Die Bibel

 

تكوين 26

Lernen

   

1 وكان في الارض جوع غير الجوع الاول الذي كان في ايام ابراهيم. فذهب اسحق الى ابيمالك ملك الفلسطينيين الى جرار.

2 وظهر له الرب وقال لا تنزل الى مصر. اسكن في الارض التي اقول لك.

3 تغرب في هذه الارض. فاكون معك واباركك. لاني لك ولنسلك اعطي جميع هذه البلاد وافي بالقسم الذي اقسمت لابراهيم ابيك.

4 واكثر نسلك كنجوم السماء واعطي نسلك جميع هذه البلاد وتتبارك في نسلك جميع امم الارض.

5 من اجل ان ابراهيم سمع لقولي وحفظ ما يحفظ لي اوامري وفرائضي وشرائعي.

6 فاقام اسحق في جرار

7 وسأله اهل المكان عن امرأته. فقال هي اختي. لانه خاف ان يقول امرأتي لعل اهل المكان يقتلونني من اجل رفقة لانها كانت حسنة المنظر.

8 وحدث اذ طالت له الايام هناك ان ابيمالك ملك الفلسطينيين اشرف من الكوّة ونظر واذا اسحق يلاعب رفقة امرأته.

9 فدعا ابيمالك اسحق وقال انما هي امرأتك. فكيف قلت هي اختي. فقال له اسحق لاني قلت لعلي اموت بسببها.

10 فقال ابيمالك ما هذا الذي صنعت بنا. لولا قليل لاضطجع احد الشعب مع امرأتك فجلبت علينا ذنبا.

11 فاوصى ابيمالك جميع الشعب قائلا الذي يمسّ هذا الرجل او امرأته موتا يموت

12 وزرع اسحق في تلك الارض فاصاب في تلك السنة مئة ضعف وباركه الرب.

13 فتعاظم الرجل وكان يتزايد في التعاظم حتى صار عظيما جدا.

14 فكان له مواش من الغنم ومواش من البقر وعبيد كثيرون. فحسده الفلسطينيون.

15 وجميع الآبار التي حفرها عبيد ابيه في ايام ابراهيم ابيه طمّها الفلسطينيون وملأوها ترابا.

16 وقال أبيمالك لاسحق اذهب من عندنا لانك صرت اقوى منا جدا.

17 فمضى اسحق من هناك ونزل في وادي جرار واقام هناك

18 فعاد اسحق ونبش آبار الماء التي حفروها في ايام ابراهيم ابيه وطمّها الفلسطينيون بعد موت ابيه. ودعاها باسماء كالاسماء التي دعاها بها ابوه.

19 وحفر عبيد اسحق في الوادي فوجدوا هناك بئر ماء حيّ.

20 فخاصم رعاة جرار رعاة اسحق قائلين لنا الماء. فدعا اسم البئر عسق لانهم نازعوه.

21 ثم حفروا بئرا اخرى وتخاصموا عليها ايضا. فدعى اسمها سطنة.

22 ثم نقل من هناك وحفر بئرا اخرى ولم يتخاصموا عليها. فدعا اسمها رحوبوت. وقال انه الآن قد ارحب لنا الرب واثمرنا في الارض.

23 ثم صعد من هناك الى بئر سبع.

24 فظهر له الرب في تلك الليلة وقال انا اله ابراهيم ابيك. لا تخف لاني معك واباركك واكثر نسلك من اجل ابراهيم عبدي.

25 فبنى هناك مذبحا ودعا باسم الرب. ونصب هناك خيمته وحفر هناك عبيد اسحق بئرا

26 وذهب اليه من جرار ابيمالك وأحزّات من اصحابه وفيكول رئيس جيشه.

27 فقال لهم اسحق ما بالكم أتيتم اليّ وانتم قد ابغضتموني وصرفتموني من عندكم.

28 فقالوا اننا قد رأينا ان الرب كان معك. فقلنا ليكن بيننا حلف بيننا وبينك ونقطع معك عهدا

29 ان لا تصنع بنا شرا. كما لم نمسّك وكما لم نصنع بك الا خيرا وصرفناك بسلام. انت الآن مبارك الرب.

30 فصنع لهم ضيافة. فأكلوا وشربوا.

31 ثم بكروا في الغد وحلفوا بعضهم لبعض وصرفهم اسحق. فمضوا من عنده بسلام.

32 وحدث في ذلك اليوم ان عبيد اسحق جاءوا واخبروه عن البئر التي حفروا وقالوا له قد وجدنا ماء.

33 فدعاها شبعة. لذلك اسم المدينة بئر سبع الى هذا اليوم

34 ولما كان عيسو ابن اربعين سنة اتخذ زوجة يهوديت ابنة بيري الحثّي وبسمة ابنة ايلون الحثّي.

35 فكانتا مرارة نفس لاسحق ورفقة

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3441

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3441. For the sake of Abraham my servant. That this signifies from the Lord’s Divine Human is evident from the representation of Abraham, as being the Lord’s Divine, and also the Divine Human (n. 2833, 2836, 3251); and from the signification of “my servant,” when predicated of the Lord, as being the Divine Human; not that the Divine Human is a servant, because this also is Jehovah (n. 1736, 2156, 2329, 2921, 3023, 3035), but because the Lord by this serves the human race; for by this man is saved, inasmuch as unless the Lord had united the Human to the Divine, so that man might be enabled with his mind to look upon and adore the Human of the Lord and thus have access to the Divine, he could not possibly have been saved. The conjunction of man with the Divine itself which is called the “Father” is through the Divine Human which is called the “Son”; thus through the Lord, by whom the spiritual man understands the Human, but the celestial man the Divine Itself. Hence it is evident why the Divine Human is called a “servant,” namely, because it serves the Divine, in order that man may have access thereto, and because it serves mankind for their salvation.

[2] This then is what is signified by “Abraham my servant” as also in David:

Remember his marvelous works that He hath done, his wonders and the judgments of His mouth, O ye seed of Abraham His servant, ye sons of Jacob, His chosen ones. He sent Moses His servant, Aaron whom He hath chosen. He remembered the word of His holiness with Abraham His servant (Psalms 105:5-6, 26, (Psalms 105:26)42); where by “Abraham his servant” is meant the Lord as to the Divine Human. In like manner also the Lord as to the Divine Human is meant in the supreme sense by “Israel his servant,” by “Jacob his servant,” and by “David his servant”; by Israel his servant, in Isaiah:

Thou Israel my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham My friend; thou whom I have taken hold of from the ends of the earth, and called thee from the wings thereof, and said unto thee, Thou art My servant, I have chosen thee (Isaiah 41:8-9); where “Israel my servant” in the supreme sense is the Lord in respect to the internal things of the spiritual church; and “Jacob” as to the external things of this church. Again:

He said unto me, Thou art My servant Israel, in whom I will be glorified. It is a light thing that thou shouldest be My servant to raise up the tribes of Jacob, and to bring back the preserved of Israel; and I have given thee for a light of the Gentiles, that thou mayest be My salvation unto the end of the earth (Isaiah 49:3, 6); where “Israel, in whom I will be glorified,” manifestly represents the Lord’s Divine Human. That he is called “servant” from serving is manifest, for it is said, “that thou shouldest be My servant to raise up the tribes of Jacob, and to bring back the preserved of Israel.”

[3] That the Lord as to his Divine Human is meant also by “Jacob my servant” is evident in the following passage from Isaiah:

I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, for Jacob My servant’s sake, and Israel My chosen (Isaiah 45:3-4); where by “Jacob My servant, and Israel My chosen” is meant the Lord, “Jacob My servant” having respect to the external things of the church, and “Israel My chosen” to the internal things of the church.

[4] The same is also signified by “David my servant” in Ezekiel:

I will gather the sons of Israel from every side. My servant David shall be king over them; there shall be to them all one shepherd. They shall dwell upon the land which I have given unto Jacob My servant, and they shall dwell therein, they and their sons and their sons’ sons even forever; and David My servant shall be their prince forever (Ezekiel 37:21, 24-25).

“David My servant” plainly denotes the Lord’s Divine Human (n. 1888), and this from Divine truth, which is signified by “king,” and here by “David” (n. 1728, 2015, 3009). That truth itself also is relatively a servant, may be seen above (n. 3409); and because it is so, the Lord Himself calls Himself one that serveth” or “ministereth,” in Mark:

Whosoever would become great among you shall be your minister; and whosoever would be first among you shall be servant of all. For the Son of man also came not to be ministered unto, but to minister (Mark 10:43-45; Matthew 20:26-28).

And in Luke:

Which is the greater, he that reclineth at meat, or he that ministereth? Is not he that reclineth at meat? But I am in the midst of you as he that ministereth (Luke 22:27).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.