Bible

 

1 Mosebok 28

Studie

   

1 Då kallade Isak till sig Jakob och välsignade honom; och han bjöd honom och sade till honom: »Tag dig icke till hustru någon av Kanaans döttrar,

2 utan stå upp och begiv dig till Paddan-Aram, till Betuels, din morfaders, hus, och tag dig en hustru därifrån, någon av Labans, din morbroders, döttrar.

3 Och må Gud den Allsmäktige välsigna dig och göra dig fruktsam och föröka dig, så att skaror av folk komma av dig;

4 må han giva åt dig Abrahams välsignelse, åt dig och din säd med dig, så att du får taga i besittning det land som Gud har givit åt Abraham, och där du nu bor såsom främling.»

5 sände Isak åstad Jakob, och denne begav sig till Paddan-Aram, till araméen Laban, Betuels son, som var broder till Rebecka, Jakobs och Esaus moder.

6 När nu Esau såg att Isak hade välsignat Jakob och sänt honom till Paddan-Aram för att därifrån taga sig hustru -- ty han hade välsignat honom och bjudit honom och sagt: »Du skall icke taga till hustru någon av Kanaans döttrar» --

7 och när han såg att Jakob hade lytt sin fader och moder och begivit sig till Paddan-Aram,

8 då märkte Esau att Kanaans döttrar misshagade hans fader Isak;

9 och Esau gick bort till Ismael och tog Mahalat, Abrahams son Ismaels dotter, Nebajots syster, till hustru åt sig, utöver de hustrur han förut hade.

10 Men Jakob begav sig från Beer-Seba på väg till Haran.

11 Och han kom då till den heliga platsen och stannade där över natten, ty solen hade gått ned; och han tog en av stenarna på platsen för att hava den till huvudgärd och lade sig att sova där.

12 Då hade han en dröm. Han såg en stege vara rest på jorden, och dess övre ände räckte upp till himmelen, och Guds änglar stego upp och ned på den.

13 Och se, HERREN stod framför honom och sade: »Jag är HERREN, Abrahams, din faders, Gud och Isaks Gud. Det land där du ligger skall jag giva åt dig och din säd.

14 Och din säd skall bliva såsom stoftetjorden, och du skall utbreda dig åt väster och öster och norr och söder, och alla släkter på jorden skola varda välsignade i dig och i din säd.

15 Och se, jag är med dig och skall bevara dig, varthelst du går, och jag skall föra dig tillbaka till detta land; ty jag skall icke övergiva dig, till dess jag har gjort vad jag har lovat dig.»

16 När Jakob vaknade upp ur sömnen sade han: »HERREN är sannerligen på denna plats, och jag visste det icke!»

17 Och han betogs av fruktan och sade: »Detta måste vara en helig plats, här bor förvisso Gud, och här är himmelens port

18 Och bittida om morgonen stod Jakob upp och tog stenen som han hade haft till huvudgärd och reste den till en stod och göt olja därovanpå.

19 Och han gav den platsen namnet Betel; förut hade staden hetat Lus.

20 Och Jakob gjorde ett löfte och sade: »Om Gud är med mig och bevarar mig under den resa som jag nu är stadd på och giver mig bröd till att äta och kläder till att kläda mig med,

21 så att jag kommer i frid tillbaka till min faders hus, då skall HERREN vara min Gud;

22 och denna sten som jag har rest till en stod skall bliva ett Guds hus, och av allt vad du giver mig skall jag giva dig tionde.»

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3736

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3736. 'And I come back in peace to my father's house' means even to the point of perfect union. This becomes clear from the fact that 'father's house', used in reference to the Lord, is the Divine itself which was the Lord's from actual conception. 'Coming back to that house' is resuming to Divine Good itself, which is called 'the Father' - Divine Good being 'the Father', see 3704. 'Coming back to that house' clearly means being united. The same was meant by the Lord when He said that He had come forth from the Father and had come into the world, and that He would be going again to the Father. That is to say, His coming forth from the Father means that the Divine itself had taken on the Human; His coming into the world means that He was as a human being; and His going again to the Father means that He would unite the Human Essence to the Divine Essence. This was the meaning of the following words spoken by the Lord in John,

What if you were to see the Son of Man ascending to where He was before? John 6:62.

In the same gospel,

Jesus knew that the Father had given all things into His hands and that He had come forth from God and was going to God. My children, yet a little while I am with you. Where I am going you cannot come. John 13:3, 33.

In the same gospel,

Now I am going away to Him who sent Me; but none of you asks Me, Where are you going away? It is to your advantage that I go away, for if I did not go away the Paraclete would not come to you; but if I go away I will send Him to you. A little while, and you will not see Me, and again a little while, and you will see Me [because I am going away to the Father. Some of His disciples said to one another, What is this that He says to us, A little while, and you will not see Me, and again a little while, and you will see Me,] and, Because I am going away to the Father? John 16:5, 7, 10, 16-17.

In the same gospel,

I came forth from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and going to the Father. John 16:28.

'Going away to the Father' in these places means uniting the Human Essence to the Divine Essence.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.