Bible

 

โจเอล 1

Studie

1 พระวจนะของพระเยโฮวาห์ที่มาถึงโยเอล บุตรชายของเปธุเอล ว่าดังนี้ว่า

2 ท่านผู้เฒ่าทั้งหลาย ขอจงฟังเรื่องนี้ ชาวแผ่นดินทั้งสิ้น ขอจงเงี่ยหูฟัง สิ่งเหล่านี้เคยเกิดมาในสมัยของท่าน หรือเกิดมาในสมัยบรรพบุรุษของท่านบ้างหรือ

3 จงบอกให้ลูกของท่านทราบ และให้ลูกบอกหลาน และให้หลานบอกเหลนอีกชั่วอายุหนึ่ง

4 สิ่งใดที่ตั๊กแตนวัยเดินกินเหลือ ตั๊กแตนวัยบินก็กินเสีย สิ่งใดที่ตั๊กแตนวัยบินกินเหลือตั๊กแตนวัยกระโดดก็กินเสีย สิ่งใดที่ตั๊กแตนวัยกระโดดกินเหลือตั๊กแตนวัยคลานก็กินเสีย

5 เจ้าพวกขี้เมาเอ๋ย จงตื่นขึ้นและร้องไห้เถิด นักดื่มเหล้าองุ่นทุกคนเอ๋ย จงโอดครวญเถิด เพราะว่าน้ำองุ่นใหม่ถูกตัดขาดจากปากของเจ้าทั้งหลายแล้ว

6 เพราะว่าประชาชาติหนึ่งได้ขึ้นมาสู้กับแผ่นดินของข้าพเจ้า เขามีทั้งกำลังมากและมีจำนวนนับไม่ถ้วน ฟันของมันเหมือนฟันสิงโต เขี้ยวของมันเหมือนเขี้ยวสิงโตผู้ยิ่งใหญ่

7 มันได้ทำลายเถาองุ่นของข้าพเจ้าเสีย และได้ปอกเปลือกต้นมะเดื่อของข้าพเจ้า มันลอกเปลือกออกและโยนทิ้งเสีย กิ่งก้านก็ดูขาวโพลน

8 จงโอดครวญอย่างหญิงพรหมจารีซึ่งคาดเอวด้วยผ้ากระสอบที่ไว้ทุกข์ให้สามีของเธอที่ได้เมื่อวัยสาว

9 ธัญญบูชาและเครื่องดื่มบูชาได้ถูกตัดขาดเสียจากพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ ปุโรหิตผู้ปรนนิบัติของพระเยโฮวาห์ก็โศกเศร้า

10 นาก็ร้าง พื้นดินก็เศร้าโศก เพราะข้าวถูกทำลายเสีย น้ำองุ่นใหม่ก็แห้งไปหมด น้ำมันก็ขาดมือไป

11 ชาวนาทั้งหลายเอ๋ย จงอับอายไปเถิด ผู้แต่งเถาองุ่นเอ๋ย จงคร่ำครวญเนื่องด้วยข้าวสาลีและข้าวบารลี เพราะผลของนาก็ถูกทำลายไปหมด

12 เถาองุ่นก็เหี่ยว ต้นมะเดื่อก็แห้งไป ต้นทับทิม ต้นอินทผลัม และต้นแอบเปิ้ล ต้นไม้ในนาทั้งสิ้นก็เหี่ยวไป เพราะความยินดีก็เหี่ยวไปจากบุตรทั้งหลายของมนุษย์

13 ท่านปุโรหิตทั้งหลายเอ๋ย จงคาดเอวและโอดครวญ ท่านผู้ปรนนิบัติที่แท่นบูชา จงคร่ำครวญ ท่านผู้ปรนนิบัติพระเจ้าของข้าพเจ้า จงเข้าไปสวมผ้ากระสอบนอนค้างคืนสักคืนหนึ่ง เพราะว่าธัญญบูชาและเครื่องดื่มบูชาได้ขาดไปเสียจากพระนิเวศแห่งพระเจ้าของท่าน

14 จงเตรียมตัวถืออดอาหาร จงเรียกประชุมอันศักดิ์สิทธิ์ จงรวบรวมบรรดาผู้ใหญ่และชาวแผ่นดินทั้งสิ้นไปยังพระนิเวศของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน และร้องทูลต่อพระเยโฮวาห์

15 อนิจจาหนอวันนั้น เพราะวันแห่งพระเยโฮวาห์ใกล้เข้ามาแล้ว วันนั้นจะมาเป็นการทำลายจากองค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์

16 อาหารถูกตัดออกจากเบื้องหน้าสายตาของพวกเราแล้ว เออ ความปีติและความยินดีก็ขาดไปจากพระนิเวศแห่งพระเจ้าของเราแล้ว มิใช่หรือ

17 เมล็ดพืชก็เน่าอยู่ในดิน ฉางก็รกร้าง ยุ้งก็หักพังลง เพราะว่าข้าวเหี่ยวแห้งไปเสียแล้ว

18 สัตว์ทั้งหลายร้องครวญครางแล้วหนอ ฝูงวัวก็งุนงง เพราะว่าไม่มีทุ่งหญ้าให้มัน ฝูงแกะก็อ่อนระอาไป

19 ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์ร้องทูลพระองค์ เพราะว่าไฟได้เผาผลาญทุ่งหญ้าแห่งถิ่นทุรกันดาร และเปลวไฟได้ไหม้ต้นไม้ในทุ่งนาเสียหมดแล้ว

20 ถึงแม้ว่าสัตว์ป่าก็ร้องทูลพระองค์ด้วย เพราะว่าน้ำในห้วยแห้งไป และไฟก็เผาผลาญทุ่งหญ้าแห่งถิ่นทุรกันดาร


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 424

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

424. Then out of the smoke came locusts upon the earth. (9:3) This symbolically means that from them issued falsities of the lowest sort, such as are found in the case of people who have become sensual and who view and judge everything in accordance with the senses and their fallacies.

Falsities that we term falsities of the lowest sort are those which occur on the lowest level of a person's life, called sensual, which we will speak of below. These falsities are symbolized in the Word by locusts. It should be known, however, that the locusts here did not look like the locusts found in fields, which hop about and devastate pastures and crops. Instead they looked like pygmies or midgets, as is apparent also from their description, as for instance, that they had crowns on their heads, faces like the faces of men, hair like women's hair, teeth like lions' teeth, breastplates of iron, and the angel of the bottomless pit as king over them.

Ancient peoples, too, called midgets locusts, as we can conclude from these verses:

(Those who spied out the land of Canaan said:) ."..we saw the Nephilim, the descendants of the Anakim..., and we were like locusts... in their sight." (Numbers 13:33)

(Jehovah) who sits above the circle of the earth, and its inhabitants like locusts... (Isaiah 40:22)

[2] However, because falsities of the lowest sort, such as existed in the people here, are in the Word symbolized by locusts, therefore in Nahum the people are called locusts, as well as being termed crowned and commanders:

...the fire will devour you..., it will eat you up like a locust's larva. Make yourself many like the locust's larva! Make yourself many like locusts! ...Your crowned ones are like locusts, and your commanders like great locusts... (Nahum 3:15-17)

Because falsities of the lowest sort devour the growing truths and goods of the church in a person, they are symbolized by locusts which devour the grasses in fields and the vegetation on farms, as is clear from the following passages:

You shall carry much seed out to the field, but... the locust shall consume it. (Deuteronomy 28:38)

What the caterpillar left, the locust will eat; what the locust left, the beetle grub will eat; and what the beetle grub left, the locust's larva will eat. (Joel 1:4)

I will restore to you the years that the locust has eaten, the beetle grub, the locust's larva, and the caterpillar... (Joel 2:25)

[3] The locusts in Egypt have the same symbolic meaning, of which we read the following in Exodus:

Moses stretched out his rod over the land of Egypt, and... the east wind brought the locusts. And the locusts went up over all the land of Egypt...; previously there had been no such locusts...; and they ate every herb... of the field... (Exodus 10:12ff.)

And afterward Moses stretched out his rod, and the locusts were cast into the Red Sea.

Further, in the book of Psalms:

He gave their produce to the locust's larva, and their labor to the locust. (Psalms 78:46, cf. 105:34-35)

The miracles in Egypt describe the devastation of the church, and this particular miracle, its devastation by falsities of the lowest sort. And when the inner levels of a person's life are closed, on which the lowest levels depend, the lowest levels become hellish. Therefore the locusts were cast into the Red Sea, which symbolizes hell.

[4] Since few people today know what we mean by the sensual level, or what the character of a sensual person is, and since this is what locusts symbolize, therefore we will introduce from our Arcana Coelestia (The Secrets of Heaven) the following extracts regarding it:

The sensual level is the lowest of a person's mental life, attaching to and uniting with his five physical senses (nos. 5077 5767, 9212, 9216, 9331, 9730).

That person is called sensual who judges of everything in accordance with his physical senses, and who believes in nothing but what he can see with his eyes and touch with his hands, saying that if he can, it is real, and rejecting everything else (nos. 5094 7693).

The inner levels of that person's mind, which see in the light of heaven, are closed, so that he sees no truth on those levels which has to do with heaven and the church (nos. 6564, 6844, 6845).

A person like that thinks on the lowest levels, and not interiorly in any spiritual light (nos. 5089 5094, 6564, 7693).

In a word, people like that have a crude natural sight (nos. 6201 6310, 6564, 6844, 6845, 6612, 6614, 6622, 6624).

Inwardly they are therefore hostile to matters having to do with heaven and the church, though it is possible for them to speak in favor of them outwardly, even ardently, according to the power they have by virtue of them (nos. 6201, 6316, 6844, 6845, 6948, 6949).

The educated and learned who have deeply confirmed themselves in falsities, and still more those who are hostile to the Word's truths, are more sensual than others (no. 6316).

Sensual people reason keenly and skillfully, because their thinking is so near to speech as to almost reside in it, and to be, so to speak, on the lips, and because they place all intelligence in speech from the memory alone; moreover, some of them can cleverly defend falsities, and after they have done so, believe they are true (nos. 195 196, 5700, 10236).

They reason from fallacies of the senses and defend them, which they use to captivate and persuade the populace (nos. 5084 6948, 6949, 7693).

Sensual people are craftier and more malicious than others (nos. 7693, 10236).

Greedy people, adulterers, hedonists, and the deceitful are especially sensual, even though to the world they do not appear so (no. 6310).

The interiors of their minds are foul and filthy (no. 6201).

Through them they are in communication with the hells (no. 6311).

People residing in the hells are sensual, and the more so the deeper the hell (nos. 4623 6311).

The atmosphere of spirits in hell mixes with a person's sensual level from behind (no. 6312).

People who have based their reasoning on the evidence of the senses only, and so are hostile to the genuine truths of the church, were called by ancient peoples serpents of the tree of knowledge (nos. 195, 196, 197, 6398, 6399, 10313).

In addition, a person's sensual level and the sensual person are described (no. 10236), together with the extent of the sensual things in a person (no. 9731).

Sensual things ought to be held in last place, and not in first place, and in a wise and intelligent person they are held in last place, subject to more interior ones, while in a foolish person they are in first place and dominant; the latter are those properly called sensual (nos. 5077 5125, 5128, 7645).

If sensual things are in last place, they are the means by which a path is opened to understanding, and truths are refined by a process of abstraction (no. 5580).

These sensual things are the closest to the world, and they admit things that flow in from the world and, so to speak, sift them (no. 9726).

By these sensual things a person is in communication with the world, and by rational things with heaven (no. 4009).

Sensual things supply materials that are of service to the interior levels of the mind (nos. 5077 5081).

Some sensual things are of service to the intellectual faculty, and some are of service to the volitional faculty (no. 5077).

If a person does not raise his thought from sensual things, he is hardly wise (no. 5089).

A wise person thinks above the level of sensual things (nos. 5089, 5094).

When a person raises his thinking above the level of sensual things, he comes into a clearer sight, and finally into the light of heaven (nos. 6183 6313, 6315, 9407, 9730, 9922).

An elevation above the level of sensual things and withdrawal from them was something known to ancient peoples (no. 6313).

A person can be conscious in his spirit of things that occur in the spiritual world, if he can be withdrawn from sensual things by the Lord and elevated into the light of heaven (no. 4622). That is because it is not the body that thinks, but a person's spirit in the body, and to the extent that it dwells in the body, it thinks dimly and in a state of darkness; however, to the extent that it does not dwell in the body, it thinks clearly and in a state of light - but only as regards spiritual matters (nos. 4622, 6614, 6622).

The lowest level of the intellect is sensual knowledge, and the lowest level of the will is sensual delight (no. 9996).

The difference between sensual characteristics possessed in common with animals, and those not possessed in common with them (no. 10236).

Some sensual people are not evil, because their interior levels have not been closed: their state in the other life (no. 6311).

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5084

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5084. 'Of the house of the chief of the attendants' means the things that are first and foremost in explanations. This is clear from the meaning of 'the chief of the attendants' as the things which are first and foremost in explanations, dealt with in 4790, 4966. The meaning here therefore is that both kinds of sensory impressions were cast aside by the things which are first and foremost in explanations, that is to say, by those which belong to the Word in the internal sense. Sensory impressions are said to be cast aside when the things that are first and foremost in explanations place no reliance on them; for they are indeed sensory impressions, and impressions received by the mind directly through the senses are illusions. The senses are the source of all the illusions that reign in a person, and they are the reason why few have any belief in the truths of faith and why the natural man is opposed to the spiritual man, that is, the external man to the internal. Consequently if the natural or external man starts to have dominion over the spiritual or internal man, no belief at all in matters of faith exists any longer, for illusions cast a shadow over them and evil desires smother them.

[2] Few know what the illusions of the senses are and few believe that these cast a shadow over rational insights and most of all over spiritual matters of faith - a shadow so dark that it blots them out. This happens especially when at the same time what a person delights in is the result of desires bred by a selfish and worldly love. But let examples be used to shed some light on this matter, first some examples of illusions of the senses which are purely natural ones, that is, illusions about things within the natural creation, then some examples of such illusions in spiritual things.

I. It is an illusion of the senses - a purely natural one, or an illusion about the natural creation - to believe that the sun is borne round this globe once a day, and that the sky too and all the stars are borne round at the same time. People may be told that it is impossible and therefore inconceivable that so vast an ocean of fire as the sun, and not only the sun but also the countless stars, should revolve once a day without undergoing any changes of position in relation to one another. They may be told in addition that one can see from the planetary system that our own globe performs a daily movement and an annual one, by rotations on its axis and by revolutions. This can be recognized from the fact that the planets are globes like ours, some of which have moons around them and all of which, as observation shows, perform daily and annual movements like ours. But for all that they are told, the illusion the senses prevails with very many people - that things really are as the eye sees them.

[3] II. It is an illusion of the senses - a purely natural one, or an illusion about the natural creation - that the atmosphere is a single entity, except that it becomes gradually and increasingly rarified until a vacuum exists where the atmosphere comes to an end. A person's external senses tell him nothing else than this when their evidence alone is relied on.

III. It is an illusion of the senses, a purely natural one, that the power which seeds have to grow into trees and flowers and to reproduce themselves was conferred on them when creation first began, and that that initial conferment is what causes everything to come into being and remain in being. People may be told that nothing can remain in being unless it is constantly being brought into being, in keeping with the law that continuance in being involves a constant coming into being, and with another law that anything that has no connection with something prior to itself ceases to have any existence. But though they are told all this, their bodily senses and their thought that is reliant on their senses, cannot take it in. Nor can they see that every single thing is kept in being, even as it was brought into being, through an influx from the spiritual world, that is, from the Divine coming through the spiritual world.

[4] IV. This gives rise to another illusion of the senses, a purely natural one, that single entities exist called monads and atoms. For the natural man believes that anything comprehended by his external senses is a single entity or else nothing at all.

V. It is an illusion of the senses, a purely natural one, that everything is part of and begins in the natural creation, though there are indeed purer and more inward aspects of the natural creation that are beyond the range of human understanding. But if anyone says that a spiritual or celestial dimension exists within or above the natural creation, this idea is rejected; for the belief is that unless a thing is natural it has no existence.

VI. It is an illusion of the senses that only the body possesses life and that when it dies that life perishes. The senses have no conception at all of an internal man present within each part of the external man, nor any conception that this internal man resides in the inward dimension of the natural creation, in the spiritual world. Nor consequently, since they have no conception of it, do the senses believe that a person will live after death, apart from being clothed with the body once again, 5078, 5079.

[5] VII. This gives rise to the further illusion of the senses that no human being can have a life after death any more than animals do, for the reason that the life of an animal is much the same as that of a human being, the only difference being that man is a more perfect kind of living creature. The senses - that is, the person who relies on his senses to think with and form conclusions - have no conception of the human being as one who is superior to animals or who possesses a life superior to theirs because of his ability to think not only about the causes of things but also about what is Divine. The human being also has the ability to be joined through faith and love to the Divine, as well as to receive an influx from Him and to make what flows in his own. Thus because of his response to such influx from the Divine it is possible for the human being to receive it, which is not at all the case with animals.

[6] VIII. This gives rise to yet another illusion, which is that what is actually living in the human being - what is called the soul - is merely something air-like or flame-like which is dispersed when the person dies. Added to this is the illusion that the soul is situated either in the heart, or in the brain, or in some other part of him, from where it controls the body as if this were a machine. One who relies on his senses has no conception of an internal man present in every part of his external man, no conception that the eye sees not of its own accord, and that the ear hears not of its own accord, but under the direction of the internal man.

IX. It is an illusion of the senses that no other source of light is possible than the sun or else material fire, and that no other source of heat than these is possible. The senses have no conception of the existence of a light that holds intelligence within it, or of a heat that holds heavenly love within it, or that all angels are bathed in that light and heat.

X. It is an illusion of the senses when a person believes that he lives independently, that is, that an underived life is present within him; for this is what the situation seems to be to the senses. The senses have no conception at all that the Divine alone is one whose life is underived, thus that there is but one actual life, and that anything in the world that has life is merely a form receiving it, see 1954, 2706, 2886-2889, 2893, 3001, 3318, 3337, 3338, 3484, 3742, 3743, 4151, 4249, 4318-4320, 4417, 4523, 4524, 4882.

[7] XI. The person who relies on his senses can be misled into a belief that adulterous relationships are allowable; for his senses lead him to think that marriages exist merely for the sake of order which the upbringing of children necessitates, and that provided this order is not destroyed it makes no difference who fathers the children. He can also be misled into thinking that the married state is no different from having sex with someone, except that it is allowable. That being so, he also believes that it would not be contrary to order for him to many several wives if the Christian world, basing its ideas on the Sacred Scriptures, did not forbid it. If told that a correspondence exists between the heavenly marriage and marriages on earth, and that no one can have anything of marriage within him unless spiritual good and truth are present there, also that a genuinely conjugial relationship cannot possibly exist between one man and several wives, and consequently that marriages are intrinsically holy, the person who relies on his senses rejects all this as worthless.

[8] XII. It is an illusion of the senses that the Lord's kingdom, or heaven, is like an earthly kingdom, that joy and happiness there consist in one person holding a higher position than another and as a consequence possessing more glory than another. For the senses have no conception at all of what is implied by the idea that the least is the greatest and the last is the first. If such people are told that joy in heaven or among angels consists in serving the welfare of others without any thought of merit or reward, it strikes them as a sorrowful existence.

XIII. It is an illusion of the senses that good works earn merit and that to do good to someone even for a selfish reason is a good work.

XIV. It is also an illusion of the senses that a person is saved by faith alone, and that faith may exist with someone who has no charity, as well as that faith, not life, is what remains after death. One could go on with very many other illusions of the senses; for when a person is governed by his senses the rational degree within him, which is enlightened by the Divine, does not see anything. It dwells in thickest darkness, in which case every conclusion based on sensory evidence is thought to be a rational one.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.