Bible

 

แหล่งกำเนิด 40

Studie

   

1 ต่อมาภายหลังเหตุการณ์เหล่านี้พนักงานน้ำองุ่นของกษัตริย์แห่งอียิปต์ และพนักงานขนมของพระองค์ทำผิดต่อเจ้านาย คือกษัตริย์แห่งอียิปต์

2 ฟาโรห์ทรงกริ้วข้าราชการทั้งสองนั้น คือหัวหน้าพนักงานน้ำองุ่น และหัวหน้าพนักงานขนม

3 จึงให้จำคุกไว้ในบ้านของผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์ในคุกที่โยเซฟติดอยู่นั้น

4 ผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์สั่งโยเซฟให้รับใช้สองคนนั้น โยเซฟก็ปรนนิบัติเขา พนักงานทั้งสองติดคุกอยู่พักหนึ่ง

5 คืนหนึ่งข้าราชการทั้งสองนั้นฝันไป คือพนักงานน้ำองุ่นและพนักงานขนมของกษัตริย์อียิปต์ที่ต้องจำอยู่ในคุกนั้น ต่างคนต่างฝันคนละเรื่อง ความฝันของต่างคนก็มีความหมายต่างกัน

6 ครั้นเวลาเช้า โยเซฟเข้ามาหา เห็นข้าราชการทั้งสองนั้น ดูเถิด เขามีหน้าโศกเศร้า

7 จึงถามข้าราชการของฟาโรห์ที่ถูกจำอยู่ในคุกที่บ้านนายของตนว่า "ทำไมวันนี้ท่านจึงหน้าเศร้า"

8 เขาตอบว่า "เราทั้งสองฝันไปและไม่มีผู้ใดจะแก้ฝันได้" โยเซฟบอกเขาว่า "พระเจ้าเท่านั้นแก้ฝันได้มิใช่หรือ ขอท่านเล่าให้ข้าพเจ้าฟังเถิด"

9 หัวหน้าพนักงานน้ำองุ่นก็เล่าความฝันของตนให้โยเซฟฟังว่า "ดูเถิด เราฝันเห็นเถาองุ่นอยู่ตรงหน้า

10 เถาองุ่นนั้นมีสามกิ่ง พองอกใบอ่อนดอกตูม ก็มีดอกบานออกมา และช่อองุ่นก็สุก

11 ถ้วยของฟาโรห์อยู่ในมือเรา แล้วเราเก็บลูกองุ่นนั้นบีบให้น้ำลงในถ้วยของฟาโรห์ และวางถ้วยนั้นในพระหัตถ์ของฟาโรห์"

12 โยเซฟบอกข้าราชการนั้นว่า "ขอแก้ฝันดังนี้ คือกิ่งสามกิ่งนั้นได้แก่สามวัน

13 ภายในสามวันฟาโรห์จะทรงยกศีรษะของท่านขึ้น และจะทรงตั้งท่านไว้ในตำแหน่งเหมือนแต่ก่อน ท่านจะได้ถวายถ้วยนั้นแก่ฟาโรห์อีก ดังที่ได้กระทำมาแต่ก่อนเมื่อเป็นพนักงานน้ำองุ่น

14 เมื่อท่านมีความสุขแล้วขอให้ระลึกถึงข้าพเจ้าและแสดงความเมตตาปรานีแก่ข้าพเจ้า ช่วยทูลฟาโรห์ให้ข้าพเจ้าได้ออกจากบ้านนี้

15 เพราะอันที่จริงเขาลักข้าพเจ้ามาจากแคว้นฮีบรู และที่นี่ก็เหมือนกันข้าพเจ้าไม่ได้ทำผิดอะไรที่ควรต้องติดคุกใต้ดินนี้"

16 เมื่อหัวหน้าพนักงานขนมเห็นว่า คำแก้ความฝันนั้นดี จึงเล่าให้โยเซฟฟังว่า "เราฝันด้วย ดูเถิด เห็นมีกระจาดขนมขาวสามใบ ตั้งอยู่บนศีรษะเรา

17 นกระจาดใบบนนั้นมีขนมสารพัดสำหรับฟาโรห์ แล้วมีนกมากินของในกระจาดที่ตั้งอยู่บนศีรษะเรา"

18 โยเซฟตอบว่า "ขอแก้ฝันดังนี้ คือกระจาดสามใบนั้นได้แก่สามวัน

19 ภายในสามวันฟาโรห์จะทรงยกศีรษะของท่านขึ้นให้พ้นตัว และแขวนท่านไว้ที่ต้นไม้ ฝูงนกจะมากินเนื้อท่าน"

20 ครั้นถึงวันที่สามเป็นวันเฉลิมพระชนมพรรษาของฟาโรห์ พระองค์จึงทรงจัดการเลี้ยงข้าราชการทั้งปวงของพระองค์ แล้วทรงยกศีรษะหัวหน้าพนักงานน้ำองุ่น และหัวหน้าพนักงานขนมเข้ามาอยู่ท่ามกลางพวกข้าราชการ

21 ฝ่ายหัวหน้าพนักงานน้ำองุ่นนั้นได้รับการแต่งตั้งในตำแหน่งเดิม เขาก็วางถ้วยในพระหัตถ์ของฟาโรห์เช่นแต่ก่อน

22 ส่วนหัวหน้าพนักงานขนมนั้นให้แขวนคอเสีย สมจริงดังที่โยเซฟแก้ฝันไว้

23 แต่หัวหน้าพนักงานน้ำองุ่นนั้นมิได้ระลึกถึงโยเซฟ กลับลืมเขาเสีย

   


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5130

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5130. 'But remember me' means the reception of faith. This is clear from the representation of 'Joseph', who says this about himself, as the Lord as regards the celestial within the natural, dealt with in 5086, 5087, 5106; and from the meaning of 'remember me' as the reception of faith, for remembering and being mindful of the Lord do not flow from anything other than faith. Consequently 'remember me' implies a desire to receive faith. As regards faith, anyone who receives and possesses faith is constantly mindful of the Lord. This is so even when he is thinking or talking about something other than Him, or else when he is carrying out his public, private, or family duties, though he is not directly conscious of his mindfulness of the Lord while he is carrying them out. Indeed that mindfulness of the Lord present in those who possess faith governs their whole being, but that which governs their whole being is not noticed by them except when they turn their thought specifically to that matter.

[2] This may be illustrated by many aspects of human character. One who is governed by some love, whatever this may be, is thinking constantly about things connected with that love. This is so even when other matters occupy his mind, conversation, or action. This is quite evident in the next life from the spiritual spheres which surround everyone individually. From those spheres alone one can detect what the faith is and what the love is that are present in all who are there, even though they may be thinking or talking about something completely different, 1048, 1053, 1316, 1504-1520, 2489, 4464. For that which governs a person's whole being produces the sphere surrounding him and reveals to others what his life is. From this one may see what is meant by the statement that one ought to be thinking constantly about the Lord, salvation, and life after death. All who possess faith that is grounded in charity do so, as a consequence of which they do not entertain evil thoughts regarding their neighbour, and that which is just and fair is present in every aspect of their thought, speech, and action; for that which governs the person's whole being enters every particular aspect of it, both leading it and controlling it. Indeed the Lord holds the mind to those concerns that are charitable and are therefore matters of faith, and in so doing He fits every single thing in the mind into its proper place. The sphere of faith grounded in charity is the sphere which reigns in heaven, for the Lord flows in with love, and by means of love with charity, and as a consequence with truths which are the truths of faith. This explains why those in heaven are said to be in the Lord. The subject in what follows next is the rebirth of the sensory power subject to the understanding part represented by 'the cupbearer'; and as the rebirth of this is the subject, so also is the reception of faith. Indeed sensory awareness, like the rational, is born again by means of faith, but by faith into which charity is flowing. Unless charity flows into faith and imparts life to it, faith cannot possibly exist throughout a person's whole being, for it is what a person loves that reigns in him, not what he merely knows and retains in his memory.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.