Bible

 

2 Mosebok 24

Studie

   

1 Och han sade till Mose: »Stig upp till HERREN, du själv jämte Aron, Nadab och Abihu och sjuttio av de äldste i Israel; och I skolen tillbedja på avstånd.

2 Mose allena må träda fram till HERREN, de andra må icke träda fram; ej heller må folket stiga ditupp med honom.»

3 Och Mose kom till folket och förkunnade för det alla HERRENS ord och alla hans rätter. Då svarade allt folket med en mun och sade: »Efter alla de ord HERREN har talat vilja vi göra.»

4 Därefter upptecknade Mose alla HERRENS ord. Och följande morgon stod han bittida upp och byggde ett altare nedanför berget. Och han reste där tolv stoder, efter Israels tolv stammar.

5 Och han sände israeliternas unga män åstad till att offra brännoffer, så ock slaktoffer av tjurar till tackoffer åt HERREN.

6 Och Mose tog hälften av blodet och slog det i skålarna, och den andra hälften av blodet stänkte han på altaret.

7 Och han tog förbundsboken och, föreläste den för folket. Och de sade: »Allt vad HERREN har sagt vilja vi göra och lyda.

8 Då tog Mose blodet och stänkte därav på folket och sade: »Se, detta är förbundets blod, det förbunds som HERREN har slutit med eder, i enlighet med alla dessa ord

9 Och Mose och Aron, Nadab och Abihu och sjuttio av de äldste i Israel stego ditupp.

10 Och de fingo se Israels Gud; och under hans fötter var likasom ett inlagt golv av safirer, likt själva himmelen i klarhet.

11 Men han lät icke sin hand drabba Israels barns ypperste, utan sedan de hade skådat Gud, åto de och drucko.

12 Och HERREN sade till Mose: »Stig upp till mig på berget och bliv kvar där, så skall jag giva dig stentavlorna och lagen och budorden som jag har skrivit, till undervisning för dessa.»

13 Då begav sig Mose åstad med sin tjänare Josua; och Mose steg uppGuds berg.

14 Men till de äldste sade han: »Vänten här på oss, till dess att vi komma tillbaka till eder. Se, Aron och Hur äro hos eder; den som har något att andraga, han må vända sig till dem.»

15 Så steg Mose upp på berget, och molnskyn övertäckte berget.

16 Och HERRENS härlighet vilade på Sinai berg, och molnskyn övertäckte det i sex dagar; men den sjunde dagen kallade han på Mose ur skyn.

17 Och HERRENS härlighet tedde sig inför Israels barns ögon såsom en förtärande eld, på toppen av berget.

18 Och Mose gick mitt in i skyn och steg upp på berget. Sedan blev Mose kvar på berget i fyrtio dagar och fyrtio nätter.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9431

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9431. 'Six days' means when passing through the state of truth. This is clear from the meaning of 'six days' as a state of labour and conflict, dealt with in 737, 8510, 8888, 8975. It is a state of truth because a person who is being regenerated by the Lord experiences two states, the first of which is called the state of truth and the second the state of good. The reason why the first state is called the state of truth is that during it the person is being brought by means of truth towards good; and the reason why the second state is called the state of good is that the person, when governed by good, has been brought to it. Also, while the person is in the state of truth he is outside heaven; but when governed by good he is in heaven, and has accordingly been brought to the Lord. Furthermore while the person is passing through the first state or the state of truth he experiences labour and conflict, since he undergoes temptations then; but when he is in the second state or the state of good he experiences rest and the serenity which peace brings. The former state is what has been represented in the Word by the six days which come before a seventh, whereas the latter state is what has been represented by the seventh day or the sabbath, see 8890, 8893, 9274. Regarding these two states with the person who is being regenerated, which are called the state of truth and the state of good, see what has already been shown extensively in 7923, 7992, 8505, 8506, 8510, 8513, 8516, 8539, 8643, 8648, 8658, 8685, 8690, 8701, 8722, 8772, 9139, 9224, 9227, 9230, 9274.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.