Bible

 

Domarboken 6

Studie

   

1 Men när Israels barn gjorde vad ont var i HERRENS ögon, gav HERREN dem i Midjans hand, i sju år.

2 Och Midjans hand blev Israel så övermäktig, att Israels barn till skydd mot Midjan gjorde sig de hålor som nu äro att se i bergen, så ock grottorna och bergfästena.

3 Så ofta israeliterna hade sått, drogo midjaniterna, amalekiterna och österlänningarna upp emot dem

4 och lägrade sig där och överföllo dem och fördärvade landets gröda ända fram emot Gasa; de lämnade inga livsmedel kvar i Israel, inga får, oxar eller åsnor.

5 Ty de drogo ditupp med sin boskap och sina tält och kommo så talrika som gräshoppor; de själva och deras kameler voro oräkneliga. Och de föllo in i landet för att fördärva det.

6 Så kom Israel i stort elände genom Midjan; då ropade Israels barn till HERREN.

7 Och när Israels barn ropade till HERREN för Midjans skull,

8 sände HERREN en profet till Israels barn. Denne sade till dem: »Så säger HERREN, Israels Gud: Jag själv har fört eder upp ur Egypten och hämtat eder ut ur träldomshuset.

9 Jag har räddat eder från egyptiernas hand och från alla edra förtryckares hand; jag har förjagat dem för eder och givit eder deras land.

10 Och jag sade till eder: Jag är HERREN, eder Gud; I skolen icke frukta de gudar som dyrkas av amoréerna, i vilkas land I bon. Men I villen icke höra min röst.

11 Och HERRENS ängel kom och satte sig under terebinten vid Ofra, som tillhörde abiesriten Joas; dennes son Gideon höll då på att klappa ut vete i vinpressen, för att bärga det undan Midjan.

12 För honom uppenbarade sig nu HERRENS ängel och sade till honom: »HERREN är med dig, du tappre stridsman.»

13 Gideon svarade honom: »Ack min herre, om HERREN är med oss, varför har då allt detta kommit över oss? Och var äro alla hans under, om vilka våra fäder hava förtäljt för oss och sagt: 'Se, HERREN har fört oss upp ur Egypten'? Nu har ju HERREN förskjutit oss och givit oss i Midjans våld.»

14 Då vände sig HERREN till honom och sade: »Gå åstad i denna din kraft och fräls Israel ur Midjans våld; se, jag har sänt dig.»

15 Han svarade honom: »Ack Herre, varmed kan jag frälsa Israel? Min ätt är ju den oansenligaste i Manasse, och jag själv den ringaste i min faders hus

16 HERREN sade till honom: »Jag vill vara med dig, så att du skall slå Midjan, såsom voro det en enda man

17 Men han svarade honom: »Om jag har funnit nåd för dina ögon, så låt mig få ett tecken att det är du som talar med mig.

18 Gå icke bort härifrån, förrän jag har kommit tillbaka till dig och hämtat ut min offergåva och lagt fram den för dig.» Han sade: »Jag vill stanna, till dess du kommer igen.»

19 Då gick Gideon in och tillredde en killing, så ock osyrat bröd av en efa mjöl; därefter lade han köttet i en korg och hällde spadet i en kruka; sedan bar han ut det till honom under terebinten och satte fram det.

20 Men Guds ängel sade till honom: Tag köttet och det osyrade brödet, och lägg det på berghällen där, och gjut spadet däröver.» Och han gjorde så.

21 Och HERRENS ängel räckte ut staven som han hade i sin hand och rörde med dess ända vid köttet och det osyrade brödet; då kom eld ut ur klippan och förtärde köttet och det osyrade brödet; och därvid försvann HERRENS ängel ur hans åsyn.

22 Då såg Gideon att det var HERRENS ängel. Och Gideon sade: »Ve mig, Herre, Herre, eftersom jag nu har sett HERRENS ängel ansikte mot ansikte

23 Men HERREN sade till honom: »Frid vare med dig, frukta icke; du skall icke

24 byggde Gideon där ett altare åt HERREN och kallade det HERREN är frid; det finnes kvar ännu i dag i det abiesritiska Ofra.

25 Den natten sade HERREN till honom: »Tag den tjur som tillhör din fader och den andra sjuåriga tjuren. Riv sedan ned det Baalsaltare som tillhör din fader, och hugg sönder Aseran som står därinvid.

26 Bygg därefter upp ett altare åt HERREN, din Gud, överst på denna fasta plats, och uppför det på övligt sätt; tag så den andra tjuren och offra den till brännoffer på styckena av Aseran som du har huggit sönder.»

27 Då tog Gideon tio av sina tjänare med sig och gjorde såsom HERREN sade sagt till honom. Men eftersom han fruktade att göra det om dagen, av rädsla för sin faders hus och för männen i staden, gjorde han det om natten.

28 Bittida följande morgon fingo mannen i staden se att Baals altare låg nedbrutet, att Aseran därinvid var sönderhuggen, och att den andra tjuren hade blivit offrad såsom brännoffer på det nyuppbyggda altaret.

29 Då sade de till varandra: »Vem har gjort detta?» Och när de frågade och gjorde efterforskningar, fingo de veta att Gideon, Joas' son, hade gjort det.

30 Då sade männen i staden till Joas: »För din son hitut, han måste ; ty han har brutit ned Baals altare, och han har ock huggit sönder Aseran som stod därinvid.»

31 Men Joas svarade alla som stodo omkring honom: »Viljen I utföra Baals sak, viljen I komma honom till hjälp? Den som vill utföra hans sak, han skall bliva dödad innan nästa morgon. Är han Gud, så utföre han själv sin sak, eftersom denne har brutit ned hans altare.

32 Härav kallade man honom då Jerubbaal, i det man sade: »Baal utföre sin sak mot honom, eftersom han har brutit ned hans altare

33 Och midjaniterna, amalekiterna och österlänningarna hade alla tillhopa församlat sig och gått över floden och lägrat sig i Jisreels dal.

34 Men Gideon hade blivit beklädd med HERRENS Andes kraft; han stötte i basun, och abiesriterna församlade sig och följde efter honom.

35 Och han sände omkring budbärare i hela Manasse, så att ock de övriga församlade sig och följde efter honom; likaledes sände han budbärare till Aser, Sebulon och Naftali, och dessa drogo då också upp, de andra till mötes.

36 Och Gideon sade till Gud: »Om du verkligen vill genom min hand frälsa Israel, såsom du har lovat,

37 så se nu här: jag lägger denna avklippta ull på tröskplatsen; ifall dagg kommer allenast på ullen, under det att marken eljest överallt förbliver torr, då vet jag att du genom min hand skall frälsa Israel, såsom du har lovat.»

38 Och det skedde så, ty när han bittida dagen därefter kramade ur ullen, kunde han av den pressa ut så mycket dagg, att en hel skål blev full med vatten.

39 Men Gideon sade till Gud: »Må din vrede icke upptändas mot mig, därför att jag talar ännu en enda gång. Låt mig få försöka blott en gång till med ullen: gör nu så, att allenast ullen förbliver torr, under det att dagg kommer eljest överallt på marken.»

40 Och Gud gjorde så den natten; allenast ullen var torr, men eljest hade dagg kommit överallt på marken.

   

Komentář

 

Exploring the Meaning of Judges 6

Napsal(a) New Christian Bible Study Staff, Julian Duckworth

Judges 6: The Midianites oppress Israel; the call of Gideon.

Chapters 6-8 of Judges tell the story of Gideon, who led the people of Israel against the Midianites. The Lord allowed the Midianites to oppress the children of Israel for seven years, because they had disobeyed His commandments once again. Israel fled to the mountain caves, and Midian starved the Israelites by destroying their crops and taking their livestock. When Israel cried out to the Lord for help, a prophet delivered the Lord’s message that He had always been with them, but they had kept disobeying.

Then the angel of the Lord appeared to Gideon, who was threshing wheat in the winepress to hide this from the Midianites. The angel brought news that he would lead the fight against the Midianites. Gideon was stunned, and replied that his family was the least important in the tribe of Manasseh, and that he was the least in his family. Even so, the Lord assured him would be victorious, because the Lord was with him.

Gideon asked for a sign to be given him, and then went to prepare an offering of food. When he came back, the angel told him to place the meat and unleavened bread upon a rock. When the angel touched it with his staff, fire came up from the rock and burned up the food. The angel then departed.

The Lord told Gideon to break down his father’s altars to Baal, and to build an altar to the Lord on top of it, which he did by night. In the morning, the men of the city discovered what Gideon had done, and demanded that he be killed. But Gideon’s father, Joash, replied that Baal himself would take action, if he were really a god.

The Midianites and their allies gathered for battle, and Gideon called on his tribe of Manasseh, as well as Asher, Zebulun, and Naphtali, to prepare to fight. Before the battle took place though, Gideon asked for another sign from God. He put a woolen fleece on the threshing floor, and if God would use him to save Israel, the fleece would have dew on it, while the ground around it would be dry. And so it was the next morning. Once again, Gideon asked for a sign, this time with dew on the ground, but not on the fleece. And again, this came to pass.

*****

The spiritual meaning of the Midianites is understanding spiritual truths, but leading a life of sensory pleasure anyway, rather than one built on genuine goodness (see Swedenborg’s work, Arcana Caelestia 7602). This is portrayed by the Midianites destroying all the crops which could be made into food, or spiritually, into what is good.

Threshing wheat and pressing wine are very similar processes; threshing wheat frees grain from the beaten husk, and pressing wine squeezes juice from a crushed grape. Both of these activities represent our spiritual determination to do what is good – the wheat for bread – because of the truth we have come to understand – the wine. Gideon’s name, meaning “to break apart”, and this passage are meant to show us that his strongest quality was determination to do good (Divine Providence 227[2]).

Gideon’s claim to be the least important of all demonstrates the place of genuine humility in our spiritual life. Acknowledging that the Lord brings about all good things is a sign of strength, not weakness (see Swedenborg’s work, Heaven and Hell 408).

The spiritual meaning of asking God for a sign – which Gideon did several times – is to confirm the validity of what we intend or understand. Paying attention to our internal state will show us the quality of our inner thoughts if we dare to listen, but ultimately, confirmation comes from the Word (see Swedenborg’s work, True Christian Religion 508[5]). The fire from the rock, which burned the meat, represents the power of love and truth to consume and sustain us.

The fascinating double sign involving the fleece has several layers of spiritual meaning: the threshing floor stands for the ground of our daily life and activity; the fleece, with its warmth and softness, stands for the principle of goodness; and the dew (water) stands for divine influx of truth into us from the Lord. These build the framework of the spiritual meaning. The dewy fleece on the dry ground means that we need to have the Lord’s truth in our mind, so we know how to lead a good life. Then, this needs to be reversed so that we feel the desire to do good, and then apply this in daily life (Arcana Caelestia 3579).

This sign is closely related to the spiritual meaning of the Midianites, the enemy to be overthrown. Simply knowing the Lord’s truths does not guarantee a good life; we must put these truths into practice.

Ze Swedenborgových děl

 

Divine Providence # 227

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 340  
  

227. These are the reasons such disasters happen, but because of the darkness of ignorance, they need further explanation if they are to reach the light of comprehension.

(a) Everything we willingly think and say and do becomes part of us and remains so, whether it is good or evil. This has already been presented in 78-81. We have an outer or earthly memory and an inner or spiritual memory. In this latter memory is recorded everything we have willingly thought, said, and done in this world so inclusively and in such detail that nothing whatever is left out. This memory is our "book of life" that is opened after death and by which we are judged. (There is more about this memory in Heaven and Hell 461-465 [Heaven and Hell 461-469], drawn from personal experience.)

[2] (b) The Lord is constantly using his divine providence to make provisions and arrangements so that what is evil will be by itself and what is good by itself, and so that they can be kept separate. Each of us has both good and evil qualities. The evil ones come from us and the good ones from the Lord; and we could not be alive if we did not have both. If we were totally wrapped up in ourselves and therefore in our evil natures we would not have any trace of life; and if we were totally wrapped up in the Lord and therefore in our good natures we would not have any trace of life either. In the latter case, that is, we would be like people who are suffocating and constantly gasping for breath, or like people in the last throes of dying. In the former case life would have been snuffed out because evil totally devoid of anything good is intrinsically dead. So each of us has both. The difference is that for some the inner self is devoted to the Lord while the outer is apparently concerned with self, while in others the inner self is wrapped up in self and the outer is apparently devoted to the Lord. The one is focused on evil and the other on good, though both are present in each.

The reason evil people have both sides is that they are involved in the constructive activities of civic and moral living, and outwardly, too, in a kind of constructive spiritual life. Further, the Lord keeps them in enough rationality and freedom that they can engage in something good. It is this good through which all of us, even the evil ones, are being led by the Lord.

So we can see that the Lord keeps the evil and the goodness separate so that one is inside and the other outside, thus providing that they do not become mingled.

[3] (c) This cannot be accomplished, however, if we first acknowledge the truths that faith discloses and live by them and afterwards backslide and deny them. This can be seen from what has just been presented: first of all that everything we have willingly thought, said, and done becomes part of us and stays with us; and second, that the Lord is constantly using his divine providence to make provisions and arrangements that what is evil will be by itself and what is good by itself so that they can be kept separate. The Lord does separate them after our death. If we have been inwardly evil and outwardly good, then the goodness is taken away and we are left to our evil. In contrast, if we have been inwardly good, but--like everyone else--have outwardly struggled for wealth, vied for eminence, relished various worldly pleasures, and given in to some of our compulsions, then still the goodness and the evil in us have not been mingled but kept separate, one inside and the other outside. Outwardly, then, we have been very much like evil people, but not inwardly. Conversely, for evil people who have outwardly looked like good ones as far as their piety, worship, speech, and behavior are concerned, but who have still been evil inwardly, the evil is separated from the goodness in them as well.

However, if people have at first acknowledged the truths that faith discloses and have lived by them but later have turned in the opposite direction and rejected them (and especially if they have denied them), then their good and evil qualities are no longer separated but are mingled. That is, such people internalize good and also internalize evil, which unites and mingles them.

[4] (d) We then mingle what is good and what is evil so completely that they cannot be separated. This follows from what has just been said. If the evil in us cannot be separated from the goodness and the goodness from the evil, then we cannot be either in heaven or in hell. Each of us must be in one or the other, and we cannot be in both, now in heaven and now in hell. When we were in heaven we would be working for hell, and when we were in hell we would be working for heaven; so we would destroy the life of everyone around us, the heavenly life for angels and the hellish life for demons. This would be the end of life for both, since we all need our own life and cannot live in someone else's life, let alone in an opposite life.

This is why when we become spirits or spiritual people after our death, the Lord separates what is good from what is evil and what is evil from what is good in each one of us. The goodness is separated from the evil if we have been inwardly evil and the evil from the goodness if we have been inwardly good. This is the intent of the Lord's saying, "To all those who have, more will be given in abundance, and from those who do [not] have, even what they have will be taken away" (Matthew 13:12; Matthew 25:29; Mark 4:25; Luke 8:18; Luke 19:26).

[5] (e) Since what is good and what is evil need to be separated in each one of us, and since they cannot be separated in people like this, everything truly human about them is destroyed. What is truly human about us is our rationality, our ability to see and know, if we try, what is true and what is good, and also our ability freely to intend, think, say, and do it, as already explained [96-97]. However, both this freedom and its rationality are destroyed in people who have mingled good and evil in themselves. They cannot see what is evil from the perspective of what is good or recognize what is good from the perspective of what is evil because they have identified them with each other. This means that they no longer have either the actual or the potential ability to function rationally, so they no longer have any freedom. This is why they are simply like wild hallucinations, as already noted [226], and no longer look like people but like bones with some skin on them. It is why they are not called "he" or "she" when they are named, but "it." This is what finally becomes of people who mingle sacred things with profane ones in this fashion. There are, though, other kinds of profanation that are not so dire. These will be discussed in the next section.

  
/ 340  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.