Bible

 

Ezekiel 39

Studie

   

1 Hỡi con người, hãy nói tiên tri nghịch cùng Gót và bảo nó rằng: Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Hỡi Gót, vua của ô-rơ, Mê-siếc, và Tu-banh, nầy, ta nghịch cùng ngươi.

2 Ta sẽ quay ngươi lại. Ta sẽ dẫn ngươi đi, và khiến ngươi đến từ phía cực bắc, và đem ngươi lên trên các núi của Y-sơ-ra-ên.

3 Ta sẽ đánh rơi cung của ngươi khỏi tay tả, và làm rớt những tên của ngươi khỏi tay hữu.

4 Ngươi sẽ ngã xuống trên các núi của Y-sơ-ra-ên, ngươi và mọi đạo binh ngươi, cả đến những dân theo ngươi nữa. Ta sẽ phó ngươi cho mọi loài chim ăn thịt, và cho loài thú đồng nuốt đi.

5 Ngươi sẽ ngã xuống trên đồng ruộng; vì ta đã phán, Chúa Giê-hô-va phán vậy.

6 Bấy giờ ta sẽ sai lửa xuống trên Ma-gốc, và trên những kẻ ở yên ổn nơi các cù lao; và chúng nó sẽ biết rằng ta là Ðức Giê-hô-va.

7 Ta sẽ tỏ danh thánh ta ra giữa dân Y-sơ-ra-ên ta, và ta không để cho nói phạm đến danh thánh ta nữa. Các dân tộc sẽ biết rằng ta là Ðức Giê-hô-va, là Ðấng thánh trong Y-sơ-ra-ên.

8 Nầy, sự ấy đến, và sẽ làm thành, Chúa Giê-hô-va phán vậy; ấy là ngày mà ta đã rao!

9 Bấy giờ những dân cư các thành của Y-sơ-ra-ên sẽ đi ra, đặng đốt và phó cho lửa những khí giới, những thuẫn lớn và nhỏ, những cung và tên, những giáo và sào, chúng nó đem chụm lửa được bảy năm.

10 Chúng nó sẽ không tìm củi trong đồng, không đốn củi trong rừng, vì lấy khí giới mà chụm lửa. Chúng nó sẽ bóc lột những kẻ đã bóc lột mình, và cướp giựt những kẻ đã cướp giựt mình, Chúa Giê-hô-va phán vậy.

11 Sẽ xảy ra trong ngày đó, ta sẽ cho Gót một chỗ chôn tại Y-sơ-ra-ên, trong đồng trũng của những người qua lại, ở về phương đông biển; và chỗ chôn đó sẽ ngăn đường của khác bộ hành. Ấy tại đó người ta sẽ chôn Gót và cả đoàn dân nó; và người ta sẽ gọi đồng trũng ấy là đồng trũng của đảng Gót.

12 Nhà Y-sơ-ra-ên sẽ phải mất bảy tháng để chôn chúng nó, hầu cho làm sạch trong đất.

13 Hết thảy dân cư trong đất sẽ chôn chúng nó, và ấy sẽ là một ngày danh tiếng cho dân, là ngày mà ta sẽ được vinh hiển, Chúa Giê-hô-va phán vậy.

14 Chúng nó sẽ cắt những người hằng đi tuần trong đất, và với những người đó sẽ có người chôn những thây còn lại trên mặt đất để làm cho sạch; qua khỏi bảy tháng, họ sẽ đi tìm kiếm.

15 Vậy nếu nó đi tuần trong đất, thấy những xương người ta, thì dựng tiêu chí một bên, cho đến chừng nào những kẻ chôn đã chôn những xương ấy trong đồng trũng của đảng Gót.

16 Cũng sẽ có một thành được gọi tên là Ðảng. Ấy người ta sẽ làm sạch trong đất như vậy.

17 Hỡi con người, Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Hãy nói cùng cả loài chim và hết thảy các loài thú đồng rằng: Hãy nhóm lại, hãy từ bốn phương đến vì một của lễ mà ta dọn cho bay, tức là một của lễ lớn trên các núi Y-sơ-ra-ên, để bay được ăn thịtuống huyết.

18 Bay sẽ ăn thịt của người mạnh bạo, uống huyết của các quan trưởng trong thiên hạ, những chiên đực, chiên con, dê đực, bò đực mập của Ba-san.

19 Bay sẽ ăn mỡ cho no, uống huyết cho say, trong hi sinh mà ta giết cho bay.

20 Nơi bàn ta, bay sẽ ăn no những ngựa và xe trân, những người mạnh bạo, và mọi lính chiến, Chúa Giê-hô-va phán vậy.

21 Ta sẽ tỏ sự vinh hiển ta ra trong các nước; hết thảy các dân tộc sẽ thấy sẽ đoán xét ta làm ra, và tay ta đặt trên chúng nó.

22 Từ ngày đó về sau, nhà Y-sơ-ra-ên sẽ biết ta là Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của mình.

23 Bấy giờ các dân tộc sẽ biết rằng nhà Y-sơ-ra-ên đã bị đem đi làm phu tù vì cớ tội lỗi nó, vì cớ nó đã phạm tội nghịch cùng ta. Ấy vì vậy mà ta giấu mặt ta khỏi chúng nó, mà ta đã phó chúng nó trong tay những kẻ nghịch thù, và chúng nó chết hết thảy bởi gươm.

24 Ta sẽ đãi chúng nó như vầy, vì cớ sự ô uế và tội ác chúng nó, và ta đã che mặt khỏi chúng nó.

25 Vậy nên, Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Nay ta sẽ đem những kẻ phu tù của Gia-cốp trở về; ta sẽ thương xót cả nhà Y-sơ-ra-ên, và vì danh thánh ta mà nổi ghen.

26 Chúng nó sẽ mang xấu hổ và mắc tội lỗi về mọi tội lỗi mà chúng nó đã phạm nghịch cùng ta, khi chúng nó sẽ ở yên trong đất mình, không lo sợ ai hết.

27 Là khi ta sẽ đem chúng nó về từ giữa các dân và thâu lại khỏi các đất của kẻ thù chúng nó, thì ta sẽ được tỏ ra thánh bởi chúng nó ở trước mắt nhiều nước.

28 Chúng nó sẽ biết rằng ta là Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của mình, là khi ta đã đày chúng nó làm phu tù giữa các nước rồi, và đã thâu chúng nó lại đến đất của mình, chẳng để sót một kẻ nào ở đó.

29 Ta sẽ không che mặt khỏi chúng nó nữa, vì ta sẽ đổ Thần ta trên nhà Y-sơ-ra-ên, Chúa Giê-hô-va phán vậy.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Sacred Scripture # 15

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

15. To show that the prophetic portion of the Word in the Old Testament is in many places not understood apart from the spiritual sense, I would like to cite only some of those places. As for example the following in Isaiah:

Then Jehovah...will stir up a scourge (against Asshur), like the smiting of Midian at the rock of Oreb, and as His rod upon the sea which He wielded on the road from Egypt. And it shall come to pass in that day that his burden will fall from upon your shoulder, and his yoke from upon your neck.... He will come against Aiath, He will pass over into Migron. Against Michmash he will command his weaponry; they will pass through Mebara. Gibeah will be our lodging place. Ramah will tremble; Saul’s Gibeah will flee. Wail loudly, daughter of Gallim! Hearken, Laish! Take pity, Anathoth! Madmenah will be a wanderer, the inhabitants of Gebim will huddle together. Is there yet time in Nob to make a stand? The mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem, will shake her fist. ...Jehovah...will cut away the thickets of the forest with iron, and Lebanon will fall by His majesty. (Isaiah 10:24-34)

Here we find merely names, nothing of which can be comprehended without the aid of the spiritual sense, in which names occurring in the Word all symbolize things having to do with heaven and the church. One puts together from this sense that the words symbolically mean that the entire church has been ruined by empirical knowledge used to pervert every truth and confirm falsity.

[2] Elsewhere in Isaiah:

(In that day) the envy of Ephraim shall depart, and the enemies of Judah be cut off; Ephraim shall not vie with Judah, and Judah shall not trouble Ephraim. But they shall fly upon the shoulder of the Philistines toward the west; together they shall plunder the people of the east; they shall lay their hand on Edom and Moab.... Jehovah will utter a curse against the tongue of the Egyptian sea; He will shake His fist over the river with the force of His spirit, and strike it into seven streams, so as to enable people to cross over dry-shod. Then there will be a highway for the remnant of its people which will be left from Assyria.... (Isaiah 11:13-16)

Here, too, no one is going to see anything Divine without knowing what each of the names in this passage means, even though the subject is the Lord’s advent and what will take place then, as is clearly apparent from verses 1-10 in that same chapter.

Without the aid of the spiritual sense, who then is going to see that the predictions in succession symbolically mean that people who are caught up in falsities out of ignorance, and have not permitted themselves to be led astray by evils, will turn to the Lord; that the church will understand the Word then; and that falsities will then no longer do them harm?

[3] The case is the same in places without names. As for example in Ezekiel:...thus said the Lord Jehovih, “(Son of man, ) speak to every sort of bird and to every beast of the field: ‘Assemble yourselves and come, gather together from all around to My sacrificial meal which I am sacrificing for you, a great sacrificial meal upon the mountains of Israel, that you may eat flesh and drink blood. You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth.... You shall eat fat till you are full, and drink blood till you are drunk, at My sacrificial meal which I am sacrificing for you. You shall be filled at My table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war....’ ” Thus will I set My glory among the nations. (Ezekiel 39:17-21)

Whoever does not know from the spiritual sense the symbolic meanings of a sacrificial meal, of flesh and blood, of horses, chariots, mighty men and men of war, will know no other than that people are to eat and drink such things. But the spiritual sense tells us that eating the flesh and drinking the blood of the sacrificial meal which the Lord Jehovih will provide on the mountains of Israel means, symbolically, an assimilation into oneself of Divine goodness and Divine truth from the Word. For the subject there is a summoning of all people to the Lord’s kingdom, and in particular the Lord’s establishing the church among gentiles.

Who cannot see that flesh there does not mean flesh, and that blood there does not mean blood? As though people should drink blood till they are drunk, and be filled with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war.

The case is the same in a thousand other places in the Prophets.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.