Bible

 

Números 19

Studie

   

1 Y el SEÑOR habló a Moisés y a Aarón, diciendo:

2 Esta es la ordenanza de la ley que el SEÑOR ha prescrito, diciendo: Di a los hijos de Israel que te traigan una vaca bermeja, perfecta, en la cual no haya falta, sobre la cual no se haya puesto yugo;

3 y la daréis a Eleazar el sacerdote, y él la sacará fuera del campamento, y la hará degollar en su presencia.

4 Y tomará Eleazar el sacerdote de su sangre con su dedo, y rociará hacia la delantera del tabernáculo del testimonio con la sangre de ella siete veces;

5 y hará quemar la vaca ante sus ojos; su cuero y su carne y su sangre, con su estiércol, hará quemar.

6 Luego tomará el sacerdote palo de cedro, e hisopo, y escarlata, y lo echará en medio del fuego en que arde la vaca.

7 El sacerdote lavará luego sus vestidos, lavará también su carne con agua, y después entrará en el campamento; y será inmundo el sacerdote hasta la tarde.

8 Asimismo el que la quemó, lavará sus vestidos en agua, también lavará en agua su carne, y será inmundo hasta la tarde.

9 Y un hombre limpio recogerá las cenizas de la vaca, y las pondrá fuera del campamento en un lugar limpio, y las guardará la congregación de los hijos de Israel para el agua de separación; es expiación.

10 Y el que recogió las cenizas de la vaca, lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la tarde; y será a los hijos de Israel, y al extranjero que mora entre ellos, por estatuto perpetuo.

11 El que tocare cadáver de cualquier persona humana, siete días será inmundo.

12 Este se purificará al tercer día con aquella agua , y al séptimo día será limpio; y si al tercer día no se purificare, no será limpio al séptimo día.

13 Cualquiera que tocare cadáver; que tocare en persona de hombre que estuviere muerto, y no fuere purificado, el tabernáculo del SEÑOR contaminó; y aquella persona será cortada de Israel; por cuanto el agua de la separación no fue rociada sobre él, inmundo será; y su inmundicia será sobre él.

14 Esta es la ley cuando alguno muriere en la tienda: cualquiera que entrare en la tienda y todo lo que estuviere en ella, será inmundo siete días.

15 Y todo vaso abierto, sobre el cual no hubiere tapadera bien ajustada, será inmundo.

16 Y cualquiera que tocare un muerto a cuchillo sobre la faz del campo, o un cadáver, o un hueso humano, o un sepulcro, siete días será inmundo.

17 Y para el inmundo tomarán de la ceniza de la quemada vaca de la expiación, y echarán sobre ella agua viva en un vaso;

18 y tomará hisopo, y un varón limpio lo mojará en el agua, y rociará sobre la tienda, y sobre todas las alhajas, y sobre las personas que allí estuvieren, y sobre aquel que hubiere tocado el hueso, o el matado, o el muerto, o el sepulcro.

19 Y el limpio rociará sobre el inmundo al tercer día y al séptimo día; y cuando lo haya purificado al día séptimo, él lavará luego sus vestidos, y a sí mismo se lavará con agua, y será limpio a la tarde.

20 Y el varón que fuere inmundo, y no se purificare, la tal persona será cortada de entre la congregación, por cuanto contaminó el tabernáculo del SEÑOR; no fue rociada sobre él el agua de separación, es inmundo.

21 Y les será por estatuto perpetuo; también el que rociare el agua de la separación lavará sus vestidos; y el que tocare el agua de la separación, será inmundo hasta la tarde.

22 Y todo lo que el inmundo tocare, será inmundo; y la persona que lo tocare, será inmunda hasta la tarde.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6767

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6767. Sayest thou to kill me? That this signifies “wouldest thou destroy my faith?” is evident from the signification of “killing,” as being to destroy (of which below); and from the signification of a “Hebrew man,” here meant by “me,” as being one who is of the church, thus also faith, for faith is of the church, and these two things are so united that he who destroys faith with anyone, destroys the church with him. This also is “killing” him, for he who takes away faith, takes away spiritual life, the life which remains being that which is called “death.” Hence it is evident that by, “Sayest thou to kill me?” is signified “wouldest thou destroy my faith?”

[2] That “to kill” denotes to take away spiritual life, is clear from many passages in the Word, as in Jeremiah:

Drag them away as a sheep for the slaughter, and devote them for the day of killing. How long shall the land mourn and the herb of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? The beasts and the bird will be consumed (Jeremiah 12:3-4);

“the day of killing” denotes the time of the vastation of the church, when there is no longer any faith, because no charity; “the land which shall mourn” denotes the church; “the herb of every field” denotes every true memory-knowledge of the church; “the beasts and the bird will be consumed” denotes that goods and truths will be so. (That the “land” is the church, see n. 566, 662, 1067, 1262, 1413, 1607, 1733, 1850, 2117, 2118, 2928, 3355, 4335, 4447, 5577; that “herb” is true memory-knowledge is evident from the passages in the Word where “herb” is mentioned; that “field” is that which is of the church, n. 2971, 3310, 3766; that “beasts” are affections of good, thus goods, n. 45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 719, 1823, 2179, 2180, 3218, 3519, 5198; and “birds” affections of truth, n. 5149.) Hence it can be seen what is the meaning of the above words, and also that there is a spiritual sense in every detail. Everyone can see that without an interior sense it could not be understood what is meant by “a day of killing,” by “the earth mourning,” by “every herb of the field withering for the wickedness of those who dwell therein,” and by “the beasts and the bird being consumed.”

[3] In Zechariah:

Thus said Jehovah my God, Feed the sheep of killing, which their possessors kill (Zech. 11:4-5); where “the sheep of killing” plainly denotes those whose faith the possessors destroy.

In Ezekiel:

Thou hast profaned Me with My people, for handfuls of barley, and for pieces of bread, to kill the souls which ought not to die, and to keep the souls alive which ought not to live (Ezekiel 13:19);

here also “to kill” plainly denotes to destroy spiritual life, that is, faith and charity.

In Isaiah:

What will ye do in the day of visitation and of vastation? Beneath the bound, and beneath the killed shall they fall (Isaiah 10:3-4); where the “killed” denote those who are in hell, thus who are in evils and falsities.

[4] Again:

Thou art cast out of thy sepulchre like an abominable shoot, the raiment of the killed, of one pierced with the sword. Thou shalt not be united with them in the grave, because thou hast destroyed thy land, thou hast killed thy people (Isaiah 14:19-20);

“the killed” denote those who are deprived of spiritual life; “thou hast killed thy people” denotes that he has destroyed the truths and goods of faith.

In John:

The thief cometh not but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they may have life (John 10:10);

“to kill” denotes to destroy the life of faith, and therefore it is said, “I am come that they may have life.”

In Mark:

The brother shall deliver the brother to death, and the father the children, and children shall rise up against their parents and shall kill them (Mark 13:12); speaking of the last times of the church, when there is no longer any charity, and therefore not any faith; “brother,” “children,” and “parents,” in the internal sense, are the goods and truths of the church, and “to kill” is to destroy them.

[5] As by “one killed” was signified one deprived of spiritual life, and by “field” the church, therefore it was a statute in the representative church, that

If anyone touched on the surface of a field anyone pierced with a sword, or killed, he should be unclean seven days (Numbers 19:16).

That “one pierced with a sword” is truth extinguished by falsity, see above, n. 4503, for “sword” denotes falsity which extinguishes truth, n. 2799, 4499, 6353.

In like manner this was a statute: If anyone was found killed in the land of inheritance, upon a field, and it should not be known who had killed him, the elders and judges were to measure between the cities round about, and having thus found the nearest city, they were to take a calf and were to head it by a running stream; besides other particulars (Deuteronomy 21:1-10).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.