Bible

 

Exodus 19

Studie

   

1 In the third month of the going out of the sons of Israel from the land of Egypt, in this day they have come into the wilderness of Sinai,

2 and they journey from Rephidim, and enter the wilderness of Sinai, and encamp in the wilderness; and Israel encampeth there before the mount.

3 And Moses hath gone up unto God, and Jehovah calleth unto him out of the mount, saying, `Thus dost thou say to the house of Jacob, and declare to the sons of Israel,

4 Ye -- ye have seen that which I have done to the Egyptians, and I bear you on eagles' wings, and bring you in unto Myself.

5 `And now, if ye really hearken to My voice, then ye have kept My covenant, and been to Me a peculiar treasure more than all the peoples, for all the earth [is] Mine;

6 and ye -- ye are to Me a kingdom of priests and a holy nation: these [are] the words which thou dost speak unto the sons of Israel.'

7 And Moses cometh, and calleth for the elders of the people, and setteth before them all these words which Jehovah hath commanded him;

8 and all the people answer together and say, `All that Jehovah hath spoken we do;' and Moses returneth the words of the people unto Jehovah.

9 And Jehovah saith unto Moses, `Lo, I am coming unto thee in the thickness of the cloud, so that the people hear in My speaking with thee, and also believe in thee to the age;' and Moses declareth the words of the people unto Jehovah.

10 And Jehovah saith unto Moses, `Go unto the people; and thou hast sanctified them to-day and to-morrow, and they have washed their garments,

11 and have been prepared for the third day; for on the third day doth Jehovah come down before the eyes of all the people, on mount Sinai.

12 `And thou hast made a border [for] the people round about, saying, Take heed to yourselves, going up into the mount, or coming against its extremity; whoever is coming against the mount is certainly put to death;

13 a hand cometh not against him, for he is certainly stoned or shot through, whether beast or man it liveth not; in the drawing out of the jubilee cornet they go up into the mount.'

14 And Moses cometh down from the mount unto the people, and sanctifieth the people, and they wash their garments;

15 and he saith unto the people, `Be ye prepared for the third day, come not nigh unto a woman.'

16 And it cometh to pass, on the third day, while it is morning, that there are voices, and lightnings, and a heavy cloud, on the mount, and the sound of a trumpet very strong; and all the people who [are] in the camp do tremble.

17 And Moses bringeth out the people to meet God from the camp, and they station themselves at the lower part of the mount,

18 and mount Sinai [is] wholly a smoke from the presence of Jehovah, who hath come down on it in fire, and its smoke goeth up as smoke of the furnace, and the whole mount trembleth exceedingly;

19 and the sound of the trumpet is going on, and very strong; Moses speaketh, and God doth answer him with a voice.

20 And Jehovah cometh down on mount Sinai, unto the top of the mount, and Jehovah calleth for Moses unto the top of the mount, and Moses goeth up.

21 And Jehovah saith unto Moses, `Go down, protest to the people, lest they break through unto Jehovah to see, and many of them have fallen;

22 and also the priests who are coming nigh unto Jehovah do sanctify themselves, lest Jehovah break forth on them.'

23 And Moses saith unto Jehovah, `The people [is] unable to come up unto mount Sinai, for Thou -- Thou hast protested to us, saying, Make a border [for] the mount, then thou hast sanctified it.'

24 And Jehovah saith unto him, `Go, descend, then thou hast come up, thou, and Aaron with thee; and the priests and the people do not break through, to come up unto Jehovah, lest He break forth upon them.'

25 And Moses goeth down unto the people, and saith unto them: --

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8802

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8802. When the jobel 1 is drawn out. That this signifies with those who have a general perception of celestial good, is evident from the signification of “when the jobel is drawn out,” or what is the same, when the sound of the trumpet is heard, as being a general perception of celestial good; for by “being heard” is signified perception (n. 5017, 8361), and by “the jobel,” or “sound of the trumpet,” is signified celestial good. The reason why celestial good is signified by “the sound of the trumpet,” or “the jobel,” is that from their sounds musical instruments correspond to affections of truth and good; stringed instruments to affections of truth, and wind instruments to affections of good (n. 418-420, 4138, 8337). The trumpet, being a wind instrument, and high-sounding, corresponded to the affection of celestial good; wherefore also the “jubilee,” by which was represented the marriage of good and truth which is in the inmost heaven, was named therefrom. Therefore now it is, that by “when the jobel is drawn out,” is signified those who have a general perception of celestial good. By those who are in a general perception of celestial good are meant those who are intermediate between the Lord’s celestial kingdom and His spiritual kingdom, through whom therefore are effected influx, communication, and conjunction (see just above, n. 8787, 8796). These have extension even into the celestial societies, which is signified by “they shall come up into the mountain.” These intermediate ones are represented by Moses (n. 8787), and also by Aaron, to whom it was granted to go up into the mountain (see verse 24). (What is this extension into the spheres of angelic societies, and that everyone’s extension is such as his good is, see n. 8794.) General perception exists with those who are in spiritual good and can receive a general influx of the good of a higher heaven, in this case, of the inmost heaven. Such are meant by “those who shall come up into the mountain when the jobel is heard.”

Poznámky pod čarou:

1. The Hebrew word jobel, here retained by Swedenborg, means the sound of a trumpet,” as defined just below.[Reviser.]

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.