothing but these into which it may operate or flow; for in this way the evil which is of the will part is turned into falsity in the intellectual part; so that this falsity also was hereditary, because it was born of what was hereditary, and yet was not the falsity that is derived from principles of falsity; but it was in the external man, and there the internal man could see it to be false.

[2] And because there was hereditary evil from the mother before the Lord had been imbued with knowledges, or before Abram sojourned in Egypt, it is said in the preceding chapter, verse 6, that “the Canaanite was in the land,” but not the Perizzite; but here, after He had been imbued with knowledges, it is said that “the Canaanite and the Perizzite dwelled in the land;” from which it is evident that by “the Canaanite” is signified evil, and by “the Perizzite” falsity. It is also evident from this, that the mention of the Canaanite and the Perizzite is not in any historical series, for in what goes before and in what follows they are not treated of at all; and the same is true of the mention of the Canaanite in the foregoing chapter, verse 6 from all which it is evident that some arcanum lies hidden here which cannot be known except from the internal sense.

[3] Its being said that there was with the Lord hereditary evil from the mother may cause surprise, but as it is here so plainly declared, and as the Lord is treated of in the internal sense, it cannot be doubted that so it was. For no human being can possibly be born of another human being without thence deriving evil. But the hereditary evil derived from the father is one thing, and that from the mother is another. The hereditary evil from the father is more internal, and remains to eternity, for it cannot possibly be eradicated; but the Lord had not such evil, because He was born of Jehovah the Father, and thus as to internals was Divine or Jehovah. But the hereditary evil from the mother is of the external man; this did exist with the Lord, and it is called “the Canaanite in the land;” and the falsity from this is “the Perizzite.” Thus was the Lord born as are other men, and had infirmities as have other men.

[4] That He derived hereditary evil from the mother is clearly evident from the fact that He underwent temptations; no one can possibly be tempted who has no evil; it is the evil in a man which tempts, and through which he is tempted. That the Lord was tempted, and that he underwent temptations a thousandfold more grievous than any man can ever endure; and that He endured them alone, and overcame evil, or the devil and all hell, by His own power, is also evident.

Concerning these temptations we read thus in Luke:

Jesus was led in the spirit into the wilderness, being forty days tempted by the devil, so that He did not eat in those days. But after the devil had ended every temptation, he departed from Him for a season. Thence He returned in the power of the Spirit into Galilee (Luke 4:1-2, 13-14).

[5] And in Mark:

The Spirit impelling Jesus made Him go forth into the wilderness. And He was in the wilderness forty days, being tempted, and He was with the wild beasts (Mark 1:12-13); where hell is signified by “the wild beasts.” Moreover, He was tempted even unto death, so that His sweat was drops of blood:

And being in an agony, He prayed the more earnestly; and His sweat became as drops of blood falling down upon the earth (Luke 22:44).

[6] No angel can ever be tempted of the devil; because, while he is in the Lord, evil spirits cannot approach him, even distantly, without being instantly seized with horror and terror. Much less would hell have been able to approach the Lord if He had been born Divine; that is, without evil adhering from the mother.

[7] It is likewise a common expression with preachers, that the Lord also bore the iniquities and evils of the human race; but for Him to admit into Himself iniquities and evils, except by the hereditary way, is utterly impossible; for the Divine is not susceptible of evil. And therefore in order that He might conquer evil by His own powers-which no man has been able to do, or is able to do-and so might alone become righteousness, He was willing to be born as are other men. If it had not been for this, there would have been no need of His being born; for the Lord could have assumed the Human Essence without birth, as He did sometimes assume it, when seen by the Most Ancient Church, and likewise by the prophets, but for the additional purpose of putting on evil, against which He might fight, and which He might conquer, and might thus conjoin in Himself the Divine Essence with the Human Essence, He came into the world.

[8] But the Lord had no evil that was actual, or His own, as He also says in John:

Which of you convicted Me of sin? (John 8:46).

From what has been said it is now clearly evident what is signified by there being “strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle,” which words immediately precede. The reason was that “the Canaanite and the Perizzite were then dwelling in the land.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.