Bible

 

Exodo 29

Studie

   

1 At ito ang bagay na iyong gagawin sa kanila na ibukod sila, upang sila'y mangasiwa sa akin sa katungkulang saserdote: kumuha ka ng isang guyang toro at ng dalawang lalaking tupang walang kapintasan.

2 At tinapay na walang lebadura, at mga munting tinapay na walang lebadura na hinaluan ng langis, at mga manipis na tinapay na walang lebadura na pinahiran ng langis: na gagawin mo sa mainam na harina ng trigo.

3 At iyong isisilid sa isang bakol, at dadalhin mo na nasa bakol, sangpu ng toro at ng dalawang tupang lalake.

4 At si Aaron at ang kaniyang mga anak ay iyong dadalhin sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, at iyong huhugasan sila ng tubig.

5 At iyong kukunin ang mga kasuutan, at iyong isusuot kay Aaron ang tunika niya, at ang balabal ng epod, at ang epod, at ang pektoral, at bibigkisan mo ng mainam na pagkayaring pamigkis ng epod:

6 At iyong ipuputong ang mitra sa kaniyang ulo, at ipapatong mo ang banal na korona sa mitra.

7 Saka mo kukunin ang langis na pangpahid, at ibubuhos mo sa ibabaw ng kaniyang ulo, at papahiran mo ng langis siya.

8 At iyong dadalhin ang kaniyang mga anak, at susuutan mo ng mga tunika sila.

9 At iyong bibigkisan sila ng mga pamigkis, si Aaron at ang kaniyang mga anak, at itatali mo ang mga tiara sa kanikaniyang ulo: at tatamuhin nila ang pagkasaserdote na pinakapalatuntunang palagi: at iyong papagbabanalin si Aaron at ang kaniyang mga anak.

10 At iyong dadalhin ang toro sa harap ng tabernakulo ng kapisanan: at ipapatong ni Aaron at ng kaniyang mga anak ang kanilang kamay sa ulo ng toro.

11 At iyong papatayin ang toro sa harap ng Panginoon, sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.

12 At kukuha ka ng dugo ng toro, at ilalagay mo ng iyong daliri sa ibabaw ng mga anyong sungay ng dambana; at iyong ibubuhos ang lahat ng dugo sa paanan ng dambana.

13 At kukunin mo ang buong taba na nakababalot sa bituka, at ang mga lamak ng atay, at ang dalawang bato, at ang taba na nasa ibabaw ng mga yaon, at susunugin mo sa ibabaw ng dambana.

14 Datapuwa't ang laman ng toro, at ang balat, at ang dumi ay iyong susunugin sa apoy sa labas ng kampamento: handog nga dahil sa kasalanan.

15 Kukunin mo rin ang isang lalaking tupa; at ipapatong ni Aaron at ng kaniyang mga anak ang kanilang kamay sa ulo ng lalaking tupa.

16 At iyong papatayin ang lalaking tupa, at iyong kukunin ang dugo, at iyong iwiwisik sa palibot sa ibabaw ng dambana.

17 At iyong kakatayin ang tupa at huhugasan mo ang bituka, at ang mga hita, at ipapatong mo sa mga pinagputolputol at sa ulo.

18 At iyong susunugin ang buong tupa sa ibabaw ng dambana: handog na susunugin nga sa Panginoon; pinaka masarap na amoy na handog sa Panginoon, na pinaraan sa apoy.

19 At kukunin mo ang isang tupa; at ipapatong ni Aaron at ng kaniyang mga anak ang kanilang kamay sa ulo ng tupa.

20 Saka mo papatayin ang tupa, at kukunin mo ang dugo, at ilalagay mo sa pingol ng kanang tainga ni Aaron, at sa pingol ng kanang tainga ng kaniyang mga anak, at sa hinlalaki ng kanilang kanang kamay, at sa hinlalaki ng kanilang kanang paa, at iwiwisik mo ang dugong labis sa ibabaw ng dambana sa palibot.

21 At kukuha ka ng dugo na nasa ibabaw ng dambana, at ng langis na pangpahid, at iwiwisik mo kay Aaron, at sa kaniyang mga suot, at sa kaniyang mga anak na kasama niya: at ikapapaging banal niya at ng kaniyang mga suot, at ng kaniyang mga anak, at ng mga suot ng kaniyang mga anak na kasama niya.

22 Kukunin mo rin naman sa lalaking tupa ang taba, at ang matabang buntot, at ang tabang nakababalot sa mga bituka, at ang mga lamak ng atay, at ang dalawang bato, at ang taba na nasa ibabaw ng mga yaon, at ang kanang hita (sapagka't isang lalaking tupa na itinalaga),

23 At isang malaking tinapay, at isang munting tinapay na nilangisan, at isang manipis na tinapay sa bakol ng tinapay na walang lebadura na nasa harap ng Panginoon:

24 At iyong ilalagay ang kabuoan sa mga kamay ni Aaron, at sa mga kamay ng kaniyang mga anak; at iyong mga luluglugin na pinakahandog na niluglog sa harap ng Panginoon.

25 At iyong kukunin sa kanilang mga kamay, at iyong susunugin sa dambana sa ibabaw ng handog na susunugin, na pinaka masarap na amoy sa harap ng Panginoon: handog nga sa Panginoon na pinaraan sa apoy.

26 At kukunin mo ang dibdib ng tupa na itinalaga ni Aaron, at luglugin mo na pinakahandog na niluglog sa harap ng Panginoon: at magiging iyong bahagi.

27 At iyong ihihiwalay ang dibdib ng handog na niluglog, at ang hita ng handog na itinaas, ang niluglog at ang itinaas, ng lalaking tupa na itinalaga na kay Aaron at sa kaniyang mga anak;

28 At magiging kay Aaron at sa kaniyang mga anak, na pinaka bahagi magpakailan man, na mula sa mga anak ni Israel: sapagka't isang handog na itinaas: at magiging isang handog na itinaas sa ganang mga anak ni Israel, na kinuha sa kanilang mga hain tungkol sa kapayapaan: na dili iba't kanilang handog ngang itinaas sa Panginoon.

29 At ang mga banal na kasuutan ni Aaron ay magiging sa kaniyang mga anak, pagkamatay niya, upang pahiran ng langis sa mga yaon, at upang italaga sa mga yaon.

30 Pitong araw na isusuot ng anak na magiging saserdote nakahalili niya, pagka siya'y pumapasok sa tabernakulo ng kapisanan upang mangasiwa sa dakong banal.

31 At kukunin mo ang lalaking tupa na itinalaga at lulutuin mo ang kaniyang laman sa dakong banal.

32 At kakanin ni Aaron at ng kaniyang mga anak ang laman ng tupa, at ang tinapay na nasa bakol sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.

33 At kanilang kakanin ang mga bagay na yaon, na ipinangtubos ng sala, upang italaga at pakabanalin sila: datapuwa't hindi kakain niyaon ang sinomang taga ibang lupa, sapagka't mga bagay na banal.

34 At kung may lumabis sa laman na itinalaga, o sa tinapay, hanggang sa kinaumagahan, ay iyo ngang susunugin sa apoy ang labis: hindi kakanin, sapagka't yao'y banal.

35 At ganito mo gagawin kay Aaron, at sa kaniyang mga anak, ayon sa lahat na aking iniutos sa iyo: pitong araw na iyong itatalaga sila.

36 At araw-araw ay maghahandog ka ng toro na pinakahandog, dahil sa kasalanan na pinakapangtubos: at iyong lilinisin ang dambana pagka iyong ipinanggagawa ng katubusan yaon; at iyong papahiran ng langis upang pakabanalin.

37 Pitong araw na iyong tutubusin sa sala ang dambana, at iyong pakakabanalin; at ang dambana ay magiging kabanalbanalan; anomang masagi sa dambana ay magiging banal.

38 Ito nga ang iyong ihahandog sa ibabaw ng dambana: dalawang kordero ng unang taon araw-araw na palagi.

39 Ang isang kordero ay iyong ihahandog sa umaga; at ang isang kordero ay iyong ihahandog sa hapon:

40 At kasama ng isang kordero na iyong ihahandog ang ikasangpung bahagi ng isang efa ng mainam na harina na may halong ikaapat na bahagi ng isang hin ng langis na hinalo; at ang ikaapat na bahagi ng isang hin na alak, ay pinakahandog na inumin.

41 At ang isang kordero ay iyong ihahandog sa hapon, at iyong gagawin ayon sa handog na harina sa umaga, at ayon sa inuming handog niyaon, na pinaka masarap na amoy, na handog nga sa Panginoon na pinaraan sa apoy.

42 Magiging isang palaging handog na susunugin sa buong panahon ng inyong lahi sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, sa harap ng Panginoon; na aking pakikipagkitaan sa inyo, upang makipagusap ako roon sa iyo.

43 At doo'y makikipagtagpo ako sa mga anak ni Israel: at ang Tolda ay pakakabanalin sa pamamagitan ng aking kaluwalhatian.

44 At aking pakakabanalin ang tabernakulo ng kapisanan, at ang dambana; si Aaron man at ang kaniyang mga anak ay aking papagbabanalin upang mangasiwa sa akin sa katungkulang saserdote.

45 At ako'y tatahan sa gitna ng mga anak ni Israel, at ako'y magiging kanilang Dios.

46 At kanilang makikilala, na ako ang Panginoon nilang Dios, na kumuha sa kanila sa lupain ng Egipto, upang ako'y tumahan sa gitna nila: ako ang Panginoon nilang Dios.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 298

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

298. The right hand, when said of the Lord, signifies both omnipotence and omniscience, because there the south is at the right in heaven, and the north is at the left; and by the south is signified Divine truth in light, and by the north Divine truth in shade. And because Divine good has all power by means of the Divine truth, therefore by the right hand, when said of the Lord, omnipotence is signified; and because as Divine good has all intelligence and wisdom by means of Divine truth, and to the right in heaven is Divine truth in light as has been said, therefore, by the right hand, when said of the Lord, is also signified omniscience. That the south is at the right in heaven and that there Divine truth is in light, and that those who are there are in intelligence and wisdom; and that the north is at the left there, and that there Divine truth is in shade, may be seen in the work concerning Heaven and Hell, where the four quarters in heaven are treated of (n. 141-153). That all power is from Divine good by means of Divine truth, may be seen in the same work, where the subject treated of is concerning the power of the angels of heaven (n. 228-235): also, that all intelligence and wisdom are from Divine good by means of Divine truth, may be seen in the same work, where the subject treated of is concerning the wisdom of the angels of heaven (n. 265-275): and concerning the wise and simple in heaven (n. 346-356).

[2] That the right hand, when said of the Lord, signifies both omnipotence and omniscience, and when said of men, power and wisdom, is evident from the following passage.

In David:

"The north and the right hand thou hast created them; Tabor and Hermon shall rejoice in thy name. Thou hast a mighty arm; strong is thy hand, and thy right hand shall be exalted. Justice and judgment are the support of thy throne; mercy and truth shall stand together before thy faces" (89:12-14).

That by the right hand is here meant the south, is evident, for it is said, the north and the right hand, thou hast created; and the south signifies the Divine truth in light, thus in the highest sense (in which the Lord is spoken of) the omnipotence and omniscience, which Divine good has by means of Divine truth, as has been said above. Because both, omnipotence as well as omniscience, are signified, it is therefore said, Tabor and Hermon, justice and judgment, mercy and truth. Tabor and Hermon here signify those who are in Divine good and in Divine truth: justice and judgment signify Divine good and Divine truth, and similarly mercy and truth; by both together, in the spiritual sense, is signified Divine good by Divine truth. Omnipotence and omniscience, which Divine good has by means of Divine truth, are signified by "Thou hast a mighty arm," and by "strong is Thy hand, and Thy right hand shall be exalted."

[3] Again:

"If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget" (Psalms 137:5).

Jerusalem signifies the church as to the doctrine of Divine truth; and the right hand of Jehovah, Divine truth in light, because those are at the right hand of the Lord in heaven who are in light and in wisdom from Divine truth, as was said above: hence it is evident why it is said, "If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget."

[4] Again:

"I was foolish and ignorant. But I am always with thee; thou hast holden me by my right hand. Thou guidest me by thy counsel, and afterwards receivest me in glory" (Psalms 73:22-24).

Forasmuch as by the right hand, when said of man, is signified wisdom which is from Divine truth, it is therefore said, "I was foolish and ignorant; Thou guidest me in thy counsel, and afterwards receivest me in glory." To guide by counsel, is to lead by means of Divine truth: and to receive in glory, is to bless with intelligence: for glory, when said of the Lord, signifies Divine truth and Divine wisdom, but when said of man, it signifies intelligence therefrom.

[5] Again:

"Jehovah is thy keeper; Jehovah is thy shade upon thy right hand. The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night" (Psalms 121:5, 6).

To be a shade on the right hand, signifies to be a defence against evil and falsity. Shade is used there for a shady place to preserve from hurt, and the right hand for power and wisdom from Divine truth, which would be hurt by evil and falsity unless the Lord defended. Because these things are signified, therefore it is said, "the sun shall not smite thee by day, nor the moon by night." By the sun is there signified the love of self, and thence all evil; and by the moon the falsity of evil. (That these things are signified by the sun and moon, may be seen in the work concerning Heaven and Hell 122, 123; and in the Arcana Coelestia 2441, 7078, 8487, 9755, 10130, 10189, 10420, 10702).

[6] Again:

"Let thy hand, Jehovah, be before the man of thy right hand, before the son of man whom thou hast made strong for thyself" (Psalms 80:17).

"Let thy hand, Jehovah," means for a guard from omnipotence and omniscience: "the man of the right hand" for whom there is a guard, signifies the wise; and "the son of man," the intelligent, both by means of Divine truth.

[7] Again:

"Gird thy sword upon thy thigh, O mighty, in thy grace and in thine honour. In thine honour, mount up, ride on the Word of truth, of meekness, and of justice; thy right hand shall teach thee wonderful things. Kings' daughters are among thine excellent; at thy right hand shall stand the queen in the best gold of Ophir" (45:3, 4, 9).

These things are said concerning the Lord. To gird the sword upon the thigh, signifies Divine truth combating from Divine good; wherefore it is said, "O mighty, in thy grace and in thine honour": by grace is signified Divine truth; and by honour, Divine good (as may be seen above, n. 131, 288). It is also likewise said, "In thine honour, mount up, ride on the Word of truth." In honour to mount up, signifies to combat from Divine good, and to ride upon the Word of truth signifies to combat from Divine truth, thus from Divine good by means of Divine truth. The Lord's omnipotence and omniscience are signified by "Thy right hand shall teach thee wonderful things." "The kings' daughters among the excellent," signify affections of truth, and "the queen who is at the right hand in the best gold of Ophir," signifies heaven and the church, and those therein who are in truths from good, the right hand denoting truth in light, and gold of Ophir the good of love.

[8] Again:

"The saying of Jehovah unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies the footstool of thy feet. The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his anger" (Psalms 110:1, 5; Matthew 22:44; Mark 12:36; Luke 20:42, 43).

That these things are said concerning the Lord is well known. Thereby is described the Lord's combat in the world against the hells, and the subjugation which was effected from Divine good by means of Divine truth. The right hand there signifies Divine truth; wherefore it is said, "until I make thine enemies the footstool of thy feet." By enemies are signified the hells: by making them the footstool of the feet is signified to subjugate entirely. The same is signified by "the Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his anger": the day of anger denoting a state of combat, and kings those who are in falsities from evil. (That the Lord, when He was in the world, put on Divine truth from Divine good, and that He thereby subjugated the hells, and disposed all things in the heavens into order, may be seen in the small work concerning the Last Judgment 46: and in the Doctrine of the New Jerusalem 293, 294, 301, 303.)

[9] In the Evangelists:

"Jesus said, Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right hands of power" (Matthew 26:63, 64; Mark 14:61, 62; Luke 22:69).

And in Mark:

"The Lord after he had spoken to them, was taken up into heaven and sat at the right hand of God" (16:19).

To sit at the right hands of power, and at the right hand of God, signifies the omnipotence and omniscience which belong to the Lord from Divine good by means of the Divine truth.

[10] In Isaiah:

"I have strengthened thee, I have also helped thee by the right hand of my justice. I, Jehovah God, strengthening thy right hand, saying unto thee, Fear not; I help thee" (41:10, 13).

"I have strengthened thee, I have also helped thee," signifies to give power and intelligence from the omnipotence and omniscience, which are from Divine good by means of Divine truth: hence it is said, "I have upheld thee by the right hand of my justice." By the right hand is signified Divine truth, and by justice Divine good. To strengthen the right hand signifies the power and wisdom which man has thence; because both omnipotence and omniscience, which belong to the Lord from Divine good by means of the Divine truth, are here meant, He is therefore called Jehovah God; for the Lord is called Jehovah from Divine good, and God from Divine truth. (As may be seen, n. 709, 732, 2586, 2769, 2807, 2822, 3921, 4287, 4402, 7010, 9167.)

[11] Again:

"Jehovah hath said to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings to open before him doors that the gates may not be shut" (45:1).

By Cyrus, in a representative sense, is meant the Lord. His omnipotence and omniscience from Divine good by means of Divine truth, from which in the world He subjugated all the hells, and afterwards keeps them subjugated for ever, is signified by "whose right hand I have holden, to subdue nations before him, and I will loose the loins of kings": also, by "to open before him doors that the gates may not be shut." By the nations which should be subdued before Him, are signified the hells as to evils; and by the kings whose loins He should loose, are signified the hells as to falsities; by the doors which should be open before Him that the gates may not be shut, is signified that from omniscience all things are manifest to Him, and that from omnipotence He has the power of saving.

[12]By the right hand are signified the omniscience and omnipotence which belong to the Lord from Divine good by means of the Divine truth, also in the following passages:

In David:

"Jehovah continually before me; because He is at my right hand, I shall not be moved" (Psalm 16:8).

Again:

O God, "Thy right hand sustains me" (Psalm 18:35).

Again:

"O God, thy right hand is full of justice" (Psalm 48:10).

In Isaiah:

"My hand hath founded the earth and my right hand hath spanned the heavens" (Isaiah 47:13).

Again:

God "hath sworn by his right hand and by the arm of his strength" (62:8).

And in the Apocalypse,

The Son of man "having in his right hand seven stars" (1:16).

In David:

"The right hand of Jehovah doeth valour: the right hand of Jehovah [is] exalted" (118:15, 16).

[13] Because by the right hand, when said of angels and men, are meant the wisdom and the intelligence which they have from Divine good by means of Divine truth proceeding from the Lord, therefore

The angel of the Lord was seen by Zechariah standing at the right hand of the altar of incense (Luke 1:11).

And the angel was seen in the sepulchre where the Lord was laid, sitting on the right hand (Mark 16:5, 6).

And therefore also the sheep are said [to be] placed on the right hand, and the goats on the left (Matthew 25:33, 34).

By the sheep are here meant those who are in truths from good, or in the faith of truth from the good of charity: but by the goats are meant those who are in faith without charity, which faith is called faith alone, and, regarded in itself, is no faith.

[14] On account of this signification of the right hand, when Aaron and his sons were inaugurated into the priesthood, the blood was sprinkled upon their right ear and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of the right foot (Exodus 29:20). By the blood here is signified Divine truth from Divine good; by the right ear, the perceptive [faculty] of truth from good; by the right hand and the right foot are signified the intelligence and power of truth from good in the internal or spiritual man, and in the external or natural man; and by the thumb and great toe, what is full.

[15] Because as most things in the Word have also an opposite sense, so also has the right hand; and in that sense it signifies falsity from evil, and reasoning and combat thereof against truth from good.

As in David:

"Thou hast set up the right hand of his enemies" (Psalms 89:42).

Again:

"Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood" (Psalms 144:8, 11)

In Isaiah:

"That he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?" (44:20).

In the Apocalypse:

"They should receive a mark in the right hand or in the foreheads" (13:16:14:9).

The right hand, when said of the evil, signifies falsity, and the resulting reasoning and combat against truth, because the quarters with those who are in evil are opposite to the quarters which are with those who are in good; and so at the right hand of the former truths are in dense darkness, but falsities as it were in the greatest light. (That the quarters in the spiritual world, with those who are in evil, are opposite to the quarters that are with those who are in good, may be seen in the work concerning Heaven and Hell (n. 151, 152): and the reason thereof, n. 122, 123.)

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.