Bible

 

Exodus 15

Studie

   

1 Then Moses and the children of Israel sang this song to Yahweh, and said, "I will sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea.

2 Yah is my strength and song. He has become my salvation. This is my God, and I will praise him; my father's God, and I will exalt him.

3 Yahweh is a man of war. Yahweh is his name.

4 He has cast Pharaoh's chariots and his army into the sea. His chosen captains are sunk in the Red Sea.

5 The deeps cover them. They went down into the depths like a stone.

6 Your right hand, Yahweh, is glorious in power. Your right hand, Yahweh, dashes the enemy in pieces.

7 In the greatness of your excellency, you overthrow those who rise up against you. You send forth your wrath. It consumes them as stubble.

8 With the blast of your nostrils, the waters were piled up. The floods stood upright as a heap. The deeps were congealed in the heart of the sea.

9 The enemy said, 'I will pursue. I will overtake. I will divide the spoil. My desire shall be satisfied on them. I will draw my sword, my hand shall destroy them.'

10 You blew with your wind. The sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.

11 Who is like you, Yahweh, among the gods? Who is like you, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?

12 You stretched out your right hand. The earth swallowed them.

13 "You, in your loving kindness, have led the people that you have redeemed. You have guided them in your strength to your holy habitation.

14 The peoples have heard. They tremble. Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.

15 Then the chiefs of Edom were dismayed. Trembling takes hold of the mighty men of Moab. All the inhabitants of Canaan are melted away.

16 Terror and dread falls on them. By the greatness of your arm they are as still as a stone-- until your people pass over, Yahweh, until the people pass over who you have purchased.

17 You shall bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, the place, Yahweh, which you have made for yourself to dwell in; the sanctuary, Lord, which your hands have established.

18 Yahweh shall reign forever and ever."

19 For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Yahweh brought back the waters of the sea on them; but the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea.

20 Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dances.

21 Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea."

22 Moses led Israel onward from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.

23 When they came to Marah, they couldn't drink from the waters of Marah, for they were bitter. Therefore its name was called Marah.

24 The people murmured against Moses, saying, "What shall we drink?"

25 Then he cried to Yahweh. Yahweh showed him a tree, and he threw it into the waters, and the waters were made sweet. There he made a statute and an ordinance for them, and there he tested them;

26 and he said, "If you will diligently listen to the voice of Yahweh your God, and will do that which is right in his eyes, and will pay attention to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases on you, which I have put on the Egyptians; for I am Yahweh who heals you."

27 They came to Elim, where there were twelve springs of water, and seventy palm trees: and they encamped there by the waters.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8369

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8369. And seventy palm-trees. That this signifies the goods of truth in like manner, that is, in all abundance, is evident from the signification of “seventy,” as being all things in the complex, in like manner as “twelve” (see n. 7973); and from the signification of “palm-trees,” as being the goods of the spiritual church, which are the goods of truth; and because by “palm-trees” are signified goods, by them is also signified the affection of good, and the consequent delight, for all delight is from the affection of good. As this was signified by “palm-trees,” therefore also palm-trees were employed in holy festivities, as in the feast of tabernacles, according to these words in Moses:

Ye shall take for you in the first day the fruit of a tree of honor, spathes of palm-trees, and a branch of a dense tree, and willows of the torrent; and ye shall be glad before Jehovah your God seven days (Leviticus 23:40);

by “the fruit of a tree of honor,” is signified celestial good; by “palm-trees,” spiritual good, or the good of truth; by “a branch of a dense tree,” the truth of memory-knowledge; and by “willows of the torrent,” the lowest truths of the natural; thus by these four are signified all goods and truths in their order.

[2] That “palm-trees” signified a holy festivity which is from good, is evident also from these words in John:

A great crowd that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming into Jerusalem, took boughs of palm trees, and went forth to meet Him, and cried out, Hosanna: Blessed is He that cometh in the name of the Lord, even the King of Israel (John 12:12-13).

I saw, when behold a great crowd standing before the throne, and before the Lamb, clothed in white robes, and palms in their hands (Revelation 7:9).

The vine hath dried up, and the fig-tree languisheth, the pomegranate, and also the palm-tree, all joy hath dried up from the sons of man (Joel 1:12).

The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon (Psalms 92:12);

here “palm-tree” denotes good; and “cedar” truth.

[3] As a “palm-tree” signifies good, it also signifies wisdom, for wisdom is of good. This was signified by the palm-trees which together with the cherubs and flowers were carved upon the walls of the temple; for “the temple” signified the Lord Himself, and in the representative sense, heaven (n. 2777, 3720). The “cherubs,” the “palm-trees,” and the “flowers upon the walls” signified Providence, wisdom, and intelligence, which are from the Lord, thus all things which are of heaven. That these were carved on the walls of the temple, is evident in the first book of Kings:

Solomon carved all the walls of the house round about with openings of carvings of cherubs and palm-trees, and openings of flowers; and upon the two doors of woods of oil he carved carvings of cherubs and of palm-trees, and of openings of flowers, and overlaid them with gold, so that he overspread the gold upon the cherubs, and upon the palm-trees (6:29, 32);

by these carvings was represented the state of heaven; by the “cherubs,” the Providence of the Lord, thus that from Him are all things (that cherubs denote Providence, see n. 308); by “palm-trees,” wisdom, which is of good from the Lord; and by “flowers,” intelligence, which is of truth from Him; by the “gold” with which the cherubs and palm-trees were overlaid, was signified the good of love which reigns universally in the heavens. (That “gold” denotes the good of love, see n. 113, 1551, 1552, 5658) Therefore also where the new temple is treated of in Ezekiel, by which is signified the heaven of the Lord, it is said that cherubs and palm-trees were upon the walls everywhere (41:17-18, 20, 25-26).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.