Die Bibel

 

Postanak 23

Lernen

   

1 Duljina Sarina života bila je stotinu dvadeset i sedam godina.

2 Sara umrije u Kirjat Arbi, to jest u Hebronu, u zemlji kanaanskoj; i Abraham uđe u žalost za Sarom i naricaše za njom.

3 Potom se Abraham digne ispred svoje pokojnice te prozbori sinovima Hetovim:

4 "Premda sam ja među vama doseljeni stranac, prodajte mi zemljište za grob među vama, tako da mogu iznijeti svoju pokojnicu i sahraniti je."

5 A sinovi Hetovi odgovore Abrahamu:

6 "Gospodine, saslušaj nas! Ti si izabranik Božji u našoj sredini. Pokopaj svoju pokojnicu u našem najbiranijem grobu. Nitko ti od nas neće odbiti svoga groba da mogneš sahraniti svoju pokojnicu."

7 Nato se Abraham diže pa se mještanima, sinovima Hetovim, duboko pokloni

8 te im reče: "Ako se slažete da svoju pokojnicu uklonim i sahranim, čujte me: zauzmite se za me kod Efrona, sina Soharova,

9 da mi proda spilju Makpelu što njemu pripada a nalazi se na kraju njegova posjeda; neka mi je za punu cijenu, u vašoj nazočnosti, proda u vlasništvo za sahranjivanje."

10 A Efron je sjedio sa sinovima Hetovim. Potom Efron, Hetit, odgovori Abrahamu da ga čuju sinovi Hetovi svojim ušima - svi koji su sjedili u vijeću onoga grada:

11 "Ne, moj gospodine! Saslušaj mene! Ja tebi dajem poljanu i spilju što je na njoj; darujem ti to pred sinovima svoga naroda. Sahrani svoju pokojnicu."

12 Abraham se duboko nakloni mještanima,

13 a onda progovori Efronu da mještani čuju na svoje uši: "Ded me samo poslušaj! Dajem ti cijenu za poljanu; primi je od mene da ondje mogu sahraniti svoju pokojnicu!"

14 Efron odgovori Abrahamu:

15 "Čuj me, moj gospodine: zemljište u vrijednosti od četiri stotine srebrnika, što je to tebi i meni! Sahrani, dakle, svoju pokojnicu!"

16 Abraham se složi s Efronom; isplati Abraham Efronu novac što ga je spomenuo tako da su na svoje uši čuli sinovi Hetovi - četiri stotine srebrnika trgovačke mjere.

17 I tako Efronova poljana u Makpeli nasuprot Mamri - poljana, spilja i sva stabla što su bila na poljani -

18 prijeđe u vlasništvo Abrahamovo u nazočnosti sinova Hetovih, sviju koji su sjedili u vijeću svoga grada.

19 A onda Abraham sahrani svoju ženu Saru u spilji na poljani Makpeli nasuprot Mamri - danas Hebronu - u zemlji kanaanskoj.

20 Tako je poljana i spilja na njoj prešla od sinova Hetovih u vlasništvo Abrahamovo za sahranjivanje.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2966

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2966. Four hundred shekels of silver. That this signifies the price of redemption, was shown above (n. 2959); but what the price of redemption is shall now be told. Redemption is of the Lord alone, and so too is the price of redemption; and this price is also predicated of the reception by man, with whom the price is great according to the reception. The price of redemption is the Lord’s merit and righteousness through the most grievous temptations, whereby He united the Human Essence to the Divine, and the Divine Essence to the Human, and this by His own power; and by this unition saved the human race, and especially those who are of the spiritual church. (That the Lord was made righteousness through the most grievous temptations, may be seen above, n. 1813, 2025-2027; also that He united the Human Essence to the Divine Essence, and the Divine to the Human, n. 1725, 1729, 1733, 1737, 1813, 2083; and that He did this from His own power, n. 1616, 1921, 2025, 2026, 2083, 2500, 2523, 2632; and by this unition saved the human race, and especially those who are of the spiritual church, n. 2661, 2716.) These are the things which are signified by the “price of redemption.”

[2] That this price is also predicated of the reception with man, with whom it is great in proportion to his reception, is evident from the fact that it is the Lord’s Divine which makes the church with man; for nothing is called the church that is not the Lord’s own; for it is the good which is of love and charity, and it is the truth which is of faith, which make that which is called the church. That all good is from the Lord, and that all truth is from Him, is well known; good and truth that are from man are not good and truth; and from this it is plain that the price of redemption with a man is great in proportion to his reception.

[3] As with the Jews the Lord’s redemption was so little esteemed as to be scarcely anything, it is said in Zechariah:

I said unto them, If it be good in your eyes, give me my hire, and if not, forbear. And they weighed my hire, thirty pieces of silver. And Jehovah said unto me, Cast it unto the potter, the goodly price that I was priced at of them (Zech. 11:12-13).

And in Matthew:

They took the thirty pieces of silver, the price of Him that was priced, whom they had bought from the sons of Israel, and gave them for the potter’s field, as the Lord appointed me (Matthew 27:9-10).

That “thirty” denotes what is so little as to be scarcely anything, may be seen above (n. 2276); thus this passage denotes that the Jews placed no value on the merit and redemption of the Lord. But with those who believe all good and all truth to be from the Lord, the price of redemption is signified by “forty,” and in a higher degree by “four hundred.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.