Bible

 

Genesis 38

Studie

   

1 And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah.

2 And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name was Shuah; and he took her, and went in to her.

3 And she conceived, and bore a son; and he called his name Er.

4 And she conceived again, and bore a son; and she called his name Onan.

5 And she yet again conceived, and bore a son; and called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bore him.

6 And Judah took a wife for Er his first-born, whose name was Tamar.

7 And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.

8 And Judah said to Onan, Go in to thy brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother.

9 And Onan knew that the seed would not be his: and it came to pass, when he went in to his brother's wife, that he frustrated the purpose, lest he should give seed to his brother.

10 And the thing which he did displeased the LORD: wherefore he slew him also.

11 Then said Judah to Tamar his daughter-in-law, Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son shall be grown; (for he said, Lest perhaps he die also as his brethren did:) and Tamar went and dwelt in her father's house.

12 And in process of time, the daughter of Shuah Judah's wife died: and Judah was comforted, and went up to his sheep-shearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.

13 And it was told to Tamar, saying, Behold, thy father-in-law goeth up to Timnath, to shear his sheep.

14 And she put off from her, her widow's garments, and covered her with a vail, and wrapped herself, and sat in an open place, which is by the way to Timnath: for she saw that Shelah was grown, and she was not given to him for a wife.

15 When Judah saw her, he thought her to be a harlot; because she had covered her face.

16 And he turned to her by the way, and said, Come, I pray thee, let me have access to thee; (for he knew not that she was his daughter-in-law:) and she said, What wilt thou give me, that thou mayst have access to me?

17 And he said, I will send thee a kid from the flock: and she said, Wilt thou give me a pledge, till thou sendest it?

18 And he said, What pledge shall I give thee? and she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that is in thy hand: and he gave them to her, and came in to her, and she conceived by him.

19 And she arose and went her way and laid by her vail from her, and put on the garments of her widowhood.

20 And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive his pledge from the woman's hand: but he found her not.

21 Then he asked the men of that place, saying, where is the harlot that was openly by the way-side? and they said, There was no harlot in this place.

22 And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place.

23 And Judah said, Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.

24 And it came to pass about three months after, that it was told to Judah, saying, Tamar thy daughter-in-law hath played the harlot; and also, behold she is with child by lewdness: and Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.

25 When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.

26 And Judah acknowledged them, and said She hath been more righteous than I; because that I gave her not to Shelah my son: and he knew her again no more.

27 And it came to pass in the time of her travail, that behold, twins were in her womb.

28 And it came to pass when she travailed, that the one put out his hand; and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.

29 And it came to pass as he drew back his hand, that behold, his brother came out; and she said, How hast thou broken forth? this breach be upon thee: therefore his name was called Pharez.

30 And afterwards came out his brother that had the scarlet thread upon his hand; and his name was called Zarah.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4850

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4850. And the days were multiplied. That this signifies a change of state, is evident from the signification of “days being multiplied,” as being the changing of the states; for “day” or “time” in the internal sense is state (see n. 23, 487, 488, 893, 2788, 3462, 3785), and “being multiplied,” when predicated of days or times, is being changed. That it is a change of state which is signified, is evident also from what follows. It is said “were multiplied,” because a change of state is involved as to truths, for “multiplying” is predicated of truths (see n. 43, 55, 913, 983, 2846, 2847). As state and change of state are so often mentioned, and as few know what is meant, it will be well to explain. Time and the succession of time, or space and the extension of space, cannot be predicated of man’s interiors, that is, of his affections and the thoughts therefrom; because these interiors are not in time nor in place-although to the senses in the world it appears as if they were-but are in interior things which correspond to time and place. These interior things which correspond we have to call states, because there is no other word by which these corresponding things can be expressed. The state of the interiors is said to be changed when the mind or heart is changed as to affections and consequent thoughts-as from sadness to joy, or from joy to sadness again; from impiety to piety or devotion; and so on. These changes are called changes of state, and are predicated of the affections, and of the thoughts also insofar as they are governed by the affections; but changes of state of the thoughts are in those of the affections like particulars in generals, and are relatively variations.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.