Bible

 

3 Mosebok 6

Studie

   

1 Och HERREN talade till Mose och sade:

2 Om någon syndar och begår en orättrådighet mot HERREN, i det att han inför sin nästa nekar angående något som denne har ombetrott honom eller överlämnat i hans hand, eller angående något som han med våld har tagit; eller i det att han med orätt avhänder sin nästa något;

3 eller i det att han, när han har hittat något borttappat, nekar därtill och svär falskt i någon sak, vad det nu må vara, vari en människa kan försynda sig:

4 så skall den som så har syndat Och därmed ådragit sig skuld återställa vad han med våld har tagit eller med orätt tillägnat sig, eller det som har varit honom ombetrott, eller det borttappade som han har hittat,

5 eller vad det må vara, varom han har svurit falskt; han skall ersätta det till dess fulla belopp och lägga femtedelen av värdet därtill. Han skall giva det åt ägaren samma dag han bär fram sitt skuldoffer.

6 Ty sitt skuldoffer skall han föra fram inför HERREN; en felfri vädur av småboskapen, efter det värde du bestämmer, skall han såsom sitt skuldoffer föra fram till prästen.

7 När så prästen bringar försoning för honom inför HERRENS ansikte, då bliver honom förlåtet, vad han än må hava gjort, som har dragit skuld över honom.

8 Och Herren talade till Mose och sade:

9 Bjud Aron och hans söner och säg: Detta är lagen om brännoffret: Brännoffret skall ligga på altarets härd hela natten intill morgonen, och elden på altaret skall därigenom hållas brinnande.

10 Och prästen skall ikläda sig sin livrock av linne och ikläda sig benkläder av linne, för att de må skyla hans kött; därefter skall han taga bort askan vartill elden har förbränt brännoffret på altaret, och lägga den vid sidan av altaret.

11 Sedan skall han taga av sig sina kläder och ikläda sig andra kläder och föra askan bort utanför lägret till en ren plats.

12 Men elden på altaret skall hållas brinnande och får icke slockna; prästen skall var morgon antända ny ved därpå. Och han skall lägga brännoffret därpå och förbränna fettstyckena av tackoffret därpå.

13 Elden skall beständigt hållas brinnandealtaret; den får icke slockna.

14 Och detta är lagen om spisoffret: Arons söner skola bära fram det inför HERRENS ansikte, till altaret.

15 Och prästen skall taga en handfull därav, nämligen av det fina mjölet som hör till spisoffret, och av oljan, därtill all rökelsen som ligger på spisoffret, och detta, som utgör själva altaroffret, skall han förbränna på altaret, till en välbehaglig lukt för HERREN.

16 Och det som är över därav skola Aron och hans söner äta. Osyrat skall det ätas på en helig plats; i förgården till uppenbarelsetältet skola de äta det.

17 Det skall icke bakas med surdeg. Detta är deras del, det som jag har givit dem av mina eldsoffer. Det är högheligt likasom syndoffret och skuldoffret.

18 Allt mankön bland Arons barnäta det. Det skall vara deras evärdliga rätt av HERRENS eldsoffer, från släkte till släkte. Var och en som kommer därvid bliver helig.

19 Och HERREN talade till Mose och sade:

20 Detta är det offer som Aron och hans söner skola offra åt HERREN på den dag då någon av dem undfår smörjelsen: en tiondedels efa fint mjöl såsom det dagliga spisoffret, hälften om morgonen och hälften om aftonen.

21 På plåt skall det tillredas med olja, och du skall bära fram det hopknådat; och du skall offra det sönderdelat, såsom när man offrar ett spisoffer i stycken, till en välbehaglig lukt för HERREN.

22 Och den präst bland hans söner, som bliver smord i hans ställe, skall göra så. Detta skall vara en evärdlig stadga. Såsom ett heloffer skall det förbrännas åt HERREN.

23 En prästs spisoffer skall alltid vara ett heloffer; det får icke ätas.

24 Och HERREN talade till Mose och sade:

25 Tala till Aron och hans söner och säg: Detta är lagen om syndoffret: På samma plats där brännoffersdjuret slaktas skall ock syndoffersdjuret slaktas, inför HERRENS ansikte. Det är högheligt.

26 Den präst som offrar syndoffret skall äta det; på en helig plats skall det ätas, i förgården till uppenbarelsetältet.

27 Var och en som kommer vid köttet bliver helig. Och om något av blodet stänkes på någons kläder, så skall man avtvå det bestänkta stället på en helig plats.

28 Ett lerkärl vari kokningen har skett skall sönderslås; men har kokningen skett i ett kopparkärl, så skall detta skuras och sköljas med vatten.

29 Allt mankön bland prästernaäta det. Det är högheligt.

30 Men intet syndoffer av vars blod något bäres in i uppenbarelsetältet till att bringa försoning i helgedomen får ätas; det skall brännas upp i eld.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Lord # 9

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 65  
  

9. In a broader sense the Law means everything written by Moses in his five books. This is apparent from the following verses:

In Luke:

Abraham said to (the rich man in hell), “They have Moses and the prophets; let them hear them.... If they do not hear Moses and the prophets, neither will they be persuaded even if one rose from the dead.” (Luke 16:29, 31)

In John:

Philip...said to (Nathanael), “We have found Him of whom Moses in the Law, and the Prophets, wrote....” (John 1:45)

In Matthew:

Do not think that I came to undo the Law and the Prophets. I did not come to undo but to fulfill. (Matthew 5:17-18)

Again in Matthew:

...all the Prophets and the Law prophesied until John. (Matthew 11:13)

In Luke:

The Law and the Prophets were until John. Since that time the kingdom of God is preached.... (Luke 16:16)

In Matthew:

...whatever you wish men to do to you, do also to them...this is the Law and the Prophets. (Matthew 7:12)

Again in Matthew:

Jesus said..., “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and...you shall love your neighbor as yourself. On these two commandments hang all the Law and the Prophets.” (Matthew 22:37, 39-40)

In these places Moses and the Prophets, or the Law and the Prophets, mean everything written in the books of Moses and in the books of the Prophets.

[2] That the Law in particular means everything written by Moses is still more apparent from the following verses:

In Luke:

When the days of her purification according to the Law of Moses were completed, they brought (Jesus) to Jerusalem to present Him to the Lord (as it is written in the Law of the Lord, that every male who opens the womb shall be called holy to the Lord), and to offer a sacrifice according to what is said in the Law of the Lord, “A pair of turtledoves or two young pigeons.” ...And...the parents brought...Jesus (into the Temple), to do for Him according to the custom of the Law.... When they had performed all things according to the Law of the Lord.... (Luke 2:22-24, 27, 39)

In John:

In the Law Moses commanded us to stone such.... (John 8:5)

Again in John:

...the Law was given through Moses.... (John 1:17)

It is apparent from this that when reference is made to statements made in the books of Moses, those books are called sometimes the Law and sometimes Moses. This is apparent also in Matthew 8:4; Mark 10:2-4, 12:19; Luke 20:28, 37; John 3:14, 7:19, 51, 8:17, 19:7.

[3] There are also many other things commanded by Moses that he calls the Law. So, for example, laws regarding burnt offerings (Leviticus 6:9, 7:37). Regarding other sacrifices (Leviticus 6:25, 7:1-11). Regarding the grain offering (Leviticus 6:14). Regarding leprosy (Leviticus 14:2). Regarding jealousy (Numbers 5:29-30). Regarding the Nazirite (Numbers 6:13, 21).

Moreover, Moses himself calls his books the Law:

Moses wrote this Law and delivered it to the priests, the sons of Levi, who bore the ark of the covenant of Jehovah.... (And he said to them,) “Take this book of the Law, and place it beside the Ark of the Covenant of Jehovah....” (Deuteronomy 31:9, 11, 26)

It was placed beside the Ark, because the Ark had in it the stone tablets which, in a strict sense, are the Law.

The books of Moses were later called the book of the Law:

Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, “I have found the book of the Law in the house of Jehovah.” ...when the king heard the words of the book of the Law, he tore his clothes. (2 Kings 22:8, 11, 23:24)

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.