Die Bibel

 

Genesis 9

Lernen

   

1 And God blessed Noah and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.

2 And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every bird of the heavens; With all wherewith the ground teemeth, and all the fishes of the sea, into your hand are they delivered.

3 Every moving thing that liveth shall be food for you; As the green herb have I given you all.

4 But flesh with the life thereof, [which is] the blood thereof, shall ye not eat.

5 And surely your blood, [the blood] of your lives, will I require; At the hand of every beast will I require it. And at the hand of man, even at the hand of every man's brother, will I require the life of man.

6 Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: For in the image of God made he man.

7 And you, be ye fruitful, and multiply; Bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.

8 And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying,

9 And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;

10 and with every living creature that is with you, the birds, the cattle, and every beast of the earth with you. Of all that go out of the ark, even every beast of the earth.

11 And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of the flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.

12 And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

13 I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.

14 And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud,

15 and I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.

16 And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.

17 And God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.

18 And the sons of Noah, that went forth from the ark, were Shem, and Ham, and Japheth: and Ham is the father of Canaan.

19 These three were the sons of Noah: and of these was the whole earth overspread.

20 And Noah began to be a husbandman, and planted a vineyard:

21 and he drank of the wine, and was drunken. And he was uncovered within his tent.

22 And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.

23 And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father. And their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.

24 And Noah awoke from his wine, and knew what his youngest son had done unto him.

25 And he said, Cursed be Canaan; A servant of servants shall he be unto his brethren.

26 And he said, Blessed be Jehovah, the God of Shem; And let Canaan be his servant.

27 God enlarge Japheth, And let him dwell in the tents of Shem; And let Canaan be his servant.

28 And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.

29 And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: And he died.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1082

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1082. Verse 23 And Shem and Japheth took a garment and both of them put it on a shoulder, and went backwards and covered their father's nakedness; and their faces were backwards, and they did not see their father's nakedness. 'Shem', as stated, means the internal Church, 'Japheth' the external Church corresponding to it. 'They took a garment' means that they placed a good interpretation on it. 'And both of them put it on a shoulder' means that they did so with all the power they possessed. 'And they went backwards' means that they took no notice of errors and perversities. 'And covered their father's nakedness' means that in this way they excused those things. 'And their faces were backwards, and they did not see their father's nakedness' means that this is what ought to be done and that no notice ought to be taken of such things as errors and faults resulting from reasonings.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.