Bible

 

Genesis 2

Studie

   

1 Təməwit ta da as əkkəsawan jənnawan əd ṃədlan d arat kul wa tan ihan.

2 Əzəl wa n əṣṣa əššəɣəl wa iga Məššina kul ikkisaw, təzzar iɣrad-tu daɣ-as.

3 Iga Məššina albaraka-nnet fəl əzəl wa n əṣṣa, izzəzwar-tu fəlas əzəl wa da ad daɣ iɣrad əššəɣəl n əxluk kul wa iga.

4 Ələsəl wa n jənnawan d aṃadal ənta da as d-ətawaxlakan. As d-iga Əməli Məššina aṃadal əd jənnawan

5 wər tu təlla təfsəq waliyyat za wər ig̣med yel harwa fəl aṃadal. Fəlas Əməli Məššina wər d-issofay akonak fəl aṃadal, amaran ənta da wər t-illa awedan waliyyan igyakan aṃadal.

6 Təzzar təg̣mad-du šaṭ n aṃan aṃadal, təssəbdag tesayt n aṃadal.

7 Ixlak-du Əməli Məššina aggadəm daɣ əg̣odrar n aṃadal issəwad daɣ šinjar-net iṇfas wa n təməddurt, təzzar iqqal aggadəm taxlək əhan ṃan.

8 Dəffər a di ig'Əməli Məššina əgoras daɣ akal n Edan fəl aganna wa n dənnəg issənṣa daɣ-as aggadəm wa dd-ixlak da.

9 Əməli Məššina issədwal-du daɣ aṃadal irawan n eškan kul əhossaynen as əzodan aratan-nasan əs taṭṭay, issədwal-du ənta da ašək wa n təməddurt daɣ aṃṃas n əgoras, d ašək wa n maṣnat n a wa olaɣan d iba-nnet.

10 Ig̣mad-d'agarew akal wa n Edan fəl ad-aššašəw əgoras. Den da ad-imməzzay agarew iqqal əkkoz ḍaran.

11 Aḍar w'azzaran eṣəm-net Fišon, ənta a dd-iɣlayan akal kul wa n Hawila, akal wa iha urəɣ,

12 urəɣ iṃosan wa iqqətasan. Akal wen ətawagrawan daɣ-as aḍutan əzodnen əlanen ələsəl as itawaṇṇu Bədola, tolas əhanat-tu təhun əntanatay da əlanen ələsəl as itawaṇṇu Šoham.

13 Eṣəm n aḍar wa n əššin Gihon, ənta a dd-iɣlayan akal wa n Kuš ket-net.

14 Eṣəm n aḍar wa n karad Hiddekəl, ənta a dd-ingayan daɣ dənnəg n akal n Aššur. Aḍar wa n əkkoz eṣəm-net Fərat.

15 Idkal Əməli Məššina aggadəm, ig-ay daɣ əgoras wa n Edan fəl a dər-əs annaṭṭaf, iṣṣən daɣ-as.

16 Təzzar ig'Əməli Məššina y aggadəm tarɣəmt təṃosat as das iṇṇa: «Təle turagat ən taṭṭay n aratan n eškan kul win n əgoras.

17 Mišan ad-wər-tatša aratan n ašək wa n maṣnat n a wa olaɣan d iba-nnet, fəlas as tan-tətšeɣ illikan as a kay iba.»

18 Iṇṇa Əməli Məššina: «Wər oleɣ ad iṃos aggadəm ɣas-net ad-as-aga tadhəlt a dər inihagga.»

19 Ixlak-du Əməli Məššina daɣ aṃadal imudaran kul win ozalnen fəl aṃadal əd g̣ədad kul. Iwat-tan-du s aggadəm ad-inəy Əməli Məššina ma əṃosan əṣmawan win dasan z-agu. Təzzar iqqal as iṣmawan win ig'aggadəm i mudaran, əntanay a tan əwarnen.

20 Ig'aggadəm iṣmawan i hərwan əd g̣ədad əd wəxsan kul, mišan wər ɣur-əs ig'as, ənta aggadəm, igraw tadhəlt a dər inihagga.

21 Təzzar isaṭṭarmas-tu Əməli Məššina iket an eṭəs. Daɣ amazay wa d inṣa da ikkas-du iyyan daɣ ɣərdəššan-net issoɣal iṣan n alam təməwit-nasan.

22 Ixlak-du Əməli Məššina tanṭut daɣ əɣərdes wa dd-ikkas daɣ aggadəm da, eway-tat-du sər-əs.

23 Təzzar iṇṇa aggadəm: «Ənta da ta təṃosat eɣas ən ɣasan-in elam n alam-in. Ənt'as z-itawaṇṇu tanṭut fəl-as aləs a daɣ du-tətawakkas.»

24 A di da a fəlas aləs ad-ifəl ehan ən šis əd ṃas, irtəy əd tənṭut-net, əqqəlan elam iyyanda.

25 Aləs əd tənṭut ket-nasan əxizamzaman, eges wər tan tətibəz takarakit.

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 470

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

470. II. Man is not life, but a receiver of life from God.

It is generally believed that the life which a person has is his own, so that he is not merely a receiver of life but also is life. This general belief exists because he appears to live, that is, to feel, think, speak and act exactly as if of himself. The result is that the statement that man is a receiver of life and is not life must inevitably seem an unheard-of idea or a kind of paradox to those whose thought is based on the senses, because it is contrary to appearances. I have traced to appearances the reason for this wrong belief that man is also life, and that consequently life is implanted in man from creation, and propagated subsequently by transfer. But the reason for this mistake based on appearances is that most people at the present time are natural, and only a few are spiritual; and a natural man bases his judgment on appearances and the mistakes these lead to, and these are diametrically opposed to this truth, that man is merely a receiver of life, and is not life.

[2] The fact that man is not life, but a receiver of life from God, is proved by the following clear evidence, that all created things are in essence finite, and man, being finite, could only be created of finite substances. That is why the Book of Creation tells us that Adam was made of earth and its dust, and this is the reason for his name, since Adam means the ground. In fact every person is composed exclusively of substances to be found in the earth or emitted from the earth into the atmosphere. The emanations from the earth in the atmosphere are absorbed by people by means of the lungs and by pores throughout the body; the denser substances are absorbed in the form of food made from the earth's products.

[3] As for man's spirit, however, this too was created from finite substances. What is man's spirit but a receiver of mental life? The finite materials of which it is composed are spiritual substances, to be found in the spiritual world, and also transferred to our earth and there stored up. If they were not present there along with material substances, no seed could at the inmost level have been made fertile, and so grow in a wonderful way without any aberration from its first structure until it produces fruits and new seeds. Nor would any worms be procreated by effluvia from the earth and from gases given off by plants and impregnating the atmosphere.

[4] Can anyone reasonably suppose that the Infinite could create anything other than that which is finite, or that man, being finite, is anything but a form, which the Infinite can bring to life by the life in itself? This is what is meant by the following:

Jehovah God formed man, dust from the earth, and He breathed into his nostrils the breath of life, Genesis 2:7.

God, being infinite, is life in Himself. This cannot be created and copied into man, for this would be making him God. The idea that this happened was the madness of the serpent, or the devil, which he passed on to Eve and Adam, for the serpent said:

On the day when you eat of the fruit of that tree, your eyes will be opened, and you will be like God, Genesis 3:5.

[5] This deadly conviction, that God infused and copied Himself into men, was held by the people of the most ancient church in its final period leading up to its termination, as I have heard from their own lips. On account of their horrendous belief that they were thus gods, they lie hidden deep within a cavern, which no one can approach closely without falling victim to an inner vertigo. The previous section made it known that Adam and his wife mean and describe the most ancient church.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.