Bible

 

1 Mosebok 21

Studie

   

1 Och HERREN såg till Sara, såsom han hade lovat, och HERREN gjorde med Sara såsom han hade sagt.

2 Sara blev havande och födde åt Abraham en son på hans ålderdom, vid den bestämda tid som Gud hade sagt honom.

3 Och Abraham gav den son som var född åt honom, den som Sara hade fött åt honom, namnet Isak.

4 Och Abraham omskar sin son Isak, när denne var åtta dagar gammal, såsom Gud hade bjudit honom.

5 Och Abraham var hundra år gammal, när hans son Isak föddes åt honom.

6 Och Sara sade: »Gud har berett mig ett löje; var och en som får höra detta skall le mot mig.»

7 Och hon sade: »Vem skulle hava sagt Abraham att Sara skulle giva barn di? Och nu har jag fött honom en son på hans ålderdom!»

8 Och barnet växte upp och blev avvant; och den dagIsak avvandes gjorde Abraham ett stort gästabud.

9 Då fick Sara se Hagars, den egyptiska kvinnans, son, som denna hade fött åt Abraham, leka och skämta;

10 och hon sade till Abraham: »Driv ut denna tjänstekvinna och hennes son, ty denna tjänstekvinnas son skall icke ärva med min son Isak

11 Det talet misshagade Abraham mycket för hans sons skull.

12 Men Gud sade till Abraham: »Du må icke för gossens och för din tjänstekvinnas skull låta detta misshaga dig. Lyssna till Sara i allt vad hon säger dig; ty genom Isak är det som säd skall uppkallas efter dig.

13 Men också tjänstekvinnans son skall jag göra till ett folk, därför att han är din säd.»

14 Bittida följande morgon tog Abraham bröd och en lägel med vatten och gav det åt Hagar; han lade det på hennes rygg och gav henne barnet med och lät henne gå. Och hon begav sig åstad och irrade omkring i Beer-Sebas öken.

15 Men när vattnet i lägeln hade tagit slut, kastade hon barnet ifrån sig under en buske

16 och gick bort och satte sig ett stycke därifrån, på ett bågskotts avstånd, ty hon tänkte: »Jag förmår icke se på, huru barnet dör.» Och där hon nu satt, på något avstånd, brast hon ut i gråt.

17 Då hörde Gud gossens röst, och Guds ängel ropade till Hagar från himmelen och sade till henne: »Vad fattas dig, Hagar? Frukta icke; ty Gud har hört gossens röst, där han ligger.

18 Gå och lyft upp gossen, och tag honom vid handen; jag skall göra honom till ett stort folk.»

19 Och Gud öppnade hennes ögon, så att hon blev varse en vattenbrunn. Och hon gick dit och fyllde sin lägel med vatten och gav gossen att dricka.

20 Och Gud var med gossen, och han växte upp och bodde i öknen och blev med tiden en bågskytt.

21 Han bodde i öknen Paran; och hans moder tog en hustru åt honom från Egyptens land.

22 Vid den tiden kom Abimelek med Pikol, sin härhövitsman, och talade med Abraham och sade: »Gud är med dig i allt vad du gör.

23 Så lova mig nu här med ed vid Gud att du icke skall göra dig skyldig till något svek mot mig eller mina barn och efterkommande, utan att du skall bevisa mig och det land där du nu bor såsom främling samma godhet som jag har bevisat dig.»

24 Abraham sade: »Det vill jag lova dig.»

25 Dock gjorde Abraham Abimelek förebråelser angående en vattenbrunn som Abimeleks tjänare hade tagit ifrån honom.

26 Men Abimelek svarade: »Jag vet icke vem som har gjort detta; själv har du ingenting sagt mig, och jag har icke hört något därom förrän i dag

27 Då tog Abraham får och fäkreatur och gav åt Abimelek; och de slöto förbund med varandra.

28 Men Abraham ställde sju lamm av hjorden avsides.

29 Då sade Abimelek till Abraham: »Vad betyda de sju lammen som du har ställt där avsides?»

30 Han svarade: »Dessa sju lamm skall du taga emot av mig, för att detta må vara mig till ett vittnesbörd därom att det är jag som har grävt denna brunn

31 Därav kallades det stället Beer-Seba , eftersom de båda där gingo eden.

32 När de så hade slutit förbund vid Beer-Seba, stodo Abimelek och hans härhövitsman Pikol upp och vände tillbaka till filistéernas land.

33 Och Abraham planterade en tamarisk vid Beer-Seba och åkallade där HERRENS, den evige Gudens, namn.

34 Och Abraham bodde i filistéernas land en lång tid.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Caelestia # 2720

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2720. Vers 22 Och det var på den tiden att Abimelek talade, och hans härhövitsman Pikol, till Abraham, i det han sade: Gud är med dig i allt vad du gör.

Vers 23 Och lova mig här med ed vid Gud att du inte skall ljuga för mig och för min son och för min sonson. Samma välvilja som jag har visat dig, må du visa mig och det land där du bott som främling.

Vers 24 Och Abraham sade: Det vill jag vid ed lova.

Vers 25 Och Abraham gjorde Abimelek förebråelser på grund av en vattenbrunn som Abimeleks tjänare hade tagit ifrån honom.

Vers 26 Och Abimelek sade: Jag vet inte vem som har gjort detta. Och själv har du inte talat om det för mig, och jag har inte hört något om det förrän idag.

Vers 27 Och Abraham tog hjord av småboskap och hjord av storboskap och gav dem åt Abimelek, och de båda slöt ett förbund.

Vers 28 Och Abraham ställde sju tacklamm av hjorden åt sidan.

Vers 29 Och Abimelek sade till Abraham: Vad betyder de sju tacklammen som du ställt åt sidan där?

Vers 30 Och han sade: Eftersom du skall ta emot dessa sju tacklamm ur min hand, för att de må vara mig till ett vittnesbörd om att jag har grävt denna brunn.

Vers 31 Därför kallade han det stället Beer-Seba, eftersom de båda där svor en ed.

Vers 32 Och de slöt förbund vid Beer-Seba. Och Abimelek stod upp, och hans härhövitsman Pikol, och de återvände till filistéernas land.

[2] ’Och det var på den tiden’ betecknar det tillstånd som Herren genomgick, när det Förnuftiga blev Gudomligt. ’Att Abimelek talade, och hans härhövitsman Pikol, till Abraham’ betyder de mänskliga förnuftsföreställningar, grundade på kunskapsfakta, som skulle fogas vid läran i tron, vilken i sig är Gudomlig. ’I att han sade: Gud är med dig i allt vad du gör’ innebär att den i sin helhet och i varje detalj är Gudomlig.

[3] ’Och lova mig här med ed vid Gud’ innebär försäkran. ’Att du inte skall ljuga för mig’ betyder utan något spår av tvivel. ’Och för min son och för min sonson’ betecknar allt det som hör till tron. Med ’samma välvilja som jag har visat dig’ förstås de förnuftsföreställningar som Herren tidigare undervisats i. Med ’må du visa mig och det land där du har bott som främling’ menas det som är ömsesidigt.

[4] ’Och Abraham sade: Det vill jag vid ed lova’ innebär fullständig försäkran. ’Och Abraham gjorde Abimelek förebråelser’ står för Herrens harm. ’Angående den vattenbrunn som Abimeleks tjänare tagit ifrån honom’ betecknar läran i tron, att det förnuftsmässiga ville tillskriva sig denna lära.

[5] ’Och Abimelek sade’ avser svaret. Med ’jag vet inte vem som har gjort detta’ förstås att det förnuftiga förestavade något helt annat. ’Och själv har du inte talat om det för mig’ betyder att det inte kom från det Gudomliga. ’Och jag har inte hört något om det förrän idag’ betecknar att det nu först blivit uppdagat.

[6] ’Och Abraham tog hjord av småboskap och hjord av storboskap och gav dem åt Abimelek’ betecknar Gudomlig Godhet av olika slag, plantad in i de förnuftsföreställningar som hör till läran och som förstås med Abimelek. ’Och de båda slöt förbund’ betecknar således förbindelsen. ’Och Abraham ställde sju tacklamm av hjorden åt sidan’ betecknar oskuldens helighet.

[7] ’Och Abimelek sade till Abraham: Vad betyder de sju tacklammen, som du ställt åt sidan där?’ står för att Han skulle undervisas och erkänna. ’Och han sade: Eftersom du skall ta emot dessa sju tacklamm ur min hand’ betecknar oskuldens helighet som förlänas av det Gudomliga. ’För att de må vara mig till ett vittnesbörd’ innebär visshet. Med ’att jag har grävt denna brunn’ menas att läran härrörde från det Gudomliga.

[8] ’Därför kallade han det stället Beer-Seba’ betecknar lärans tillstånd och beskaffenhet. Med ’eftersom de båda där svor en ed’ förstås till följd av förbindelsen. ’Och de slöt förbund vid Beer-Seba’ betyder att de blott mänskliga förnuftsföreställningarna var länkade samman med läran i tron. ’Och Abimelek stod upp, och hans härhövitsman Pikol, och de återvände till filistéernas land’ betyder att de dock inte hade någon del i denna lära.

  
/ 10837