Bible

 

Hosea 8

Turkish         

Studovat vnitřní smysl

← Předchozí   Další →

1 ‹‹Boru çalmaya hazırlan!
Düşman kartal gibi dolaşıyor evimin üzerinde;
Çünkü İsrail antlaşmaya uymadı,
Yasama karşı çıktılar.

2 ‹Ey Tanrımız,
Biz İsrailliler seni tanıyoruz!›
Diye bana yakarıyorlar.

3 İyi olanı reddettiler,
Düşman kovalayacak onları.

4 Krallar atadılar bana sormadan,
Önderler seçtiler benden habersiz.
Altın ve gümüşleriyle yıkımlarına yol açan putlar yaptılar.

5 Ey Samiriye, atın buzağı putunuzu,
Öfkem alevleniyor size karşı!
Hiç mi temiz olamayacaksınız?

6 Çünkü bu İsrailin işidir.
O buzağıyı bir usta yaptı,
Tanrı değildir o.
Samiriyenin buzağı putu parçalanacak.

7 Çünkü rüzgar eken kasırga biçer.
Baş vermeyen buğday un vermez.
Verse bile yabancılar yutacak onu.

8 ‹‹Yutuldu İsrail,
Şimdi uluslar arasında kimsenin beğenmediği bir kap gibi.

9 Tek başına dolaşan yaban eşeği gibi Asura gittiler,
Efrayim ücretli oynaşlar tuttu.

10 Uluslar arasında oynaşlar tutsalar da,
Şimdi onları bir araya toplayacağım.
Çünkü azalmaya başladılar güçlü kralın baskısı altında.

11 ‹‹Efrayim günah sunusu sunmak için çok sunak yaptı,
Bunlar günah işlemelerine neden oldu.

12 Yasamdaki pek çok şeyi onlar için yazdım,
Ne var ki garipsediler bunları.

13 Bana sundukları kurbanlara gelince,
Kurban kesiyor, eti kendileri yiyorlar;
Oysa RAB bunu yapanlardan hoşlanmaz.
Şimdi anımsayacak suçlarını,
Günahları için onları cezalandıracak;
Geri dönecekler Mısıra.

14 Çünkü İsrail Yaratıcısı'nı unuttu,
Saraylar yaptı;
Yahuda'ysa birçok kenti surlarla çevirdi,
Ama ateş göndereceğim kentlerinin üstüne,
Yiyip bitirsin kalelerini.››

← Předchozí   Další →

   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 191


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 921, 1949, 3881, 5354, 9146, 9391, 9714, ...

Apocalypse Revealed 242, 343, 392

Sacred Scripture 79


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 55, 242, 279, 391, 419, 1153

Jiný komentář

  Příběhy:

Hop to Similar Bible Verses

Exodus 32:34

Deuteronomy 28:33, 49, 68, 32:18

1 Samuel 15:22

2 Kings 10, 17:3, 4

2 Chronicles 13:8

Job 39:5

Psalms 147:19

Proverbs 22:8

Isaiah 1:11, 10:8, 17:10, 30:2, 6

Jeremiah 3:21, 4:5, 7:21, 10:3, 9, 12:13, 13:27, 14:10, 17:1, 22:28

Lamentations 4:2

Ezekiel 16:33

Hosea 4:6, 5:4, 6, 8, 13, 6:6, 7, 9:3, 4, 9, 10:1, 5, 8, 13, 12:2, 13:2, 6

Amos 2:5, 3:2

Micah 1:7

Matthew 7:22

Titus 1:16

Word/Phrase Explanations

Kartal
Eagle wings, referred to in Daniel 7:3, signify rational principles grounded in man's proprium.

İsrailliler
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

düşman
An enemy in the Bible refers to people who are in the love of evil and the false thinking that springs from evil. On a...

altın
'Money' relates to truth.

Samiriye
'Samaria,' as in Amos 4:1. 6:1, signifies the spiritual church perverted.

buzağı
Calves of the lips (Hos 14:2) are confessions from the affection of truth.

Tanrı
The Lord is love itself, expressed in the form of wisdom itself. Love, then, is His essence, His inmost. Wisdom - the loving understanding of...

rüzgar
Because a nearer and stronger divine influx through the heavens disperses truths among the wicked, 'wind' signifies this dispersion of truth and the resulting conjunction...

güçlü
'Might' denotes the forces or power of truth.

RAB
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

geri
Everyone knows the phrase "the natural order of things." It means that everything is in its proper place, occupying the niche it is meant to...

saraylar
'A palace,' as in Psalm 144:12, represents the understanding in which truths have a beautiful form. They have a beautiful form when they are from...

Yahuda
City of Judah,' as in Isaiah 40:9, signifies the doctrine of love towards the Lord and love towards our neighbor in its whole extent.

ateş
Just as natural fire can be both comforting in keeping you warm or scary in burning down your house, so fire in the spiritual sense...

yiyip
When we eat, our bodies break down the food and get from it both energy and materials for building and repairing the body. The process...

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9146

Arcana Coelestia (Elliott translation)      

Study this Passage

Přejděte do sekce / 10837  

← Předchozí   Další →

9146. 'Or standing grain, or a field' means the truth and good of faith in the process of being conceived. This is clear from the meaning of 'grain' as the truth of faith, dealt with below; and from the meaning of 'a field' as the Church in respect of good, thus the Church's good, dealt with above in 9139. The reason why 'grain' means the truth of faith is that grain crops, such as wheat and barley, and bread made from them, mean the Church's forms of good, 3941, 7602. The Church's forms of good are those of charity towards the neighbour and of love to the Lord. These forms of good are the being and soul of faith; for they are what cause faith to be faith and give it life. The reason why 'standing grain' is the truth of faith in the process of being conceived is that it has not yet been gathered into stacks or stored away in barns. Therefore when grain is standing or still shooting up it is the truth of faith in the process of being conceived.

[2] Much the same is meant by 'standing grain' in Hosea,

Israel has made a king, and not by Me; they have made princes, and I did not know. Their silver and their gold they have made into idols. Because they sow the wind, they will reap the whirlwind. He does not have any standing grain; the ears will yield no flour. If they do yield it, aliens will swallow it up. Hosea 8:4, 7.

This refers to the Church's truths and forms of the good of faith when they have been reduced to nothing by hollow and false ideas. The fact that these things are the subject is evident from the train of thought, but what is actually being said about them is evident only from the internal sense. For in this sense 'a king' is used to mean the Church's truth of faith in its entirety, see 1672, 2015, 2069, 3009, 3670, 4575, 4581, 4966, 5044, 6148, and 'princes' to mean primary truths, 1482, 2089, 5044; and from all this one may see what is meant by the words 'Israel has made a king, and not by Me; they have made princes, and I did not know', 'Israel' being the Church, 4286, 6426, 6637. By 'silver' is meant in the internal sense the truth of good, and in the contrary sense the falsity of evil, 1551, 2954, 5658, 6112, 6914, 6917, 8932, by 'gold' is meant good, and in the contrary sense evil, 113, 1551, 1552, 5658, 6914, 6917, 8932, and by 'idols' is meant worship consisting of falsities and evils, 8941; and from all this one may see what is meant by 'their silver and their gold they have made into idols'. 'The wind' which they sow means senseless ideas; 'the whirlwind' which they will reap means the resulting turmoil in the Church; 'the standing grain' which he does not have any of means the truth of faith in the process of being conceived; 'the ears' which will yield no flour means sterility; and 'aliens' who will swallow it up means falsities that will consume it.

(Odkazy: Arcana Coelestia 1551-1552; Exodus 22:6)

Přejděte do sekce / 10837  

← Předchozí   Další →

   Study this Passage
From Swedenborg's Works

Inbound References:

Arcana Coelestia 9995, 10669


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 946

Other New Christian Commentary

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.


Přeložit: