Die Bibel

 

Ծննդոց 35

Lernen

   

1 Աստուած ասաց Յակոբին. «Վե՛ր կաց գնա՛ բնակավայրդ՝ Բեթէլ, բնակուի՛ր այդ վայրում եւ այնտեղ զոհասեղան կառուցի՛ր Աստծուն, որ երեւաց քեզ քո եղբայր Եսաւից փախչելու ժամանակ»:

2 Յակոբն ասաց իր տնեցիներին ու իր հետ եղած բոլոր մարդկանց. «Վերացրէ՛ք ձեր միջից ձեզ մօտ եղած օտար աստուածները, մաքրուեցէ՛ք, փոխեցէ՛ք ձեր զգեստները,

3 որ վեր կենանք գնանք Բեթէլ, այնտեղ զոհասեղան կառուցենք Աստծուն, որը լսեց ինձ նեղ օրերին, ինձ հետ եղաւ եւ ինձ պահպանեց իմ ուղեւորութեան ընթացքում»:

4 Նրանք Յակոբին յանձնեցին իրենց մօտ եղած օտար աստուածներն ու իրենց ականջօղերը: Յակոբը դրանք թաղեց բեւեկնի ծառի տակ, Սիկիմում, այնպէս, որ դրանք կորած են մինչեւ այսօր:

5 Իսրայէլը չուեց Սիկիմից: Աստծու երկիւղը պատեց դրա շուրջը գտնուող քաղաքները, եւ նրանց բնակիչները չհետապնդեցին Իսրայէլի որդիներին:

6 Յակոբն ինքը եւ իր հետ եղած ամբողջ ժողովուրդը եկան Լուզ, այսինքն՝ Բեթէլ, որը գտնւում է Քանանացիների երկրում:

7 Նա այնտեղ զոհասեղան շինեց, եւ այդ վայրը կոչեց Բեթէլ, որովհետեւ այնտեղ էր, որ Աստուած երեւացել էր նրան, երբ նա փախչում էր իր եղբայր Եսաւից:

8 Մեռաւ Դեբորան՝ Ռեբեկայի դայեակը, եւ թաղուեց Բեթէլից ներքեւ, կաղնու տակ: Յակոբն այդ վայրի անունը դրեց Սգոյ կաղնի:

9 Աստուած երեւաց Յակոբին, երբ սա Լուզում էր: Երբ Յակոբը Ասորիների Միջագետքից եկաւ Լուզ, Աստուած օրհնելով նրան՝

10 ասաց. «Քո անունը Յակոբ է, բայց այլեւս Յակոբ չես կոչուելու, այլ Իսրայէլ կը լինի քո անունը»: Եւ նա կոչուեց Իսրայէլ:

11 Աստուած ասաց նրան. «Ես եմ քո ամենակարող Աստուածը: Աճի՛ր եւ բազմացի՛ր: Ցեղեր ու ցեղախմբեր պիտի ծնուեն քեզնից, եւ թագաւորներ պիտի ելնեն քո կողից:

12 Այն երկիրը, որ տուել եմ Աբրահամին ու Իսահակին, քեզ եմ տալու, քոնը թող լինի: Քեզնից յետոյ քո սերնդին եմ տալու այդ երկիրը»:

13 Եւ Աստուած վերացաւ նրանից, այն վայրից, որտեղ խօսել էր նրա հետ,

14 իսկ Յակոբը կոթող կանգնեցրեց այն տեղում, որտեղ խօսել էր նրա հետ, քարէ կոթող, նրա վրայ գինի թափեց, իւղով օծեց կոթողը

15 եւ այն տեղը, որտեղ Աստուած խօսել էր իր հետ, կոչեց Բեթէլ:

16 Նա գնաց Բեթէլից, եւ երբ մօտեցաւ Քաբրաթա երկրին, որ մտնի Եփրաթա, Ռաքէլը ծննդաբերեց:

17 Նրա ծննդաբերութիւնը դժուարին եղաւ, եւ երկունքի ժամանակ մանկաբարձն ասաց նրան. «Արիացի՛ր, որովհետեւ էլի տղայ ես ունենում»:

18 Հոգին աւանդելիս, քանի որ մեռնում էր, նա որդու անունը դրեց Իմ վշտերի որդի, իսկ հայրը նրան կոչեց Բենիամին:

19 Մեռաւ Ռաքէլն ու թաղուեց Եփրաթայի՝ նոյն ինքը Բեթղեհէմի ճանապարհի վրայ:

20 Յակոբը նրա շիրիմի վրայ կոթող կանգնեցրեց: Դա մինչեւ այսօր էլ յայտնի է իբրեւ Ռաքէլի շիրիմի կոթող:

21 Իսրայէլը գնաց եւ իր վրանը խփեց Գադերի աշտարակից այն կողմ:

22 Երբ Իսրայէլը բնակուեց այդ երկրում, Ռուբէնը գնաց ու պառկեց իր հօր հարճի՝ Բալլայի հետ: Իսրայէլն իմացաւ, եւ այդ բանը վատ թուաց նրան: Յակոբն ունէր տասներկու որդի:

23 Լիայից ծնուած որդիներն էին՝ Յակոբի անդրանիկ որդին՝ Ռուբէնը, Շմաւոնը, Ղեւին, Յուդան, Իսաքարը, Զաբուղոնը:

24 Ռաքէլից ծնուած որդիներն էին՝ Յովսէփն ու Բենիամինը: Ռաքէլի նաժիշտ Բալլայից ծնուած որդիներն էին՝ Դանն ու Նեփթաղիմը:

25 Լիայի նաժիշտ Զելփայից ծնուած որդիներն էին՝ Գադն ու Ասերը:

26 Ահա սրանք են Յակոբի որդիները, որ նա ունեցաւ Ասորիների Միջագետքում:

27 Յակոբը եկաւ իր հայր Իսահակի մօտ, Մամբրէի կողմերում դաշտային մի քաղաք, այսինքն՝ Քեբրոն, որ գտնւում է Քանանացիների երկրում, ուր պանդխտեցին Աբրահամն ու Իսահակը:

28 Իսահակն ապրեց հարիւր ութսուն տարի:

29 Իսահակը հոգին աւանդեց ու մեռաւ տարիքն առած, խոր ծերութեան մէջ, նա գնաց միացաւ իր նախնիներին: Նրան թաղեցին իր որդիները՝ Եսաւն ու Յակոբը:

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4594

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4594. This is Bethlehem. That this signifies in place thereof the resurrection of a new spiritual of the celestial, is evident from the signification of “Bethlehem,” as being the spiritual of the celestial in a new state; for “Ephrath” is the spiritual of the celestial in a former state (n. 4585), and by her being buried there is signified the resurrection of a new state (n. 4593). That Rachel brought forth her second son or Benjamin in Bethlehem, and died in bringing him forth, also that David was born in Bethlehem and was there anointed king, and finally that the Lord was there born, is a mystery which as yet has not been revealed, and could not be revealed to anyone who did not know what is signified by “Ephrath” and by “Bethlehem,” and what was represented by Benjamin, and also by David; and especially who did not know what the spiritual of the celestial is, for this was signified by these places and was represented by these persons.

[2] The reason why the Lord was born there and not elsewhere, is that He alone was born a spiritual celestial man, but all others natural, with the capacity or ability to become either celestial or spiritual by regeneration from the Lord. The reason why the Lord was born a spiritual celestial man was that He might make His Human Divine, and this according to order from the lowest degree to the highest, and might thus dispose into order all things in the heavens and in the hells. For the spiritual celestial is intermediate between the natural or external man and the rational or internal man (see above, n. 4585, 4592), thus below it was the natural or external, and above it was the rational or internal.

[3] He who cannot apprehend these things, cannot possibly comprehend, by any revelation whatever, why the Lord was born at Bethlehem. For from the most ancient time “Ephrath” signified the spiritual of the celestial, and therefore afterwards “Bethlehem” had the same signification. This then is the reason why the following is said in David:

He sware to Jehovah, he vowed to the Mighty One of Jacob, If I shall come into the tent of my house, if I shall go upon the couch of my bed, if I shall give sleep to mine eyes, slumber to mine eyelids, until I find a place for Jehovah, habitations for the Mighty One of Jacob; lo we heard of Him in Ephrata, we found Him in the fields of the forest; we will go into His habitations, we will bow ourselves at His footstool (Psalms 132:2-7).

That these things were said of the Lord is very evident; “we heard of Him,” and “we found Him,” are expressed in the original language at the end of the words by the letter “h” taken from the name Jehovah.

[4] And in Micah:

Thou Bethlehem Ephrata, it is little that thou be among the thousands of Judah, out of thee shall one come forth unto Me who shall be Ruler in Israel, whose goings forth are from of old, from the days of eternity (Micah 5:2; Matthew 2:6).

From these prophecies it was known to the Jewish people that the Messiah or Christ would be born at Bethlehem, as is evident in Matthew:

Herod, gathering together all the chief priests and scribes of the people, inquired of them where the Christ (the Messiah) should be born; and they said to him, In Bethlehem of Judea (Matthew 2:4-5).

And in John:

The Jews said, Doth not the Scripture say that the Christ (Messiah) should come of the seed of David, and from Bethlehem, the city where David was? (John 7:42).

And that He was born there may be seen in Matthew 2:1; Luke 2:4-7. For this reason also, and because He was from David, the Lord is called a “rod out of the stock of Jesse,” and the “root of Jesse” (Isaiah 11:1, 10); for Jesse, David’s father, was a Bethlehemite; and David was born at Bethlehem and was anointed king there (1 Samuel 16:1-14; 17:12). Hence Bethlehem was called “the city of David” (Luke 2:4, 11; John 7:42). By David is especially represented the Lord as to His royalty or the Divine truth (n. 1888).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.