Bible

 

Genesis 16

Studie

   

1 Now Sarai, Abram's wife, bore him no children: and she had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.

2 And Sarai said to Abram, Behold, now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee go in to my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.

3 And Sarai, Abram's wife, took Hagar her maid, the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.

4 And he went in to Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.

5 And Sarai said to Abram, my wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.

6 But Abram said to Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.

7 And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.

8 And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.

9 And the angel of the LORD said to her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.

10 And the angel of the LORD said to her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.

11 And the angel of the LORD said to her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction.

12 And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.

13 And she called the name of the LORD that spoke to her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?

14 Wherefore the well was called Beer-la-hai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.

15 And Hagar bore Abram a son: and Abram called his son's name, which Hagar bore, Ishmael.

16 And Abram was eighty six years old, when Hagar bore Ishmael to Abram.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1950

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1950. 'His hand will be against all' means that it will fight against those things that are not true, and 'the hand of all against him' means that falsities will fight back. This is clear from the fact that 'Ishmael', as has been stated, means rational truth separated from good; and when it is said, referring to this truth, that 'his hand will be against all and the hand of all against him', it is clear that such is the meaning of these words. It has been shown above that 'Abram' represents the Lord's Internal Man, or what amounts to the same, His Divine Celestial and Spiritual; 'Isaac' the Lord's Interior Man, or His Divine Rational; and 'Jacob' the Lord's Exterior Man, or His Divine Natural. Described here is the nature of the rational if it were not united to the Internal Man, or Divine Celestial and Spiritual. Because the rational derived its nature from the life belonging to the affection for knowledge, that is, from Hagar, Sarai's Egyptian servant-girl, and because that life belonged to the external man and possessed a heredity from the Lord's mother which had to be fought against and cast out, the nature of the rational if devoid of rational good is therefore described. But after the Lord had humbled, or afflicted and subdued, that heredity by means of conflicts brought about by temptations, and by victories, and He had with Divine good brought life to the Rational itself, the latter at that point became Isaac, that is, it is represented by Isaac, after Ishmael has been cast out of the house together with Hagar his mother.

[2] The whole of the genuine rational consists of good and truth, that is, of what is celestial and what is spiritual. Good or what is celestial is its actual soul or life, truth or what is spiritual is that which draws its life from that good. A rational devoid of life received from celestial good is as is described here, that is to say, it fights with all, and all fight with it. Rational good never fights, no matter how much it is assailed, because it is gentle and mild, long-suffering and yielding, for its nature is that of love and mercy. But although it does not fight, it nevertheless conquers all. It does not ever think of combat, nor does it glory in victory. It is of this nature because it is Divine and is of itself immune from harm; for no evil can assail good, indeed it cannot even remain in the sphere where good is. Just as soon as it approaches, evil retreats of itself and falls back; for evil is of hell, while good is of heaven. Much the same is the case with that which is celestial-spiritual, that is, with truth from a celestial origin, or truth that derives from good, for such truth is truth formed from good - insomuch that one may call it the form of good.

[3] But truth separated from good, which is represented here by Ishmael and is described in this verse, is altogether different, for it is like a wild ass, fighting with all and all with it. Indeed it hardly does anything else than think about and long for conflict. Its general delight or ruling affection is conquest, and when it conquers, it glories in victory. This is why it is described as a wild ass, that is, as a mule living in the wilderness or an ass in the wild, that is unable to live with others. A life such as this is what the life of truth devoid of good is like, and indeed what the life of faith devoid of charity is like. When therefore a person is being regenerated the regeneration is achieved, it is true, by means of the truth of faith, yet it is being achieved at the same time by means of the life of charity which the Lord instills in proportion to the increases in the truths of faith.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.