Bible

 

Génesis 9

Studie

   

1 Y bendijo Dios a Noé y a sus hijos, y les dijo: Fructificad, y multiplicaos, y llenad la tierra;

2 y vuestro temor y vuestro pavor será sobre todo animal de la tierra, y sobre toda ave de los cielos, en todo lo que se moverá en la tierra, y en todos los peces del mar; en vuestra mano son entregados.

3 Todo lo que se mueve, que es vivo, os será para mantenimiento; así como la verdura de hierba, os lo he dado todo.

4 Pero la carne con su alma (o vida ), que es su sangre, no comeréis.

5 Porque ciertamente vuestra sangre que es vuestra alma, yo la demandaré; de mano de todo animal la demandaré, y de mano del hombre; de mano del varón su hermano demandaré el alma del hombre.

6 El que derramare sangre de hombre en el hombre, su sangre será derramada; porque a imagen de Dios es hecho el hombre.

7 Mas vosotros fructificad, y multiplicaos; y andad en la tierra, y multiplicaos en ella.

8 Y habló Dios a Noé y a sus hijos con él, diciendo:

9 He aquí, que yo establezco mi pacto con vosotros, y con vuestra simiente después de vosotros;

10 y con toda alma viviente que está con vosotros, en aves, en animales, y en toda bestia de la tierra que está con vosotros; desde todos los que salieron del arca hasta todo animal de la tierra.

11 Que yo estableceré mi pacto con vosotros, que no será talada más toda carne con aguas de diluvio; y que no habrá más diluvio para destruir la tierra.

12 Y dijo Dios: Esta será la señal del pacto que yo pongo entre mí y vosotros y toda alma viviente que está con vosotros, por siglos perpetuos:

13 Mi arco pondré en las nubes, el cual será por señal de pacto entre mí y la tierra.

14 Y será, que cuando anublare sobre la tierra, entonces mi arco aparecerá en las nubes.

15 Y me acordaré de mi pacto que está entre mí y vosotros y toda alma viviente en toda carne; y no serán más las aguas por diluvio para destruir a toda carne.

16 Y estará el arco en las nubes, y lo veré para acordarme del pacto perpetuo entre Dios y toda alma viviente, con toda carne que está sobre la tierra.

17 Dijo más Dios a Noé: Esta será la señal del pacto que he establecido entre mí y toda carne, que está sobre la tierra.

18 Y los hijos de Noé que salieron del arca fueron Sem, Cam y Jafet; y Cam es el padre de Canaán.

19 Estos tres son los hijos de Noé; y de ellos fue llena toda la tierra.

20 Y comenzó Noé a labrar la tierra, y plantó una viña;

21 y bebió del vino, y se embriagó, y se descubrió en medio de su tienda.

22 Y Cam, padre de Canaán, vio la desnudez de su padre, y lo dijo a sus dos hermanos que estaban fuera.

23 Entonces Sem y Jafet tomaron la ropa, y la pusieron sobre los hombros de ambos, y andando hacia atrás, cubrieron la desnudez de su padre teniendo vueltos los rostros, que no vieron la desnudez de su padre.

24 Y despertó Noé de su vino, y supo lo que había hecho con él su hijo el más joven;

25 y dijo: Maldito sea Canaán; siervo de siervos será a sus hermanos.

26 Dijo más: Bendito el SEÑOR, el Dios de Sem, y sea Canaán su siervo.

27 Ensanche Dios a Jafet, y habite en las tiendas de Sem, y sea Canaán su siervo.

28 Y vivió Noé después del diluvio trescientos cincuenta años.

29 Y fueron todos los días de Noé novecientos cincuenta años; y murió.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1040

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1040. And every living soul that is that with you. That this signifies all things in man that have been regenerated, is evident from the signification of “living soul” shown above at verse 10. For “soul” in the Word signifies, as before said, all man’s life both internal and external, and even that of animals from their signifying what is in man. But that is properly a “living soul” which receives life from the Lord, that is, which is regenerate, because this alone is living. And because “soul” signifies man’s life both internal and external, “living soul” signifies in one complex all things in man that have been regenerated. In man there are things of the will and things of the understanding, the two being most distinct; and with a living man all of these both in general and in particular are also living; for the fact is that such as a man is, such are all things in him both in general and in particular; his general life itself is in everything.

[2] For every general is derived from all the component items, as from its own particulars; in no other way can any general come into existence, for it is called a general because it comes forth from particulars. Therefore such as is a man’s life in general, such is it in the most minute atoms of his effort and intention—that is, of his will—and in the most minute atoms of his thought; so that there cannot be the smallest bit of an idea in which the life is not the same. As for example with a haughty man; in every single effort of his will and in every single idea of his thought there is haughtiness; with him who is covetous there is in like manner covetousness, and so with him who hates his neighbor; just as with the stupid man there is stupidity in everything of his will and everything of his thought, and with him who is insane there is insanity. Since this is the nature of man, in the other life his quality is known from a single idea of his thought.

[3] When a man has been regenerated, then all things in him, both in general and in particular, have also been regenerated, that is, have life, and the life they have bears an exact proportion to the degree in which his own will—which is foul and dead—could be separated from the new will and intellectual that he has received from the Lord. Therefore as the subject here treated of is the regenerated man, the “living soul” signifies all things in the man that have been regenerated, which, in general, are all the things of his understanding and of his will, both interior and exterior, and which were expressed before, in the tenth verse (Genesis 9:10), by the “fowl, the beast, and the wild animal of the earth;” for it is said, “I establish My covenant with every living soul that is with you, the fowl, the beast, and the wild animal of the earth.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.