Bible

 

Sáng thế 19

Studie

   

1 Lối chiều, hai thiên sứ đến Sô-đôm; lúc đó, Lót đương ngồi tại cửa thành. Khi Lót thấy hai thiên sứ đến, đứng dậy mà đón rước và sấp mình xuống đất.

2 Người thưa rằng: Nầy, lạy hai chúa, xin hãy đến ở nhà của kẻ tôi tớ, và hãy nghỉ đêm tại đó. Hai chúa hãy rửa chơn, rồi sáng mai thức dậy lên đường. Hai thiên sứ phán rằng: Không, đêm nầy ta sẽ ở ngoài đường.

3 Nhưng Lót cố mời cho đến đỗi hai thiên sứ phải đi lại vào nhà mình. Người dâng một bữa tiệc, làm bánh không men, và hai thiên sứ bèn dùng tiệc.

4 Hai thiên sứ chưa đi nằm, mà các người nam ở Sô-đôm, từ trẻ đến già, tức cả dân, đều chạy đến bao chung quanh nhà.

5 Bọn đó gọi Lót mà hỏi rằng: Những khác đã vào nhà ngươi buổi chiều tối nay ở đâu? Hãy dẫn họ ra đây, hầu cho chúng ta được biết.

6 Lót bèn ra đến cùng dân chúng ở ngoài cửa, rồi đóng cửa lại,

7 nói cùng họ rằng: Nầy, tôi xin anh em đừng làm điều ác đó!

8 Ðây, tôi sẵn có hai con gái chưa chồng, tôi sẽ đưa chúng nó cho anh em, rồi mặc tình anh em tính làm sao tùy ý; miễn đừng làm cho hại cho hai người kia; vì cớ đó, nên họ đến núp bóng mái nhà tôi.

9 Bọn dân chúng nói rằng: Ngươi hãy tránh chỗ khác! Lại tiếp rằng: Người nầy đến đây như kẻ kiều ngụ, lại muốn đoán xét nữa sao! Vậy, thôi! chúng ta sẽ đãi ngươi bạc-tệ hơn hai khách kia. Ðoạn, họ lấn ép Lót mạnh quá, và tràn đến đặng phá cửa.

10 Nhưng hai thiên sứ giơ tay ra, đem Lót vào nhà, và đóng cửa lại,

11 đoạn, hành phạt bọn dân chúng ở ngoài cửa, từ trẻ đến già, đều quáng lòa mắt, cho đến đỗi tìm cửa mệt mà không được.

12 Hai thiên sứ bèn hỏi Lót rằng: Ngươi còn có ai tại đây nữa chăng? ể, con trai, con gái và ai trong thành thuộc về ngươi, hãy đem ra khỏi hết đi!

13 Chúng ta sẽ hủy diệt chỗ nầy, vì tiếng kêu oan về dân thành nầy đã thấu lên đến Ðức Giê-hô-va, nên Ngài sai Chúng ta xuống mà hủy diệt.

14 Lót bèn đi ra và nói cùng rể đã cưới con gái mình rằng: Hãy chổi dậy, đi ra khỏi chốn nầy, vì Ðức Giê-hô-va sẽ hủy diệt thành. Nhưng các chàng rể tưởng người nói chơi.

15 Ðến sáng, hai thiên sứ hối Lót và phán rằng: Hãy thức dậy, dẫn vợ và hai con gái ngươi đương ở đây ra, e khi ngươi cũng chết lây về việc hình phạt của thành nữa chăng.

16 Nhưng Lót lần lữa; vì cớ Ðức Giê-hô-va thương xót Lót, nên hai thiên sứ nắm lấy tai kéo người, vợ cùng hai con gái người, và dẫn ra khỏi thành.

17 Vả, khi hai thiên sứ dẫn họ ra khỏi rồi, một trong hai vì nói rằng: Hãy chạy trốn cứu lấy mạng, đừng ngó lại sau và cũng đừng dừng bước lại nơi nào ngoài đồng bằng; hãy chạy trốn lên núi, kẻo phải bỏ mình chăng.

18 Lót đáp lại rằng: Lạy Chúa, không được!

19 Nầy, tôi tớ đã được ơn trước mặt Chúa; Chúa đã tỏ lòng nhơn từ rất lớn cùng tôi mà cứu tròn sự sống tôi. Nhưng tôi chạy trốn lên núi không kịp trước khi tai nạn đến, thì tôi phải chết.

20 Kìa, thành kia đã nhỏ, lại cũng gần đặng tôi có thế ẩn mình. Ôi! chớ chi Chúa cho tôi ẩn đó đặng cứu tròn sự sống tôi. Thành nầy há chẳng phải nhỏ sao?

21 Thiên sứ phán rằng: Ðây, ta ban ơn nầy cho ngươi nữa, sẽ không hủy diệt thành của ngươi đã nói đó đâu.

22 Mau Mau hãy lại ẩn đó, vì ta không làm chi được khi ngươi chưa vào đến nơi. Bởi cớ ấy, nên người ta gọi tên thành nầy là Xoa.

23 Khi mặt trời mọc lên khỏi đất, thì Lót vào đến thành Xoa.

24 Ðoạn, Ðức Giê-hô-va giáng mưa diêm sanh và lửa từ nơi Ngài trên trời sa xuống Sô-đôm và Gô-mô-rơ,

25 hủy diệt hai thành nầy, cả đồng bằng, hết thảy dân sự cùng các cây cỏ ở nơi đất đó.

26 Nhưng vợ của Lót quay ngó lại đặng sau mình, nên hóa ra một tượng muối.

27 Áp-ra-ham dậy sớm, đi đến nơi mà người đã đứng chầu Ðức Giê-hô-va,

28 ngó về hướng Sô-đôm và Gô-mô-rơ, cùng khắp xứ ở đồng bằng, thì thấy từ dưới đất bay lên một luồng khói, như khói của một lò lửa lớn.

29 Vả, khi Ðức Chúa Trời hủy diệt các thành nơi đồng bằng, tức là thành Lót ở, thì nhớ đến Áp-ra-ham, cứu Lót ra khỏi chốn phá tan đó.

30 Lót ở Xoa thì sợ hãi, nên cùng hai con gái mình bỏ đó mà lên núi, ở trong một hang đá kia.

31 Cô lớn nói cùng em mình rằng: Cha ta đã già, mà không còn ai trên mặt đất đến sánh duyên cùng ta theo như thế thường thiên hạ.

32 Hè! chúng ta hãy phục rượu cho cha, và lại nằm cùng người, để lưu truyền dòng giống cha lại.

33 Ðêm đó, hai nàng phục rượu cho cha mình; nàng lớn đến nằm cùng cha; nhưng người chẳng hay lúc nào nàng nằm, lúc nào nàng dậy hết.

34 Qua ngày mai, chị nói cùng em rằng: Nầy, đêm hôm qua ta đã nằm cùng cha rồi; hôm nay chúng ta hãy phục rượu cho cha nữa, rồi em hãy lại nằm cùng người, để lưu truyền dòng giống cha lại.

35 Ðêm đó, hai nàng lại phục rượu cho cha mình nữa, rồi nàng nhỏ thức dậy lại nằm cùng cha; nhưng người chẳng hay lúc nào nàng nằm, lúc nào nàng dậy hết.

36 Vậy, hai con gái của Lót do nơi cha mình mà thọ thai.

37 Nàng lớn sanh được một con trai, đặt tên là Mô-áp; ấy là tổ phụ của dân Mô-áp đến bây giờ.

38 Người em cũng sanh đặng một con trai, đặt trên là Bên-Am-mi; ấy là tổ phụ của dân Am-môn đến bây giờ.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2405

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2405. That 'as dawn ascended' means when the Lord's kingdom draws near is clear from the meaning of 'the dawn' or morning in the Word. Since the subject in this chapter is the successive states of a Church, what happened in the evening, then what happened during the night have been referred to first. What took place when it was twilight comes now, and further on what took place after sunrise. Twilight is expressed here by 'as dawn ascended', which means the time when the upright are separated from the evil. This separation is described in the present verse to verse 22 as Lot being brought out together with his wife and daughters and being saved. The fact that separation takes place prior to judgement is clear from the Lord's words in Matthew,

Before Him will be gathered all the nations, and He will separate them one from another as a shepherd separates the sheep from the goats. Matthew 25:32.

[2] In the Word that period of time or state is called 'the dawn' because that is when the Lord comes, or what amounts to the same, when His kingdom draws near. It is similar with the good, for at that time something akin to early morning twilight or the dawn shines with them. This explains why in the Word the Lord's coming is compared to and also called 'the morning'. Its comparison to the morning is seen in Hosea,

Jehovah will revive us after two days, on the third day He will raise us up, and we shall live before Him. And we shall know, and we shall press on to know Jehovah. As the dawn is His going forth. Hosea 6:2-3.

'Two days' stands for the period of time and the state which precedes. 'Third day' stands for judgement or the Lord's coming, and so for the approach of His kingdom, 720, 901 - a coming or approach which is compared to 'the dawn'.

[3] In Samuel,

The God of Israel is like morning light, [when] the sun rises on a cloudless morning; from brightness, from rain, grass comes out of the earth. 2 Samuel 23:4.

'The God of Israel' stands for the Lord, for no other God of Israel was meant in that Church, where every single feature of that Church was representative of Him. In Joel,

The day of Jehovah is coming, for it is near, a day of darkness and thick darkness, a day of cloud and gloom, like the dawn spread over the mountains. Joel 2:1-2.

This too refers to the Lord's coming and His kingdom. The words 'a day of darkness and thick darkness' are used because at that time the good are separated from the evil, as Lot was here from the men of Sodom; and after the good have been separated the evil perish.

[4] The Lord's coming or the approach of His kingdom is not compared to the morning but actually called such, as in Daniel,

The Holy One said, For how long is the vision, the continual [burnt offering], and the desolating transgression? He said to me, Up to the evening [when it is becoming] morning two thousand three hundred times, and the Holy One will be justified. The vision of the evening and the morning which has been told is the truth. Daniel 8:13-14, 26.

'The morning' here clearly stands for the Lord's coming. In David,

Your people are free-will offerings, in the day of Your power, in the beauties of holiness, from the womb of the dawn You have the dew of Your nativity. Psalms 110:3.

The whole of this psalm refers to the Lord and His victories in temptations, which are meant by 'the day of power and the beauties of His holiness'. 'From the womb of the dawn' means Himself, thus the Divine Love from which He fought.

[5] In Zephaniah,

Jehovah is righteous in the midst of her. He will do no wrong. In the morning, in the morning He will bring His judgement to light. Zephaniah 3:5.

'morning' stands for the time and the state when judgement takes place, which is the same as the Lord's coming, and this in turn is the same as the approach of His kingdom.

[6] Since 'the morning' meant these things, Aaron and his sons, to provide the same representation, were commanded to set up a lamp and tend it from evening till morning before Jehovah, Exodus 27:21. The 'evening' referred to here is the twilight prior to morning, 2323. For a similar reason it was commanded that the fire on the altar was to be rekindled every dawn, Leviticus 6:12; also that none of the paschal lamb and the consecrated elements of sacrifices were to remain until the morning, Exodus 12:10; 23:18; 34:25; Leviticus 22:29-30; Numbers 9:12 - by which was meant that when the Lord came sacrifices would come to an end.

[7] In a general sense 'morning' is used to describe both the time when dawn breaks and the time when the sun rises. 'morning' in this case stands for judgement in regard to the good as well as on the evil, as in the present chapter - 'The sun had gone forth over the earth and Lot came to Zoar; and Jehovah rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire', verses 23-24. It in like manner stands for judgement on the evil, in David,

In the mornings I will destroy all the wicked of the land, to cut off from the city of Jehovah all workers of iniquity. Psalms 101:8.

And in Jeremiah,

Let that man be like the cities which Jehovah overthrew, and He does not repent; and let him hear a cry in the morning. Jeremiah 20:16.

[8] Seeing that 'the morning' in the proper sense means the Lord, His coming, and so the approach of His kingdom, what else is meant by 'the morning' becomes clear, namely the rise of a new Church, for that Church is the Lord's kingdom on earth. That kingdom is meant both in a general and in a particular sense, and indeed in a specific sense, the general being when any Church on earth is established anew; the particular, when a person is being regenerated and becoming a new man, for the Lord's kingdom is in that case being established in him and he is becoming the Church; and the specific, as often as good flowing from love and faith is at work with him, for this is what constitutes the Lord's coming. Consequently the Lord's resurrection on the third morning, Mark 16:2, 9; Luke 24:1; John 20:1, embodies in the particular and the specific senses the truth that He rises daily, indeed every single moment, in the minds of regenerate persons.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.