Die Bibel

 

Genesis 17

Lernen

   

1 When Abram was ninety-nine years old, the Lord came to him, and said, I am God, Ruler of all; go in my ways and be upright in all things,

2 And I will make an agreement between you and me, and your offspring will be greatly increased.

3 And Abram went down on his face on the earth, and the Lord God went on talking with him, and said,

4 As for me, my agreement is made with you, and you will be the father of nations without end.

5 No longer will your name be Abram, but Abraham, for I have made you the father of a number of nations.

6 I will make you very fertile, so that nations will come from you and kings will be your offspring.

7 And I will make between me and you and your seed after you through all generations, an eternal agreement to be a God to you and to your seed after you.

8 And to you and to your seed after you, I will give the land in which you are living, all the land of Canaan for an eternal heritage; and I will be their God.

9 And God said to Abraham, On your side, you are to keep the agreement, you and your seed after you through all generations.

10 And this is the agreement which you are to keep with me, you and your seed after you: every male among you is to undergo circumcision.

11 In the flesh of your private parts you are to undergo it, as a mark of the agreement between me and you.

12 Every male among you, from one generation to another, is to undergo circumcision when he is eight days old, with every servant whose birth takes place in your house, or for whom you gave money to someone of another country, and not of your seed.

13 He who comes to birth in your house and he who is made yours for a price, all are to undergo circumcision; so that my agreement may be marked in your flesh, an agreement for all time.

14 And any male who does not undergo circumcision will be cut off from his people: my agreement has been broken by him.

15 And God said, As for Sarai, your wife, from now her name will be not Sarai, but Sarah.

16 And I will give her a blessing so that you will have a son by her: truly my blessing will be on her, and she will be the mother of nations: kings of peoples will be her offspring.

17 Then Abraham went down on his face, and laughing, said in his heart, May a man a hundred years old have a child? will Sarah, at ninety years old, give birth?

18 And Abraham said to God, If only Ishmael's life might be your care!

19 And God said, Not so; but Sarah, your wife, will have a son, and you will give him the name Isaac, and I will make my agreement with him for ever and with his seed after him.

20 As for Ishmael, I have given ear to your prayer: truly I have given him my blessing and I will make him fertile and give him great increase; he will be the father of twelve chiefs, and I will make him a great nation.

21 But my agreement will be with Isaac, to whom Sarah will give birth a year from this time.

22 And having said these words, God went up from Abraham.

23 And Abraham took Ishmael, his son, and all whose birth had taken place in his house, and all his servants whom he had made his for a price, every male of his house, and on that very day he gave them circumcision in the flesh of their private parts as God had said to him.

24 Abraham was ninety-nine years old when he underwent circumcision.

25 And Ishmael, his son, was thirteen years old when he underwent circumcision.

26 Abraham and Ishmael, his son, underwent circumcision on that very day.

27 And all the men of his house, those whose birth had taken place in the house and those whom he had got for money from men of other lands, underwent circumcision with him.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2093

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2093. Whom Sarah shall bear unto thee. That this signifies the Divine truth conjoined with the Divine good, from which it will come forth, is evident from the representation of “Sarah,” as being the Divine truth (spoken of before, n. 2063, 2081); and from the representation of “Abraham,” as being the Divine good (treated of, n. 2063, and in several other places).

[2] How the Lord’s first rational was conceived and born, has been stated in the foregoing chapter, where “Ishmael” is treated of, by whom that rational was represented. But here, and also in the following chapter, that rational is treated of which was made Divine by the Lord, and this by the conjunction, as by marriage, of the Divine good with the Divine truth. The first rational cannot be conceived otherwise than by the influx of the internal man into the affection of memory-knowledges in the external man; nor can it be born otherwise than from the affection of memory-knowledges, which was represented by Hagar, Sarah’s handmaid (as shown in the preceding chapter, n. 1896, 1902, 1910, etc.).

[3] But the second or Divine rational is not conceived and born in this way, but by means of the conjunction of the truth of the internal man with the good of the same, and the influx thence derived. With the Lord this was effected of His own proper power from the Divine itself, that is, from Jehovah. As has been repeatedly stated above, His internal man was Jehovah; and the good itself that was represented by Abraham belonged to His internal man, as also did the truth itself that was represented by Sarah, and therefore both were Divine. From this source therefore was the Lord’s Divine rational conceived and born; and in fact from the influx of the good into the truth, and thus by means of the truth; for the chief characteristic of the rational is truth (as before said, n. 2072). On this account it is here said, “whom Sarah shall bear unto thee,” which signifies Divine truth conjoined with Good, from which that Divine rational will come forth; and above (at verse 17) it was said that Sarah was a “daughter of ninety years,” which signifies that the truth conjoined with good shall do this.

[4] With every man whatever because he has been created in the likeness and image of God, the like, but not the equal of this takes place, that is to say, his first rational is also conceived and born by means of the influx of his internal man into the life of the affection of memory-knowledges in his external man; but his second rational, from the influx of the good and truth from the Lord through his internal man. This second rational he receives from the Lord when he is being regenerated, for he then perceives in his rational what the good and the truth of faith are. In man the internal man is above his rational, and is the Lord’s (see n. 1889, 1940).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.