Die Bibel

 

Postanak 7

Lernen

   

1 Onda Jahve reče Noi: "Uđi ti i sva tvoja obitelj u korablju, jer sam uvidio da si ti jedini preda mnom pravedan u ovom vremenu.

2 Uzmi sa sobom od svih čistih životinja po sedam parova: mužjaka i njegovu ženku.

3 Isto tako od ptica nebeskih po sedam parova - mužjaka i ženku - da im se sjeme sačuva na zemlji.

4 Jer ću do sedam dana pustiti dažd po zemlji četrdeset dana i četrdeset noći te ću istrijebiti s lica zemlje svako živo biće što sam ga načinio."

5 Noa učini sve kako mu je Jahve naredio.

6 Noi bijaše šest stotina godina kad je potop došao na zemlju.

7 I pred vodama potopnim uđu s Noom u korablju njegovi sinovi, njegova žena i žene sinova njegovih.

8 Od čistih životinja i od životinja koje nisu čiste, od ptica, od svega što zemljom puzi,

9 uđe po dvoje - mužjak i ženka - u korablju s Noom, kako je Bog naredio Noi.

10 A sedmoga dana zapljušte potopne vode po zemlji.

11 U dan onaj - šestote godine Noina života, mjeseca drugog, dana u mjesecu sedamnaestog - navale svi izvori bezdana, rastvore se ustave nebeske.

12 I udari dažd na zemlju da pljušti četrdeset dana i četrdeset noći.

13 Onog dana uđe u korablju Noa i njegovi sinovi: Šem, Ham i Jafet, Noina žena i tri žene Noinih sinova s njima;

14 oni, pa sve vrste životinja: stoka, gmizavci što po tlu gmižu, ptice i svakovrsna krilata stvorenja,

15 uđu u korablju s Noom, po dvoje od svih bića što u sebi imaju dah života.

16 Što uđe, sve bijaše par, mužjak i ženka od svih bića, kako je Bog naredio Noi. Onda Jahve zatvori za njim vrata.

17 Pljusak je na zemlju padao četrdeset dana; vode sveudilj rasle i korablju nosile: digla se visoko iznad zemlje.

18 Vode su nad zemljom bujale i visoko rasle, a korablja plovila površinom.

19 Vode su sve silnije navaljivale i rasle nad zemljom, tako te prekriše sva najviša brda pod nebom.

20 Petnaest lakata dizale se vode povrh potonulih brda.

21 Izgiboše sva bića što se po zemlji kreću: ptice, stoka, zvijeri, svi gmizavci i svi ljudi.

22 Sve što u svojim nosnicama imaše dah života - sve što bijaše na kopnu - izgibe.

23 Istrijebi se svako biće s površja zemaljskog: čovjek, životinje, gmizavci i ptice nebeske, sve se izbrisa sa zemlje. Samo Noa ostade i oni što bijahu s njim u korablji.

24 Stotinu pedeset dana vladahu vode zemljom.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #724

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

724. Here too 'sevens of each' means that they are holy. But in this case they are holy truths, which are holy because they stem from goods. No truth is in any sense holy unless it does stem from good. A person can utter many truths from the Word, reciting them by heart, but unless they are the product of love or charity holiness is no way attributable to them. If however love and charity are there, in that case he really acknowledges and believes them, doing so from the heart. It is similar with faith, which so many people speak of as that which alone saves; unless faith stems from love or charity it is in no sense faith. It is love and charity that render faith holy. The Lord is present within love and charity, but not within faith that has been separated. Separated faith is a peculiarity of man himself, who has nothing but uncleanness within him. For when faith has been separated from love, he speaks from the intention that is in his heart, that intention being his own renown or his own profit. This anyone may recognize from personal experience, as when he tells somebody that he loves him, likes him more than anybody else, rates him the best of all, and so on, and yet in his heart he thinks something completely different. He is doing this only with his lips while denying it in his heart; and sometimes he is even making fun of that person. The same is true of faith, as I have been made fully aware through many experiences. Some during their lifetime have extolled the Lord and faith in words so fine, and at the same time with all the appearance of being devout, that their hearers have been dumbfounded. But they have not done it from the heart, and in the next life they are among those who utterly hate the Lord and persecute people who have faith.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.