Bible

 

5 Mosebok 7

Studie

   

1 När HERREN, din Gud låter dig komma in i det land di du nu går, för att taga i besittning, och när han för dig förjagar stora folk -- hetiterna, girgaséerna, amoréerna, kananéerna, perisséerna, hivéerna och jebuséerna, sju folk, större och mäktigare än du --

2 när HERREN, din Gud, giver dessa i ditt våld och du slår dem, då skall du giva dem till spillo; du skall icke sluta förbund med dem eller visa dem nåd.

3 Du skall icke befrynda dig med dem; dina döttrar skall du icke giva åt deras söner, och deras döttrar skall du icke taga till hustrur åt dina söner.

4 Ty de skola då förleda dina söner att vika av ifrån mig och tjäna andra gudar, och HERRENS vrede skall då upptändas mot eder och han skall med hast förgöra dig.

5 Utan så skolen I göra med dem I skolen bryta ned deras altaren och slå sönder deras stoder och hugga ned deras Aseror och bränna upp deras beläten i eld.

6 Ty du är ett folk som är helgat åt HERREN, din Gud; dig har HERREN, din Gud, utvalt till att vara hans egendomsfolk, framför alla andra folk på jorden.

7 Icke därför att I voren större än alla andra folk var det som HERREN fäste sig vid eder och utvalde eder, ty I ären ju mindre än alla andra folk;

8 utan därför att HERREN älskade eder och ville hålla den ed som han hade svurit fäder, därför förde HERREN eder ut med stark hand och förlossade dig ur träldomshuset, ur Faraos, den egyptiske konungens, hand.

9 Så skall du nu veta att HERREN, din Gud, är den rätte Guden, den trofaste Guden, som håller förbund och bevarar nåd intill tusende led, när man älskar honom och håller hans bud,

10 men som utan förskoning vedergäller och förgör dem som hata honom. Han dröjer icke, när det gäller dem som hata honom; utan förskoning vedergäller han dem.

11 Så håll nu de bud och stadgar och rätter som jag i dag giver dig, och gör efter dem.

12 Om I nu hören dessa rätter och hållen dem och gören efter dem, så skall HERREN, din Gud, till lön därför låta sitt förbund och sin nåd bestå, vad han med ed lovade dina fäder.

13 Han skall då älska dig och välsigna sitt livs frukt och din marks frukt, din säd, ditt vin och din olja, dina fäkreaturs avföda och din småboskaps avel, i det land som han med ed har lovat dina fäder att giva dig.

14 Välsignad skall du bliva framför alla andra folk; bland dina män och kvinnor skall ingen vara ofruktsam, ej heller bland din boskap.

15 Och HERREN skall avvända från dig all krankhet; ingen av Egyptens alla svåra sjukdomar, som du väl känner, skall han lägga på dig; han skall i stället låta dem komma över alla dem som hata dig.

16 Och alla de folk som HERREN, din Gud, giver i din hand skall du utrota; du skall icke visa dem någon skonsamhet. Du skall icke heller tjäna deras gudar, ty detta kunde bliva en snara för dig.

17 Om du ock säger vid dig själv: »Dessa folk äro större än jag; huru skall jag kunna fördriva dem?»,

18 så må du dock icke frukta för dem; du skall tänka på vad HERREN, din Gud gjorde med Farao och med all egyptierna,

19 på de stora hemsökelser som du med egna ögon såg, och på de tecken och under och på den starka hand och uträckta arm varmed HERREN, din Gud, förde dig ut. På samma sätt skall HERREN, din Gud, nu göra med alla de folk som du fruktar för.

20 Därtill skall HERREN, din Gud, sända getingar över dem, till dess att de som äro kvar och hålla sig gömda för dig hava blivit utrotade.

21 Du må icke förskräckas för dem, ty HERREN, din Gud, är mitt ibland dig, en stod och fruktansvärd Gud.

22 Och HERREN, din Gud, skall förjaga dessa hedningar för dig, men blott småningom. Du skall icke med hast få förgöra dem, på det att vilddjuren icke må föröka sig till din skada.

23 HERREN, din Gud, skall giva dem i ditt våld och sända stor förvirring bland dem, till dess att de förgöras.

24 Och han skall giva deras konungar i din hand, och du skall utrota till och med deras namn, så att de icke mer finnas under himmelen. Ingen skall kunna stå dig emot, till dess du har förgjort dem.

25 Deras gudabeläten skola I bränna upp i eld. Du skall icke hava begärelse till det silver och det guld som finnes på dem, och icke taga något av detta för din räkning, på det att du icke må snärjas därav; ty en styggelse är det för HERREN, din Gud.

26 Och du skall icke låta någon styggelse komma in i ditt hus, på det att du icke också själv må bliva given till spillo. Du skall räkna det såsom en skändlighet och en styggelse, ty det är givet till spillo.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10570

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10570. 'And I and Your people will be made more distinguished than all the people who are on the face of the ground' means the consequent pre-eminence over all throughout the whole world where the Church exists. This is clear from the meaning of 'being made more distinguished than all the people who are on the face of the ground' as pre-eminence over all throughout the whole world. The reason why where the Church exists is also meant is that 'the ground' means the Church, which is dealt with below.

[2] It was this end in view - that they should be made more distinguished than all throughout the whole world - that caused the Israelite nation to worship Jehovah and enabled them to be outwardly holy. This is clear from what has been shown previously regarding that nation. The fact that such people are able to be outwardly holy and to seem to others to be worshippers of God is clear from the idolaters spoken of in the historical narratives of the Word, who were able in like manner to do the outward things. But anyone may see and deduce that those idolaters possessed no inner holiness from the consideration that the Divine Truths which have been revealed in the Word are what make worship internal, when people know them and lead a life in keeping with them. For if a person were able to worship God in a holy way without those Truths there would be no need for any of the Church's teachings, nor for any preaching.

[3] Since that nation was such that their end in view - to be pre-eminent over others - enabled them to be outwardly holy, and since among people such as these the things that are representative of celestial and spiritual realities, which the outward things of their worship were, can be conveyed to angels and a link with heaven can thereby be established, that nation was accepted. But anyone who supposes that this made them worshippers of God is very much mistaken; for they were worshippers of self and the world, and idolaters at heart. And because they were such, neither was any revelation given them of the interior things of worship, which have to do with faith in the Lord and love to Him. This is evident from the books in the Old Testament, and also from the fact that they did not acknowledge the Lord when He came into the world, and indeed still do not acknowledge Him; and if presented with teachings about the Lord contained in the prophetical parts, even then they do not accept them. They desire a Messiah who will exalt them above all throughout the whole world, not a Messiah whose kingdom is in heaven and who looks from there to the salvation also of all on earth. From all this it becomes clear what that nation has been like since the earliest ages, and why it is that it says here that by Jehovah's going with them they would be made more distinguished than all the people who are on the face of the ground.

[4] By the words 'on the face of the ground' wherever the Church exists should be understood; for 'the ground' has the same meaning as 'the earth', namely the Church (for the meaning of 'the earth', or 'the land', as the Church, see in the places referred to in 9325). But 'the ground' means the Church for the same reason as 'the field' does, that is, because it receives various kinds of seeds, which then grow into plants and bear fruit, by which the truths and forms of the good of faith and love are meant. For the human being is a recipient of these just as the ground is of seeds. The earth is called a Church however on account of the people inhabiting it, with whom the Church exists. But since the ground implies that which extends spatially just as the earth or the land does, translators use the word 'earth' instead of 'ground'. Here they say 'on the face of the earth' instead of 'on the face of the ground', as they do in other places. And yet in the original language the term that denotes the ground is derived from an entirely different root from the one that the term denoting the earth springs from.

[5] The fact that 'the ground' means the Church, just as 'the earth' or 'the land' does, is clear from various places in the Word, of which let only some be quoted, such as this in Jeremiah,

The nobles sent their inferiors for water, they came to the pits, and they found no water; their vessels returned empty, because the ground was broken up in pieces, no rain had come to be on the land. Jeremiah 14:3-4.

Here 'the ground' means the Church, and so does 'the land', for the subject in the internal sense is the lack of truth and resulting ruination of the Church. 'Water' means truths; 'pits' where those truths, thus religious teachings, are stored; 'vessels' recipients of them; and 'rain' the influx of them from heaven. 'The land' is where the Church is situated, and 'the ground' the actual Church, which is said to be 'broken up in pieces' owing to drought, that is, to the lack of truth from heaven.

[6] In Isaiah,

It will happen at the end of seventy years, that Jehovah will visit Tyre, and she will return to her harlot's reward and commit whoredom with all the kingdoms of the earth on the face of the ground. At length her merchandise and her harlot's reward will be holy to Jehovah. Isaiah 23:17-18.

'Tyre' means the Church in respect of its cognitions or knowledge of truth and good, and so in the abstract sense means those cognitions. These are called 'a harlot's reward' when they are taught for the sake of gain, position, and reputation for knowing them, thus when they are put on sale so to speak, and are not taught for truth's own sake. In the Word this is called harlotry and whoredom. 'Committing whoredom with all the kingdoms of the earth' means doing so with all the truths of the Church; 'on the face of the ground' means wherever the Church is situated. Since cognitions of truth and good continue to be cognitions of truth and good and so continue to be Divine, even when they are used for gain by a person who teaches and puts them up for sale, and they are consequently 'a harlot's reward', it says that 'her merchandise and her harlot's reward will be holy to Jehovah'. Everyone whose thought extends beyond the sense of the letter can see that a harlot's reward should not be understood in these verses, nor whoredom committed with all the kingdoms of the earth, nor that such a thing will be holy to Jehovah.

[7] In David,

You send forth Your spirit, they are created, and You renew the face of the ground. Psalms 104:30.

'Jehovah's spirit' means the Divine Truth emanating from the Lord, 9818; 'being created' means being created anew, that is, being regenerated, 10373; 'renewing the face of the ground' reforming and establishing the Church, 'the face of the ground' meaning wherever anything of the Church can be received. The like is meant in other places where the expression 'the face of the ground' occurs, such as Genesis 7:4; 8:8, 13; Exodus 32:12; Numbers 12:3; Deuteronomy 6:15; 7:6; 1 Samuel 20:15; 2 Samuel 14:7.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.