Bible

 

Genesis 40

Studie

   

2 Təzzar iggaz t'alham nasan.

3 Ig'en Firɣawna ɣur əmuzar ən mag̣azan, daɣ kasaw, wa iha Yusəf.

4 Issəɣlaf tan əmuzar ən mag̣azan i Yusəf innəṭṭaf dər-san, har əgan azzaman daɣ kasaw.

5 Daɣ ahaḍ iyyanda imuzaran win den əgan targət daɣ kasaw s akk iyyat d almaɣna-net.

6 As ig'aɣora oṣ'en du Yusəf, inay tan əzikanzaran.

7 Təzzar iṣṣəstan tan: «Ma fel təzikanzaram azalada?»

8 Əjjəwwaban-as: «Akk iyyan daɣ-na əd tərgət-net amaran wər t'illa awedan wa ifragan emel nasnat. Iṇṇ'asan Yusəf: «Ifrag Məššina a dawan t akfu. Magaradat i əs tərgəten nawan.»

9 Imməgarad as əmuzar ən maššaɣalan win šašwinen Firɣawna əs tərgət-net: «Ənaya dat-i ašək n əzzəbib.

10 ašək en ila karad zəlan. Da da ad inzar a tu təlsa təjigay, d əzzəbiban əŋŋanen.

11 Takabart ən Firɣawna təha əfus in, əṇkada du əzzəbiban win, əzmeq qan daɣ takabart, əzzalaɣ as tat in.»

12 «Ənta almaɣna ən tərget-nak, iṇṇa Yusəf, izəlan win karad n ašək əhan edagg ən karad aḍan.

13 Daɣ karad aḍan Firɣawna a kay akfu atkul n almaqqam nak, issuɣəl kay əššəɣəl nak, təfrəga a das tələsa izul ən takabart, s əmmək w'as das tat tətazzala anin.

14 Amaran a di in wər taṭṭawa as təkna taɣra nnak, zəzəd amagarad sər-i i Firɣawna, təkkəsaɣ i in daɣ kasaw a.

15 Fəlas əmətkəla du s əššil daɣ akal ən Kəl Ibri, aṃaran edag wa ənta da wər əmmozala a di igan daɣ kasaw.»

16 Assaɣa w'ad iṇay əmuzar ən maššaɣalan win šatšinen Firɣawna Yusəf as ikfa almaɣna ihossayan targət, iṇṇ'as: «Nak da orge. Daɣ tərgət in tawaya fəl aɣaf in karadat təsayyen əhanat təgəlwen šin əzodnen.

17 Daɣ tasayt ta n afalla əhan tat i Firɣawna ənnuɣan kul ən təgəlwen šin əzodnen, mišan taṣin du g̣ədad, ətaṭṭin tanat daɣ tasayt təwarat eɣaf in.»

18 «Ənta da, iṇṇ'as Yusəf, almaɣna n adi: šisayyen šin karadat adi karad aḍan.

19 Daɣ karad aḍan ad ikkəs Firɣawna eɣaf nak, iššiləy kay daɣ ašək, atšin g̣ədad iṣan nak.»

20 Əzəl wa n karad iṃos amud ən təhut ən Firɣawna, iɣra ddu imaššaɣalan-net iga ddu daɣ-san əmuzar ən win tu šašwinen d əmuzar ən win tu šatšinen, win əhanen kasaw.

21 Issoɣal əmuzar ən win tu šašwinen əššəɣəl-net, ənta deɣ izzal takabart i Firɣawna,

22 Amaran əmuzar ən win tu šatšinen iššolay tu, iɣsal du a wa dasan iṇṇa Yusəf.

23 Mišan əmuzar ən win tu šašwinen wər d'ikta Yusəf, iṭṭəw t'in.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5130

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5130. 'But remember me' means the reception of faith. This is clear from the representation of 'Joseph', who says this about himself, as the Lord as regards the celestial within the natural, dealt with in 5086, 5087, 5106; and from the meaning of 'remember me' as the reception of faith, for remembering and being mindful of the Lord do not flow from anything other than faith. Consequently 'remember me' implies a desire to receive faith. As regards faith, anyone who receives and possesses faith is constantly mindful of the Lord. This is so even when he is thinking or talking about something other than Him, or else when he is carrying out his public, private, or family duties, though he is not directly conscious of his mindfulness of the Lord while he is carrying them out. Indeed that mindfulness of the Lord present in those who possess faith governs their whole being, but that which governs their whole being is not noticed by them except when they turn their thought specifically to that matter.

[2] This may be illustrated by many aspects of human character. One who is governed by some love, whatever this may be, is thinking constantly about things connected with that love. This is so even when other matters occupy his mind, conversation, or action. This is quite evident in the next life from the spiritual spheres which surround everyone individually. From those spheres alone one can detect what the faith is and what the love is that are present in all who are there, even though they may be thinking or talking about something completely different, 1048, 1053, 1316, 1504-1520, 2489, 4464. For that which governs a person's whole being produces the sphere surrounding him and reveals to others what his life is. From this one may see what is meant by the statement that one ought to be thinking constantly about the Lord, salvation, and life after death. All who possess faith that is grounded in charity do so, as a consequence of which they do not entertain evil thoughts regarding their neighbour, and that which is just and fair is present in every aspect of their thought, speech, and action; for that which governs the person's whole being enters every particular aspect of it, both leading it and controlling it. Indeed the Lord holds the mind to those concerns that are charitable and are therefore matters of faith, and in so doing He fits every single thing in the mind into its proper place. The sphere of faith grounded in charity is the sphere which reigns in heaven, for the Lord flows in with love, and by means of love with charity, and as a consequence with truths which are the truths of faith. This explains why those in heaven are said to be in the Lord. The subject in what follows next is the rebirth of the sensory power subject to the understanding part represented by 'the cupbearer'; and as the rebirth of this is the subject, so also is the reception of faith. Indeed sensory awareness, like the rational, is born again by means of faith, but by faith into which charity is flowing. Unless charity flows into faith and imparts life to it, faith cannot possibly exist throughout a person's whole being, for it is what a person loves that reigns in him, not what he merely knows and retains in his memory.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.