Bible

 

Exodus 29

Studie

   

1 `And this [is] the thing which thou dost to them, to hallow them, for being priests to Me: Take one bullock, a son of the herd, and two rams, perfect ones,

2 and bread unleavened, and cakes unleavened anointed with oil, of fine wheaten flour thou dost make them,

3 and thou hast put them on one basket, and hast brought them near in the basket, also the bullock and the two rams.

4 `And Aaron and his sons thou dost bring near unto the opening of the tent of meeting, and hast bathed them with water;

5 and thou hast taken the garments, and hast clothed Aaron with the coat, and the upper robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and hast girded him with the girdle of the ephod,

6 and hast set the mitre on his head, and hast put the holy crown on the mitre,

7 and hast taken the anointing oil, and hast poured [it] on his head, and hast anointed him.

8 `And his sons thou dost bring near, and hast clothed them [with] coats,

9 and hast girded them [with] a girdle (Aaron and his sons), and hast bound on them bonnets; and the priesthood hath been theirs by a statute age-during, and thou hast consecrated the hand of Aaron, and the hand of his sons,

10 and hast brought near the bullock before the tent of meeting, and Aaron hath laid -- his sons also -- their hands on the head of the bullock.

11 `And thou hast slaughtered the bullock before Jehovah, at the opening of the tent of meeting,

12 and hast taken of the blood of the bullock, and hast put [it] on the horns of the altar with thy finger, and all the blood thou dost pour out at the foundation of the altar;

13 and thou hast taken all the fat which is covering the inwards, and the redundance on the liver, and the two kidneys, and the fat which [is] on them, and hast made perfume on the altar;

14 and the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, thou dost burn with fire at the outside of the camp; it [is] a sin-offering.

15 `And the one ram thou dost take, and Aaron and his sons have laid their hands on the head of the ram,

16 and thou hast slaughtered the ram, and hast taken its blood, and hast sprinkled [it] on the altar round about,

17 and the ram thou dost cut into its pieces, and hast washed its inwards, and its legs, and hast put [them] on its pieces, and on its head;

18 and thou hast made perfume with the whole ram on the altar. It [is] a burnt-offering to Jehovah, a sweet fragrance; a fire-offering it [is] to Jehovah.

19 `And thou hast taken the second ram, and Aaron hath laid -- his sons also -- their hands on the head of the ram,

20 and thou hast slaughtered the ram, and hast taken of its blood, and hast put on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot, and hast sprinkled the blood on the altar round about;

21 and thou hast taken of the blood which [is] on the altar, and of the anointing oil, and hast sprinkled on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him, and he hath been hallowed, he, and his garments, and his sons, and the garments of his sons with him.

22 `And thou hast taken from the ram the fat, and the fat tail, and the fat which is covering the inwards, and the redundance on the liver, and the two kidneys, and the fat which [is] on them, and the right leg, for it [is] a ram of consecration,

23 and one round cake of bread, and one cake of oiled bread, and one thin cake out of the basket of the unleavened things which [is] before Jehovah.

24 `And thou hast set the whole on the hands of Aaron, and on the hands of his sons, and hast waved them -- a wave-offering before Jehovah;

25 and thou hast taken them out of their hand, and hast made perfume on the altar beside the burnt-offering, for sweet fragrance before Jehovah; a fire-offering it [is] to Jehovah.

26 `And thou hast taken the breast from the ram of the consecration which [is] for Aaron, and hast waved it -- a wave-offering before Jehovah, and it hath become thy portion;

27 and thou hast sanctified the breast of the wave-offering, and the leg of the heave-offering, which hath been waved, and which hath been lifted up from the ram of the consecration, of that which [is] for Aaron, and of that which [is] for his sons;

28 and it hath been for Aaron and for his sons, by a statute age-during from the sons of Israel, for it [is] a heave-offering; and it is a heave offering from the sons of Israel, from the sacrifices of their peace-offerings -- their heave-offering to Jehovah.

29 `And the holy garments which are Aaron's, are for his sons after him, to be anointed in them, and to consecrate in them their hand;

30 seven days doth the priest in his stead (of his sons) put them on, when he goeth in unto the tent of meeting, to minister in the sanctuary.

31 `And the ram of the consecration thou dost take, and hast boiled its flesh in the holy place;

32 and Aaron hath eaten -- his sons also -- the flesh of the ram, and the bread which [is] in the basket, at the opening of the tent of meeting;

33 and they have eaten those things by which there is atonement to consecrate their hand, to sanctify them; and a stranger doth not eat -- for they [are] holy;

34 and if there be left of the flesh of the consecration or of the bread till the morning, then thou hast burned that which is left with fire; it is not eaten, for it [is] holy.

35 `And thou hast done thus to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded thee; seven days thou dost consecrate their hand;

36 and a bullock, a sin-offering, thou dost prepare daily for the atonements, and thou hast atoned for the altar, in thy making atonement on it, and hast anointed it to sanctify it;

37 seven days thou dost make atonement for the altar, and hast sanctified it, and the altar hath been most holy; all that is coming against the altar is holy.

38 `And this [is] that which thou dost prepare on the altar; two lambs, sons of a year, daily continually;

39 the one lamb thou dost prepare in the morning, and the second lamb thou dost prepare between the evenings;

40 and a tenth [deal] of fine flour, mixed with beaten oil, a fourth part of a hin, and a libation, a fourth part of a hin, of wine, [is] for the one lamb.

41 `And the second lamb thou dost prepare between the evenings; according to the present of the morning, and according to its libation, thou dost prepare for it, for sweet fragrance, a fire-offering, to Jehovah: --

42 a continual burnt-offering for your generations, at the opening of the tent of meeting, before Jehovah, whither I am met with you, to speak unto thee there,

43 and I have met there with the sons of Israel, and it hath been sanctified by My honour.

44 `And I have sanctified the tent of meeting, and the altar, and Aaron and his sons I sanctify for being priests to Me,

45 and I have tabernacled in the midst of the sons of Israel, and have become their God,

46 and they have known that I [am] Jehovah their God, who hath brought them out of the land of Egypt, that I may tabernacle in their midst; I [am] Jehovah their God.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1071

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1071. And he drank of the wine. That this signifies that he desired to investigate the things which are of faith, is evident from the signification of “wine.” The “vineyard” or the “vine” as has been shown, is the spiritual church, or the man of the spiritual church; the “grape” “bunches” and “clusters” are its fruit, and signify charity and what is of charity. But “wine” signifies the faith thence derived, and all things that belong to it. Thus the “grape” is the celestial of that church, and the “wine” is the spiritual of that church. The former, or the celestial, is of the will, as has been said before; the latter, or the spiritual, is of the understanding. That his “drinking of the wine” signifies that he desired to investigate the things of faith, and this by reasonings, is evident from his becoming drunken, that is, fallen into errors. For the man of this church had no perception, as had the man of the Most Ancient Church, but had to learn what was good and true from the doctrinal things of faith collected and preserved from the perception of the Most Ancient Church, which doctrinal things were the Word of the Ancient Church. Like the Word, the doctrinal things of faith were in many cases such as without perception could not be believed; for spiritual and celestial things infinitely transcend human apprehension, and hence arises reasoning. But he who will not believe them until he apprehends them, can never believe, as has been often shown before. (See n. 128-130, 195, 196, 215, 232, 233.)

[2] That “grapes” in the Word signify charity and what is of charity, and that “wine” signifies the faith thence derived and the things that belong to it, is evident from the following passages.

In Isaiah:

My beloved had a vineyard in a horn of the son of oil, and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes (Isaiah 5:1-2, 4), where “grapes” denote charity and its fruits.

In Jeremiah:

Gathering I will gather them, saith Jehovah; there shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree (Jeremiah 8:13), where the “vine” denotes the spiritual church; “grapes” charity.

In Hosea:

I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first-ripe in the fig-tree, at the beginning (Hosea 9:10).

“Israel” denotes the Ancient Church; “grapes” its being endued with charity. The sense is opposite when “Israel” denotes the sons of Jacob.

In Micah:

There is no cluster to eat; my soul desireth the first-ripe fig. The holy man is perished out of the earth, and there is none upright among men (Micah 7:1).

“Cluster” denotes charity, or what is holy; “first-ripe fig” faith, or what is right.

[3] In Isaiah:

Thus saith Jehovah, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not, for a blessing is in it (Isaiah 65:8); where “cluster” denotes charity, and “new wine” the goods of charity and the truths thence derived.

In Moses:

He washed His garment in wine, and His vesture in the blood of grapes (Genesis 49:11); a prophecy relating to the Lord. “Wine” denotes the spiritual from the celestial, the “blood of grapes” the celestial relatively to spiritual churches. Thus “grapes” denote charity itself, “wine” faith itself.

In John:

The angel said, Put forth thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe (Revelation 14:18).

Here the subject is the last times when there is no faith, that is, when there is no charity; for faith is no other than of charity, and essentially is charity itself; so that when it is said that there is no longer any faith, as in the last times, it is meant that there is no charity.

[4] As “grapes” signify charity, so “wine” signifies the faith thence derived, for wine is from grapes. This will be evident from the passages already cited about the vineyard and the vine, and also from the following.

In Isaiah:

Gladness is taken away, and exultation, from Carmel; and in the vineyards there shall be no singing, neither joyful noise; no treader shall tread out wine in the presses; I have made the vintage shout to cease (Isaiah 16:10),

meaning that the spiritual church, which is “Carmel” is vastated; “not treading out wine in the presses” means that there are no longer any who are in faith. Again:

The inhabitants of the earth are burned, and man shall be left feeble; the new wine shall mourn, the vine shall languish; they shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it; there is a crying in the streets because of the wine (Isaiah 24:6-7, 9, 11).The subject here is the vastated church, and “wine” denotes the truths of faith, there held to be of no value.

In Jeremiah:

They will say to their mothers, where is the corn and the wine? when they faint as one wounded in the streets of the city (Lamentations 2:12).

“Where is the corn and the wine” signifies where is love and faith; the “streets of the city” signify here, as elsewhere in the Word, truths; “being wounded in them” signifies not to know what the truths of faith are.

[5] In Amos:

I will bring again the captivity of My people Israel, and they shall build the waste cities and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof (Amos 9:14).

This is said of the spiritual church, or “Israel” of which planting vineyards and drinking the wine thereof is predicated, when it becomes such as to have faith from charity.

In Zephaniah:

They shall build houses, but shall not inhabit them; and they shall plant vineyards, but shall not drink the wine thereof (Zephaniah 1:13; Amos 5:11).

Here is described the opposite condition, when the spiritual church is vastated.

In Zechariah:

They shall be as the mighty Ephraim, and their heart shall rejoice as through wine; yea, their sons shall see it and be glad (Zechariah 10:7); said of the house of Judah, that it should be such from the goods and truths of faith.

In John:

That they were not to hurt the oil and the wine (Revelation 6:6), meant that no injury is to be done to the celestial and the spiritual, or to what is of love and faith.

[6] As “wine” signified faith in the Lord, in the Jewish Church faith was represented in the sacrifices by a libation of wine (Numbers 15:2-15; 28:11-15, 18-31; 29:7-39; Leviticus 23:12-13; Exodus 29:40). Wherefore it is said in Hosea: The threshing-floor and the wine-press shall not feed them, and the new wine shall deceive therein; they shall not dwell in the land of Jehovah; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat what is unclean in Assyria; they shall not pour out wine to Jehovah, neither shall [their libations] be pleasing to Him (Hosea 9:2-4).

Here the subject is Israel, or the spiritual church, and those in it who pervert and defile the holy and true things of faith by desiring to investigate them by means of knowledges and reasonings. “Egypt” is memory-knowledge, “Assyria” reasoning, “Ephraim” one who reasons.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.