Die Bibel

 

Genesis 16

Lernen

   

1 Now Sarai, Abram's wife, bare him no children: and she had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.

2 And Sarai said unto Abram, Behold now, Jehovah hath restrained me from bearing; go in, I pray thee, unto my handmaid; it may be that I shall obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.

3 And Sarai, Abram's wife, took Hagar the Egyptian, her handmaid, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband to be his wife.

4 And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.

5 And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I gave my handmaid into they bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: Jehovah judge between me and thee.

6 But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face.

7 And the angel of Jehovah found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.

8 And he said, Hagar, Sarai's handmaid, whence camest thou? and whither goest thou? And she said, I am fleeing from the face of my mistress Sarai.

9 And the angel of Jehovah said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.

10 And the angel of Jehovah said unto her, I will greatly multiply thy seed, that it shall not be numbered for multitude.

11 And the angel of Jehovah said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son; and thou shalt call his name Ishmael, because Jehovah hath heard thy affliction.

12 And he shall be [as] a wild ass among men; his hand [shall be] against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell over against all his brethren.

13 And she called the name of Jehovah that spake unto her, Thou art a God that seeth: for she said, Have I even here looked after him that seeth me?

14 Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.

15 And Hagar bare Abram a son: and Abram called the name of his son, whom Hagar bare, Ishmael.

16 And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1901

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1901. It may be that I shall be built up by her. That this signifies that in this way the rational could be born, may be seen from the signification of being “built up,” when predicated of generation, and thus without explication. By “Sarai,” as has been said, is signified intellectual truth which has been adjoined as a wife to good. Intellectual truth, which appertains to the inmost, is altogether barren, or like a childless mother, when as yet there is not any rational into which and through which it may inflow; for without the rational as a medium intellectual truth cannot inflow with any truth into the exterior man, as may be seen from the case of little children, who can know nothing whatever of truth until they have been imbued with knowledges; but, as before said, the better and more perfectly they are imbued with knowledges, so much the better and more perfectly can intellectual truth which appertains to the inmost, or to good, be communicated.

[2] This intellectual truth, represented by Sarai, is the spiritual itself which flows in through heaven, and this by an internal way, and with every man; and it continually meets the knowledges that are insinuated by means of the things of sense, and are implanted in the memory. Man is not aware of this intellectual truth because it is too pure to be perceived by a general idea. It is like a kind of light that illuminates the mind, and confers the faculty of knowing, thinking, and understanding. As the rational cannot come into existence except by means of the influx of the intellectual truth represented by Sarai, it stands related to this truth as a son. When the rational is being formed from truths that have been adjoined to good, and still more when it is being formed from the goods from which are truths, it is then a genuine son. Before this it is indeed acknowledged as a son, yet not as a genuine son, but as coming from a handmaid; and still it is adopted, which is the reason why it is here said that she might be built up by her.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.