Bible

 

Genesis 26

Studie

   

1 At nagkagutom sa lupain, bukod sa unang pagkakagutom na nangyari ng mga araw ni Abraham. At naparoon si Isaac kay Abimelech, na hari ng mga Filisteo sa Gerar.

2 At napakita ang Panginoon sa kaniya, at nagsabi, Huwag kang bumaba sa Egipto; matira ka sa lupaing aking sasabihin sa iyo:

3 Matira ka sa lupaing ito, at ako'y sasa iyo, at ikaw ay aking pagpapalain; sapagka't sa iyo at sa iyong binhi ay ibibigay ko ang lahat ng lupaing ito, at pagtitibayin ko ang sumpang aking isinumpa kay Abraham na iyong ama;

4 At aking pararamihin ang iyong binhi na gaya ng mga bituin sa langit, at ibibigay ko sa iyong binhi ang lahat ng lupaing ito: at pagpapalain sa iyong binhi ang lahat ng bansa sa lupa;

5 Sapagka't sinunod ni Abraham ang aking tinig, at ginanap ang aking bilin, ang aking mga utos, ang aking mga palatuntunan at ang aking mga kautusan.

6 At tumahan si Isaac sa Gerar.

7 At tinanong siya ng mga taong tagaroon tungkol sa kaniyang asawa; at sinabi niya, Siya'y aking kapatid; sapagka't natakot na sabihin, Siya'y aking asawa: baka ako'y patayin, aniya, ng mga taong tagarito, dahil kay Rebeca; dahil sa siya'y may magandang anyo.

8 At nangyari nang siya'y naroong mahabang panahon, na dumungaw si Abimelech, na hari ng mga Filisteo sa isang durungawan, at tumingin, at narito't si Isaac ay nakikipaglaro kay Rebeca na kaniyang asawa.

9 At tinawag ni Abimelech si Isaac, at sa kaniya'y sinabi, Narito, tunay na siya'y iyong asawa: at bakit sinabi mo, Siya'y aking kapatid? At sumagot sa kaniya si Isaac, Sapagka't sinabi ko, Baka ako'y mamatay dahil sa kaniya.

10 At sinabi ni Abimelech, Ano itong ginawa mo sa amin? hindi malayong ang sinoman sa bayan ay nakasiping sa iyong asawa, at sa gayon ay pinapagkasala mo kami.

11 At ibinilin ni Abimelech sa buong bayan, na sinabi, Ang gumalaw sa lalaking ito o sa kaniyang asawa ay tunay na papatayin.

12 At si Isaac ay naghasik sa lupaing yaon, at umani siya ng taong yaon, ng tigisang daan at pinagpala siya ng Panginoon.

13 At naging dakila ang lalake at lalo't lalong naging dakila hanggang sa naging totoong dakila.

14 At siya'y may tinatangkilik na mga kawan, at mga tinatangkilik na mga bakahan, at malaking sangbahayan: at kinainggitan siya ng mga Filisteo.

15 Lahat ng mga balon ngang hinukay ng mga bataan ng kaniyang ama, nang mga kaarawan ni Abraham na kaniyang ama, ay pinagtabunan ng mga Filisteo, na mga pinuno ng lupa.

16 At sinabi ni Abimelech kay Isaac; Humiwalay ka sa amin, sapagka't ikaw ay makapupong matibay kay sa amin.

17 At umalis si Isaac doon, at humantong sa libis ng Gerar, at tumahan doon.

18 At muling hinukay ni Isaac ang mga balon ng tubig na kanilang hinukay nang mga kaarawan ni Abraham na kaniyang ama; sapagka't pinagtabunan ng mga Filisteo, pagkamatay ni Abraham: at kaniyang mga pinanganlan ng ayon sa mga pangalang inilagay ng kaniyang ama.

19 At humukay sa libis ang mga bataan ni Isaac, at nangakasumpong doon ng isang balon ng tubig na bumubukal.

20 At nakipagtalo ang mga pastor ni Gerar sa mga pastor ni Isaac, na sinasabi, Amin ang tubig; at kaniyang tinawag ang pangalan ng balon, na Esec; sapagka't ipinakipagkaalit sa kaniya.

21 At sila'y humukay ng ibang balon; at kanilang pinagtalunan din: at kaniyang tinawag ang pangalan na Sitnah.

22 At bumunot siya roon, at humukay ng ibang balon; at hindi nila pinagtalunan: at kaniyang tinawag ang pangalan na Rehoboth; at kaniyang sinabi, Sapagka't ngayo'y binigyan tayo ng Panginoon ng kaluwagan, at lalago tayo sa lupain.

23 At mula roon ay umahon siya sa Beerseba.

24 At napakita sa kaniya ang Panginoon ng gabi ring yaon, at nagsabi, Ako ang Dios ni Abraham na iyong ama: huwag kang matakot, sapagka't ako'y sumasaiyo, at ikaw ay aking pagpapalain, at aking pararamihin ang iyong binhi, alangalang kay Abraham na aking lingkod.

25 At si Isaac ay nagtayo roon ng isang dambana, at kaniyang sinambitla ang pangalan ng Panginoon, at itinindig niya roon ang kaniyang tolda: at humukay roon ang mga bataan ni Isaac ng isang balon.

26 Nang magkagayo'y si Abimelech ay naparoon sa kaniya mula sa Gerar, at si Ahuzath na kaniyang kaibigan, at si Phicol na kapitan ng kaniyang hukbo.

27 At sinabi sa kanila ni Isaac, Bakit kayo naparirito sa akin, dangang kayo'y nangapopoot sa akin at pinalayas ninyo ako sa inyo?

28 At sinabi nila, Malinaw na aming nakita, na ang Panginoon ay sumasaiyo: at aming sinabi, Magkaroon ng pagsusumpaan tayo, kami at ikaw at makipagtipan kami sa iyo:

29 Na hindi ka gagawa sa amin ng masama, gaya naman namin na hindi ka namin ginalaw, at wala kaming ginawa sa iyong di mabuti, at pinayaon ka naming payapa: ikaw ngayon ang pinagpala ng Panginoon.

30 At pinaghandaan niya sila, at sila'y nagkainan at naginuman.

31 At sila'y gumising ng madaling araw, at sila'y nagpanumpaan: at sila'y pinagpaalam ni Isaac, at nagsialis na payapa sa kaniya.

32 At nangyari, nang araw ding yaon, na nagsidating ang mga bataan ni Isaac, at siya'y binalitaan tungkol sa balon nilang hinukay, at sinabi sa kaniya, Nakasumpong kami ng tubig.

33 At tinawag niyang Seba: kaya't ang pangalan ng bayang yaon ay Beerseba hanggang ngayon.

34 At nang si Esau ay may apat na pung taon ay nagasawa kay Judit, na anak ni Beeri na Heteo, at kay Basemat na anak ni Elon na Heteo:

35 At sila'y nakasama ng loob kay Isaac at kay Rebeca.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3427

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3427. 'And he called the name of the well Esek, because they contended with him' means an attitude of denial on account of those things, and also others, as being contrary to those persons, and on account of more things besides. This is clear from the fact that names given in early times were meaningful signs of a thing or of a state, 3422. In this way they were enabled to recollect many details about that thing or state, especially its essential nature. Here the well took its name from the incident of the herdsmen of Gerar disputing with Isaac's herdsmen. The fact that 'disputing' or 'contending' also means an attitude of denial, see 3425. This is the origin of the name Esek which in the original language means contention or dispute, and is derived from a related word which means oppression and violence. And since 'a well' here means the Word as regards the literal sense which holds the internal sense, 'Esek' or contention means a denial of the existence of the internal sense of the Word. The same word also includes the reasons for such denial, which, it is evident, lie with those things described just above in 3425, that is to say, things that appear to be contraries and with other things also.

[2] Thus the position with the internal sense of the Word is that those in whom no more than a knowledge of cognitions exists, who are referred to as 'the Philistines', and those in whom no more than matters of doctrine concerning faith are present, who are called 'the herdsmen of the Valley of Gerar', and with whom no charity towards the neighbour exists, inevitably refuse to recognize the existence of the internal sense of the Word. There are several reasons why they do so, the chief of which is that they do not acknowledge the Lord in their hearts, however much they confess Him with their lips. Nor in their hearts do they love the neighbour, however much they outwardly declare their love towards him. And anyone who in his heart does not acknowledge the Lord and does not in his heart love the neighbour inevitably refuses to recognize the internal sense of the Word, for the Word does not in the internal sense have anything else as its subject than love to the Lord and love towards the neighbour, on account of which the Lord says that on those two commandments depend the Law and the Prophets, that is, the whole Word, Matthew 22:37-40. I have also been allowed to see the extent to which those people do not recognize the internal sense of the Word from those who are like them in the next life. At the mere mention of the existence of the internal sense of the Word, which is not apparent in its literal sense, and of the fact that its subject is love to the Lord and towards the neighbour, not only is denial of its existence noticeable in those people but also repugnance and even loathing.

[3] This is the chief reason. A second reason is that they turn the Word completely upside down by placing the bottom on top, or what amounts to the same, making what is secondary primary. Indeed they set up faith as the essential thing of the Church, and the things that constitute love to the Lord and love towards the neighbour as the fruits of faith. But the truth is that if love to the Lord is compared to the tree of life in the paradise of Eden, charity and its works are the fruits from it, while faith and everything that is part of faith are merely the leaves. When therefore people so turn the Word upside down that they derive the fruit not from the tree but from the leaves, it is not surprising that they fail to recognize the internal sense of the Word and acknowledge merely its literal sense. For as is well known. the literal sense can be used to confirm any dogma, including the most heretical.

[4] A further reason why they do not recognize the internal sense is that the faith of people who are concerned solely with matters of doctrine concerning faith and not with goodness of life is inevitably persuasion of what is false, that is, it is a faith based on false assumptions as well as true ones. As a consequence they are more stupid than all others, for insofar as anyone is persuaded by what is false he is stupid, but insofar as anyone is concerned with goodness of life, that is, with love to the Lord and charity towards the neighbour, he has intelligence, that is, faith from the Lord. Consequently the former cannot do other than have a negative attitude regarding the internal sense of the Word, whereas the latter cannot do other than have a positive attitude. For the interiors of people who have merely a knowledge of matters of doctrine and are devoid of the good of life are closed, so much so that the light of truth from the Lord cannot flow in and enable them to discern that it is so, whereas the interiors of those in whom love to the Lord exists are open, so much so that the light of truth from the Lord can flow in, inspire their minds with affection, and enable them to discern that it is so.

[5] There is yet another reason why they do not take any delight in reading the Word, except to gain position and wealth, and a reputation on account of these things - which delight is the delight that goes with self-love and love of the world. So true is this that if such gains are not to be had they reject the Word altogether. Such people in their hearts refuse to recognize not only the internal sense of the Word when they hear about it but also the literal sense itself, no matter how much they imagine they do believe in it. For anyone whose end in view is the delight that goes with self-love and love of the world casts out of his heart altogether everything that has to do with eternal life, and speaks from his natural and bodily-minded man when he speaks about the kind of things that he calls truths not for the sake of the Lord and of His kingdom but for the sake of himself and those who are his own. These and many other considerations are what cause people called 'the herdsmen of the Valley of Gerar' and 'the Philistines' to refuse to recognize the internal sense of the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.