Bible

 

Exodo 15

Studie

   

1 Nang magkagayo'y inawit ni Moises at ng mga anak ni Israel ang awit na ito sa Panginoon, at sinalita, na sinasabi, Ako'y aawit sa Panginoon, sapagka't siya'y nagtagumpay ng kaluwaluwalhati: Ang kabayo at ang sakay niyaon ay kaniyang ibinulusok sa dagat.

2 Ang Panginoon ay aking lakas at awit, At siya'y naging aking kaligtasan: Ito'y aking Dios, at siya'y aking pupurihin. Dios ng aking ama, at siya'y aking tatanghalin.

3 Ang Panginoo'y isang mangdidigma: Panginoon ang kaniyang pangalan.

4 Ang mga karro ni Faraon at ang kaniyang hukbo ay ibinulusok niya sa dagat; At ang kaniyang mga piling kapitan ay ipinaglulubog sa Dagat na Mapula.

5 Ang mga kalaliman ang tumatabon sa kanila: Sila'y lumubog sa mga kalaliman, na parang isang bato.

6 Ang iyong kanan, Oh Panginoon, ay maluwalhati sa kapangyarihan. Ang iyong kanan, Oh Panginoon, ay dumudurog ng kaaway.

7 At sa kalakhan ng iyong karilagan ay ibinubuwal mo yaong bumabangon laban sa iyo: Iyong ipinakikita ang iyong pagiinit, at nililipol silang parang dayami.

8 At sa hihip ng iyong ilong ay natitipon ang tubig, Ang mga agos ay nagsilagay na parang isang bunton; Ang mga kalaliman ay namuo sa gitna ng dagat.

9 Sinabi ng kaaway, Aking hahabulin, aking aabutan, magbabahagi ako ng samsam, Ang aking nasa ay masisiyahan sa kanila; Aking bubunutin ang aking tabak, lilipulin sila ng aking kamay.

10 Ikaw ay nagpahihip ng iyong hangin, at tinabunan sila ng dagat. Sila'y lumubog na parang tingga sa makapangyarihang tubig.

11 Sinong gaya mo, Oh Panginoon, sa mga dios? Sinong gaya mo, maluwalhati sa kabanalan, Nakasisindak sa pagpuri, na gumagawa ng mga kababalaghan?

12 Iyong iniunat ang iyong kanang kamay, Nilamon sila ng lupa.

13 Iyong pinapatnubayan sa iyong awa ang bayan na iyong tinubos: Sa iyong kalakasan ay iyong inihahatid sila sa banal mong tahanan.

14 Narinig ng mga bayan; at sila'y nanginig: Mga sakit ang kumapit sa mga taga Filistia.

15 Nang magkagayo'y natulig ang mga pangulo sa Edom; Sa matatapang sa Moab, ay panginginig ang sumasakanila: Lahat ng taga Canaan ay nauubos.

16 Sindak at gulat ang suma-sakanila; Sa kadakilaan ng iyong bisig ay nagiging walang kibo sila na parang bato; Hanggang sa ang iyong bayan ay makaraan, Oh Panginoon, Hanggang sa makaraan ang bayang ito na iyong kinamtan.

17 Sila'y iyong papapasukin, at sila'y iyong itatayo sa bundok na iyong pamana, Sa dako, Oh Panginoon, na iyong ginawa sa iyo, upang iyong tahanan, Sa santuario, Oh Panginoon, na itinatag ng iyong mga kamay.

18 Ang Panginoon ay maghahari magpakailan man.

19 Sapagka't ang mga kabayo ni Faraon, ay nagsipasok pati ng kaniyang mga karro at pati ng kaniyang mga nangangabayo sa dagat, at pinapanumbalik ng Panginoon ang tubig ng dagat sa kanila; datapuwa't lumakad ang mga anak ni Israel sa tuyong lupa sa gitna ng dagat.

20 At si Miriam na propetisa na kapatid ni Aaron, ay tumangan ng isang pandereta sa kaniyang kamay; at sumunod ang lahat ng mga babae sa kaniya, na may mga pandereta at nagsayawan.

21 At sila'y sinagot ni Miriam, Umawit kayo sa Panginoon, sapagka't siya'y nagtagumpay ng kaluwaluwalhati; Ang kabayo at ang sakay niyaon ay ibinulusok niya sa dagat.

22 At pinatnubayan ni Moises ang Israel mula sa Dagat na Mapula, at sila'y lumabas sa ilang ng Shur; at sila'y lumakad na tatlong araw sa ilang, at hindi nakasumpong ng tubig.

23 At nang sila'y dumating sa Mara, ay hindi sila makainom ng tubig sa Mara, sapagka't mapait: kaya't ang pangalang itinawag ay Mara.

24 At inupasala ng bayan si Moises, na sinasabi, Anong aming iinumin?

25 At siya'y dumaing sa Panginoon; at pinapagkitaan siya ng Panginoon ng isang puno ng kahoy, at inihagis niya sa tubig, at ang tubig ay tumabang. Doon inatangan niya ng palatuntunan, at ng tagubilin at doon sila sinubok niya;

26 At sinabi, Kung iyong didinggin ng buong sikap ang tinig ng Panginoon mong Dios, at iyong gagawin ang matuwid sa kaniyang mga mata, at iyong didinggin ang kaniyang mga utos, at iyong gaganapin ang lahat niyang mga palatuntunan ay wala akong ilalagay na karamdaman sa iyo, na gaya ng inilagay ko sa mga Egipcio: sapagka't ako ang Panginoon na nagpapagaling sa iyo.

27 At sila'y dumating sa Elim, na doo'y mayroong labingdalawang bukal ng tubig, at pitongpung puno ng palma; at sila'y humantong doon sa tabi ng mga tubig.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8315

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8315. 'The powerful ones of Moab' means those leading a life of falsity resulting from that love. This is clear from the meaning of 'the powerful ones' as ruling and predominant elements; and from the representation of 'Moab' as people who are governed by natural good yet easily allow themselves to be led into error, dealt with in 2468, thus who lead a life of falsity as a result. For people governed by natural good and not by good that springs from the truth of faith, thus who are not governed by spiritual good, allow themselves to be carried away into believing any falsities whatever, and so into living in accordance with them. They are carried away from truths to falsities, in particular by ones that accord with the kinds of love they have. These are the people that 'Moab' serves to mean. Those governed by natural and not by spiritual good cannot at all be led by any influx from heaven, see 3470, 3471, 3518, 4988, 4992, 5032, 6208, 7197, 8002. The word used in the original language to express 'powerful ones' refers to those strong in truth that is grounded in good, and in the contrary sense to those strong in falsity that is rooted in evil. The word is used in the latter sense in Ezekiel 31:11; 2 Kings 24:15.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5032

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5032. 'As his lord heard his wife's words which she spoke to him' means the communication of falsity which looked like the truth. This is clear from the meaning of 'hearing the words' as communication, for 'hearing' means discerning, 5017, and so being communicated; from the meaning of 'wife' as unspiritual natural truth, dealt with already, though in this case falsity is meant. Actual false-speaking is meant by the things she told him, as above in 5024, and the one to which the falsity is communicated is unspiritual natural good, meant here by 'his lord', as above in 5023. The idea that to that good this falsity looked like the truth is clear from what follows below.

[2] Dealt with here is the fact that unspiritual natural good is easily convinced, so easily that to it falsity looks altogether like truth. For what unspiritual natural good is and what it is like - that is, who those people are with whom that good resides, and what they are like - see above in 4988, 4992, 5008, 5013, 5028. In these places it is shown that they are those who by heredity and consequently adventitiously are disposed to be meek and upright, and so who do what is good from some natural inclination and not from any religious motive. Doing good from some natural inclination is entirely different from doing it from a religious motive. In the world a person cannot distinguish one from the other because he is not immediately aware of inward things; but in the next life he can clearly tell the difference because in that world inward things are laid bare. There thoughts, intentions, and ends in view reveal themselves, being laid bare as if in broad daylight.

[3] This being so I have been allowed to know what those people are like with whom unspiritual good resides and what those are like with whom spiritual good resides. Those with whom unspiritual natural good resides allow themselves to be persuaded by no matter whom, easily so by the evil, for evil spirits and genii are in their element or their life's delight when they can get into another's desires; and once they have entered them they allure that person into every kind of evil. For at such times they convince him that what is false is true. This they can easily do to those with whom unspiritual natural good resides. They cannot do the same to those with whom spiritual good resides because these know from within themselves what evil and falsity are. The reason for this is that when those with whom spiritual good resides lived in the world they welcomed whatever doctrine prescribed, and disciplined their internal man in the same, thereby enabling heaven to act upon their internal man. But when those with whom unspiritual natural good resides lived in the world they did not welcome anything prescribed by doctrine or discipline their internal man in the same. Consequently they have nothing laid down in them into which heaven can operate, but whatever enters them from heaven passes straight through; and when this enters the natural man it is not welcomed there because evil ones, that is, the devil's crew, instantly remove it by smothering it, or repelling it, or perverting it.

[4] Therefore those whose good is wholly natural suffer severely in the next life. Sometimes they complain profusely about being among those in hell even though, they believe, they have done good, just as has everyone else. But they have been told that in their doing of good they were no different from harmless living creatures that are not endowed with reason. They had shown no concern, they are told, for anything good and true that is known to the Church; and since, as a consequence of this, nothing existed in their internal man to receive what was good and true, they now have nothing enabling angels to protect them. Furthermore, under a cloak of goodness, they had performed very many evil deeds.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.