Bible

 

Matthew 3

Studie

   

1 Lúc ấy, Giăng Báp-tít đến giảng đạo trong đồng vắng xứ Giu-đê,

2 rằng: Các ngươi phải ăn năn, vì nước thiên đàng đã đến gần!

3 Ấy là về Giăng Báp-tít mà đấng tiên tri Ê-sai đã báo trước rằng: Có tiếng kêu trong đồng vắng: Hãy dọn đường Chúa, Ban bằng các nẻo Ngài.

4 Vả Giăng mặc áo bằng lông lạc đà, buộc dây lưng bằng da; ăn, thì ăn những châu chấu và mật ong rừng.

5 Bấy giờ, dân thành Giê-ru-sa-lem, cả xứ Giu-đê, và cả miền chung quanh sông Giô-đanh đều đến cùng người;

6 và khi họ đã xưng tội mình rồi, thì chịu người làm phép báp tem dưới sông Giô-đanh.

7 Bởi Giăng thấy nhiều người dòng Pha-ri-si và Sa-đu-sê đến chịu phép báp-tem mình, thì bảo họ rằng: Hỡi dòng dõi rắn lục kia, ai đã dạy các ngươi tránh khỏi cơn giận ngày sau?

8 Vậy, các ngươi hãy kết quả xứng đáng với sự ăn năn,

9 và đừng tự khoe rằng: Áp-ra-ham là tổ chúng ta; và ta nói cho các ngươi rằng Ðức Chúa Trời có thể khiến đá nầy sanh ra con cái cho Áp-ra-ham được.

10 Bây giờ cái búa đã để kề rễ cây; vậy hễ cây nào không sanh trái tốt, thì sẽ phải đốn và chụm.

11 Về phần ta, ta lấy nước mà làm phép báp-tem cho các ngươi ăn năn; song Ðấng đến sau ta có quyền phép hơn ta, ta không đáng xách giày Ngài. Ấy là Ðấng sẽ làm phép báp-tem cho các ngươi bằng Ðức Thánh Linh và bằng lửa.

12 Tay Ngài cầm nia mà dê thật sạch sân lúa mình và Ngài sẽ chứa lúa vào kho, còn rơm rạ thì đốt trong lửa chẳng hề tắt.

13 Khi ấy, Ðức Chúa Jêsus từ xứ Ga-li-lê đến cùng Giăng tại sông Giô-đanh, đặng chịu người làm phép báp-tem.

14 Song Giăng từ chối mà rằng: Chính tôi cần phải chịu Ngài làm phép báp-tem, mà Ngài lại trở đến cùng tôi sao! Ðức Chúa Jêsus đáp rằng:

15 Bây giờ cứ làm đi, vì chúng ta nên làm cho trọn mọi việc công bình như vậy. Giăng bèn vâng lời Ngài.

16 Vừa khi chịu phép báp-tem rồi, Ðức Chúa Jêsus ra khỏi nước; bỗng chúc các từng trời mở ra, Ngài thấy Thánh Linh của Ðức Chúa Trời ngự xuống như chim bò câu, đậu trên Ngài.

17 Tức thì có tiếng từ trên trời phán rằng: Nầy là Con yêu dấu của ta, đẹp lòng ta mọi đàng.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Canons of the New Church # 39

  
/ 47  
  

39. CHAPTER I. A DIVINE TRINITY EXISTS, NAMELY, FATHER, SON, AND HOLY SPIRIT

1. The Unity of God has been acknowledged and admitted everywhere in the world where there has been religion and sound reason.

2. It was not possible, therefore, for God's Trinity to be known. For if it had been known, indeed if it had only been mentioned, a man would have thought of God's Trinity as a plurality of Gods; and this both religion and sound reason abhor.

3. Knowledge of God's Trinity, therefore, could only be acquired from revelation, thus only from the Word, and it could not be admitted unless the Trinity was also the Unity of God, for otherwise there would be a contradiction, and this brings forth nothing real.

4. God's Trinity did not come forth into actual existence until the Son of God, the Saviour of the world, was born, nor, before then, did there exist a Unity in Trinity and a Trinity in Unity.

5. The salvation of the human race depends upon God's Trinity which is at the same time a Unity.

6. By God's Trinity which is at the same time a Unity is meant a Divine Trinity in One Person.

7. The Lord, the Saviour of the world, taught that there is a Divine Trinity, namely, Father, Son, and Spirit: for He commanded the disciples to baptize "in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit". [Matt. 28:19.]

He said also that He would, from the Father, 1 send the Holy Spirit. [John 15:26.]

Moreover, He frequently spoke of the Father, and of Himself as His Son, and He "breathed upon His disciples, saying, Receive ye the Holy Spirit". [John 20:22.]

Again, when Jesus was baptized in the Jordan, there came a voice from the Father saying, "This is My beloved Son", and the Spirit appeared above Him in the form of a dove. [Matt. 3:16-17; Mark 1:10-11; Luke 3:22; John 1:32-33.]

The angel Gabriel, too, told Mary, "The Holy Spirit shall come upon thee and the Power of the of Highest shall overshadow thee, and the Thing that is born of thee shall be called the Son of God"; the "Highest" is God the Father. [Luke 1:35.]

Many times, too, the apostles in their epistles mention the Father, the Son, and the Holy Spirit; and John in his first epistle wrote, "There are three that bear witness in heaven, the Father, the Word, and the Holy Spirit" [1 John 5:7]; etc.

Poznámky pod čarou:

1. The words "from the Father" are omitted in the Skara Manuscript.

  
/ 47  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.