Die Bibel

 

創世記 12

Lernen

   

1 耶和華亞伯蘭:你要離開本、本族、父家,往我所要指示你的去。

2 我必叫你成為國。我必賜福給你,叫你的名為;你也要叫別人得福。

3 為你祝福的,我必賜福與他;那咒詛你的,我必咒詛他。地上的萬族都要因你得福。

4 亞伯蘭就照著耶和華的吩咐去了;羅得也和他同去。亞伯蘭哈蘭的時候年七十五歲。

5 亞伯蘭將他妻子撒萊和姪兒羅得,連他們在哈蘭所積蓄的財物、所得的人口,都帶往迦南去。他們就到了迦南

6 亞伯蘭經過那,到了示劍地方、摩利橡樹那裡。那時迦南人住在那

7 耶和華亞伯蘭顯現,:我要把這你的後裔。亞伯蘭就在那裡為向他顯現的耶和華築了一座

8 從那裡他又遷到伯特利東邊的,支搭帳棚;西邊是伯特利,東邊是艾。他在那裡又為耶和華築了一座,求告耶和華的名。

9 後來亞伯蘭又漸漸遷往地去。

10 遭遇饑荒。因饑荒甚大,亞伯蘭埃及去,要在那裡暫居。

11 將近埃及,就對他妻子撒萊:我知道你是容貌俊美的婦人。

12 埃及人見你必:這是他的妻子,他們就要殺我,卻叫你存活。

13 求你,你是我的妹子,使我因你得平安,我的命也因你存活。

14 及至亞伯蘭到了埃及埃及人見那婦人極其美貌。

15 法老的臣宰見了他,就在法老面前誇獎他。那婦人就被帶進法老的宮去。

16 法老因這婦人就厚待亞伯蘭亞伯蘭得了許多牛、駱駝、公、母、僕婢。

17 耶和華亞伯蘭妻子撒萊的緣故,降災與法老和他的全家。

18 法老就召了亞伯蘭來,:你這向我作的是甚麼事呢?為甚麼沒有告訴我他是你的妻子

19 為甚麼他是你的妹子,以致我把他取來要作我的妻子?現在你的妻子在這裡,可以帶他走罷。

20 於是法老吩咐人將亞伯蘭和他妻子,並他所有的都送走了。

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1420

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1420. 'You will be a blessing' means that every single thing comes from the Lord. This becomes clear from the meaning of 'a blessing'. Blessing has reference to every form of good - in the external sense to bodily, worldly, and natural forms, in the internal sense to spiritual and celestial forms. 'Being a blessing' means the Source of every form of good and the Giver of this, an attribution that cannot possibly be made to Abram. From this it is also clear that 'Abram' represents the Lord, who alone is a Blessing. So also with the attributions made to Abraham further on, such as,

Abraham will surely become a great and numerous nation, and in him all the nations of the earth will be blessed. Genesis 18:18.

Concerning Isaac,

In your seed will all the nations of the earth be blessed. Genesis 26:4.

And concerning Jacob,

In you all the families of the earth will be blessed, and in your seed. Genesis 28:14.

That nations are not able to be blessed, nor were they blessed, in Abraham, Isaac, and Jacob, and in their seed, but that they were blessed in the Lord, may become clear to anyone. This is clearly stated in David,

His name will be for ever, before the sun His son's name; and all nations will be blessed in Him Psalms 72:17.

This refers to the Lord. In the same author,

You set Him to be blessings for ever. Psalms 21:6.

This also refers to the Lord. In Jeremiah,

In Him the nations will be blessed, and in Him will they glory. Jeremiah 4:2.

From these places it is now clear that 'a blessing' means the Lord, and when He is called a Blessing that it means that from Him come all celestial and spiritual things which alone are goods. And because they alone are goods they alone are truths as well. To the extent therefore that celestial and spiritual forms of good are present in natural, worldly, and bodily forms, the latter are good and are blessed.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.